Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.

Bild:
<< vorherige Seite
DIgne vir aethereos inter radiare Quirites;
Verus amicitia quem mihi junxit Amot.
Est aliquid fateor, peregrinos nosse locorum
Status & varium mobilis orbis iter.
Inde sophaum praeclara tuis sapientia nervis
Insita, per mundi mille pericla meat.
Ponderat, explorat, norma conglutinat aequa
Indigesta novae climata cuncta viae.
Errat, & infusco glaucomate tesqua viarum
Aspicit ignarus qui ratione caret.
At sapiens animo trutinas trutinanda sagaci,
Adq; unguem solidum quaeq; notanda notas.
Hinc docto quae picta stylo via Persica prodit,
Spes erat & voti sedula cura mei.
Scilicet hoc iter ut, Te tanto Authore, legatur,
Ore cui terso Diva rotunda fluit.
Teutona cui siren labris inseßitat udis,
Singula qui memoras ordine facta suo.
O opus aeternum, Cedro viridiq; sacratum!
A Domino poteras non meliore dari.
Amicitiae perennaturae causa
seribebam
Johannes Below, Rostochiensis Med. Doctor.
Potentißimi Moscorum Imperatoris Per-
sonae Medicus.
SCriberis ingentos Cimbri proferre labores,
Quos per inauditae pertulit ausa viae;
Cui modo non unum suffecit ad orgia lustrum;
Qualiter AEsonidis sors, & Ulyßis erat.
Serus ad aeternos opus hoc transmitte Nepotes,
O Amor, & memori nos animato fide.
Grandia sape prior fuit [unleserliches Material - 2 Zeichen fehlen]as ausa; sed omni
Nescio quid primo majus hic orbis agit.
fratri desideratiß.
Hartmannus Graman, Magni Moscoviae
Principis Medicus.
SONNET.
Auff Herrn M. Adami Olearij New Persianische
Reise Beschreibung.
DEn theuren Ruhm kan ich dir/ Bruder/ billich geben/
Du gibst ein Werck hervor/ daß dich vnsterblich macht/
Wann alles sonst verdirbt/ vnd dahin wird gebracht/
Wo
DIgne vir æthereos inter radiare Quirites;
Verus amicitiâ quem mihi junxit Amot.
Eſt aliquid fateor, peregrinos noſſe locorum
Status & varium mobilis orbis iter.
Inde ſophûm præclara tuis ſapientia nervis
Inſita, per mundi mille pericla meat.
Ponderat, explorat, normâ conglutinat æquâ
Indigeſta novæ climata cuncta viæ.
Errat, & infuſco glaucomate tesqua viarum
Aſpicit ignarus qui ratione caret.
At ſapiens animo trutinas trutinanda ſagaci,
Adq; unguem ſolidum quæq; notanda notas.
Hinc docto quæ picta ſtylo via Perſica prodit,
Spes erat & voti ſedula cura mei.
Scilicet hoc iter ut, Te tanto Authore, legatur,
Ore cui terſo Diva rotunda fluit.
Teutona cui ſiren labris inſeßitat udis,
Singula qui memoras ordine facta ſuo.
O opus æternum, Cedro viridiq; ſacratum!
A Domino poteras non meliore dari.
Amicitiæ perennaturæ causâ
ſeribebam
Johannes Below, Roſtochienſis Med. Doctor.
Potentißimi Moscorum Imperatoris Per-
ſonæ Medicus.
SCriberis ingentos Cimbri proferre labores,
Quos per inauditæ pertulit auſa viæ;
Cui modò non unum ſuffecit ad orgia luſtrum;
Qualiter Æſonidis ſors, & Ulyßis erat.
Serus ad æternos opus hoc transmitte Nepotes,
O Amor, & memori nos animato fide.
Grandia ſapè prior fuit [unleserliches Material – 2 Zeichen fehlen]as auſa; ſed omni
Neſcio quid primo majus hic orbis agit.
fratri deſideratiß.
Hartmannus Graman, Magni Moſcoviæ
Principis Medicus.
SONNET.
Auff Herꝛn M. Adami Olearij New Perſianiſche
Reiſe Beſchreibung.
DEn theuren Ruhm kan ich dir/ Bruder/ billich geben/
Du gibſt ein Werck hervor/ daß dich vnſterblich macht/
Wann alles ſonſt verdirbt/ vnd dahin wird gebracht/
Wo
<TEI>
  <text>
    <front>
      <pb facs="#f0027"/>
      <div>
        <lg type="poem">
          <l> <hi rendition="#in">D</hi> <hi rendition="#aq">Igne vir æthereos inter radiare Quirites;</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq">Verus amicitiâ quem mihi junxit Amot.</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq">E&#x017F;t aliquid fateor, peregrinos no&#x017F;&#x017F;e locorum</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq">Status &amp; varium mobilis orbis iter.</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq">Inde &#x017F;ophûm præclara tuis &#x017F;apientia nervis</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq">In&#x017F;ita, per mundi mille pericla meat.</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq">Ponderat, explorat, normâ conglutinat æquâ</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq">Indige&#x017F;ta novæ climata cuncta viæ.</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq">Errat, &amp; infu&#x017F;co glaucomate tesqua viarum</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq">A&#x017F;picit ignarus qui ratione caret.</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq">At &#x017F;apiens animo trutinas trutinanda &#x017F;agaci,</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq">Adq; unguem &#x017F;olidum quæq; notanda notas.</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq">Hinc docto quæ picta &#x017F;tylo via Per&#x017F;ica prodit,</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq">Spes erat &amp; voti &#x017F;edula cura mei.</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq">Scilicet hoc iter ut, Te tanto Authore, legatur,</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq">Ore cui ter&#x017F;o Diva rotunda fluit.</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq">Teutona cui &#x017F;iren labris in&#x017F;eßitat udis,</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq">Singula qui memoras ordine facta &#x017F;uo.</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq">O opus æternum, Cedro viridiq; &#x017F;acratum!</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq">A Domino poteras non meliore dari.</hi> </l>
        </lg><lb/>
        <closer>
          <salute> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Amicitiæ perennaturæ causâ</hi><lb/>
&#x017F;eribebam<lb/><hi rendition="#i"><hi rendition="#k">Johannes Below,</hi> Ro&#x017F;tochien&#x017F;is Med. Doctor.<lb/>
Potentißimi Moscorum Imperatoris Per-<lb/>
&#x017F;onæ Medicus.</hi></hi> </hi> </salute>
        </closer>
      </div><lb/>
      <div>
        <lg type="poem">
          <l> <hi rendition="#in">S</hi> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Criberis ingentos Cimbri proferre labores,</hi> </hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Quos per inauditæ pertulit au&#x017F;a viæ;</hi> </hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Cui modò non unum &#x017F;uffecit ad orgia lu&#x017F;trum;</hi> </hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Qualiter Æ&#x017F;onidis &#x017F;ors, &amp; Ulyßis erat.</hi> </hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Serus ad æternos opus hoc transmitte Nepotes,</hi> </hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">O Amor, &amp; memori nos animato fide.</hi> </hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Grandia &#x017F;apè prior fuit <gap reason="illegible" unit="chars" quantity="2"/>as au&#x017F;a; &#x017F;ed omni</hi> </hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Ne&#x017F;cio quid primo majus hic orbis agit.</hi> </hi> </l>
        </lg><lb/>
        <closer>
          <salute> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">fratri de&#x017F;ideratiß.<lb/>
Hartmannus Graman, Magni Mo&#x017F;coviæ<lb/>
Principis Medicus.</hi> </hi> </salute>
        </closer>
      </div><lb/>
      <div>
        <lg type="poem">
          <head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">SONNET.</hi></hi><lb/>
Auff Her&#xA75B;n <hi rendition="#aq">M. Adami Olearij</hi> New Per&#x017F;iani&#x017F;che<lb/>
Rei&#x017F;e Be&#x017F;chreibung.</head><lb/>
          <lg>
            <l><hi rendition="#in">D</hi>En theuren Ruhm kan ich dir/ Bruder/ billich geben/</l><lb/>
            <l>Du gib&#x017F;t ein Werck hervor/ daß dich vn&#x017F;terblich macht/</l><lb/>
            <l>Wann alles &#x017F;on&#x017F;t verdirbt/ vnd dahin wird gebracht/</l><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">Wo</fw><lb/>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </front>
  </text>
</TEI>
[0027] DIgne vir æthereos inter radiare Quirites; Verus amicitiâ quem mihi junxit Amot. Eſt aliquid fateor, peregrinos noſſe locorum Status & varium mobilis orbis iter. Inde ſophûm præclara tuis ſapientia nervis Inſita, per mundi mille pericla meat. Ponderat, explorat, normâ conglutinat æquâ Indigeſta novæ climata cuncta viæ. Errat, & infuſco glaucomate tesqua viarum Aſpicit ignarus qui ratione caret. At ſapiens animo trutinas trutinanda ſagaci, Adq; unguem ſolidum quæq; notanda notas. Hinc docto quæ picta ſtylo via Perſica prodit, Spes erat & voti ſedula cura mei. Scilicet hoc iter ut, Te tanto Authore, legatur, Ore cui terſo Diva rotunda fluit. Teutona cui ſiren labris inſeßitat udis, Singula qui memoras ordine facta ſuo. O opus æternum, Cedro viridiq; ſacratum! A Domino poteras non meliore dari. Amicitiæ perennaturæ causâ ſeribebam Johannes Below, Roſtochienſis Med. Doctor. Potentißimi Moscorum Imperatoris Per- ſonæ Medicus. SCriberis ingentos Cimbri proferre labores, Quos per inauditæ pertulit auſa viæ; Cui modò non unum ſuffecit ad orgia luſtrum; Qualiter Æſonidis ſors, & Ulyßis erat. Serus ad æternos opus hoc transmitte Nepotes, O Amor, & memori nos animato fide. Grandia ſapè prior fuit __as auſa; ſed omni Neſcio quid primo majus hic orbis agit. fratri deſideratiß. Hartmannus Graman, Magni Moſcoviæ Principis Medicus. SONNET. Auff Herꝛn M. Adami Olearij New Perſianiſche Reiſe Beſchreibung. DEn theuren Ruhm kan ich dir/ Bruder/ billich geben/ Du gibſt ein Werck hervor/ daß dich vnſterblich macht/ Wann alles ſonſt verdirbt/ vnd dahin wird gebracht/ Wo

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/27
Zitationshilfe: Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647. , S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/27>, abgerufen am 19.04.2024.