Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Moritz, Karl Philipp (Hrsg.): Gnothi sauton oder Magazin zur Erfahrungsseelenkunde. Bd. 7, St. 3. Berlin, 1789.

Bild:
<< vorherige Seite


Ordnung so vollständig wieder zu erzählen, daß ihm auch nicht der geringste Umstand entschlüpft. Nicht minder vorzüglich ist sein Verstand und seine Beurtheilungskraft. Jch hatte ihm und seinem Bruder einst beim Religionsunterricht nach dem Schützischen Elementarwerk den Begriff des Jndividuums erklärt, und machte ihm nachher, indem ich ihn durch ein vieleckigt geschliffenes Glas gegen seinen Bruder hinsehen ließ, die Einwendung: "durch dieses Glas sieht man ja viele C...., also giebt es mehr als diesen einzigen;" allein er antwortete mir schnell: "nein, das sind nur Bilder von ihm." -- Dabei hat er vielen Fleiß und eigene Lust zur Arbeit, die ihm vieles von dem, was er zu thun hat, leicht macht. Er erzählte mir einst, als wir in der lateinischen Lektion ein Pensum wiederholten, das er schon einmal übersetzt hatte, er habe eben dieses Stück erst kürzlich auch bei Nacht übersetzt. Jch fragte ihn, ob es ihm denn im Traum vorgekommen sey? "Nein," sagte er, "ich habe es wachend gemacht, weil ich noch nicht einschlafen konnte, und das Ding weiß ich auswendig." Ein Beweis nicht nur von seinem guten Gedächtniß, sondern auch von seiner Lust an ernsthaften Beschäftigungen. Und bei den Uebersetzungen, die er zu verfertigen hat, wendet er so viel Genauigkeit an, daß er, wann seine Uebersetzung fertig ist, sie von Wort zu Wort mit dem Original vergleicht, um etwa gemachte Fehler noch zu verbessern. -- An-


Ordnung so vollstaͤndig wieder zu erzaͤhlen, daß ihm auch nicht der geringste Umstand entschluͤpft. Nicht minder vorzuͤglich ist sein Verstand und seine Beurtheilungskraft. Jch hatte ihm und seinem Bruder einst beim Religionsunterricht nach dem Schuͤtzischen Elementarwerk den Begriff des Jndividuums erklaͤrt, und machte ihm nachher, indem ich ihn durch ein vieleckigt geschliffenes Glas gegen seinen Bruder hinsehen ließ, die Einwendung: »durch dieses Glas sieht man ja viele C...., also giebt es mehr als diesen einzigen;« allein er antwortete mir schnell: »nein, das sind nur Bilder von ihm.« — Dabei hat er vielen Fleiß und eigene Lust zur Arbeit, die ihm vieles von dem, was er zu thun hat, leicht macht. Er erzaͤhlte mir einst, als wir in der lateinischen Lektion ein Pensum wiederholten, das er schon einmal uͤbersetzt hatte, er habe eben dieses Stuͤck erst kuͤrzlich auch bei Nacht uͤbersetzt. Jch fragte ihn, ob es ihm denn im Traum vorgekommen sey? »Nein,« sagte er, »ich habe es wachend gemacht, weil ich noch nicht einschlafen konnte, und das Ding weiß ich auswendig.« Ein Beweis nicht nur von seinem guten Gedaͤchtniß, sondern auch von seiner Lust an ernsthaften Beschaͤftigungen. Und bei den Uebersetzungen, die er zu verfertigen hat, wendet er so viel Genauigkeit an, daß er, wann seine Uebersetzung fertig ist, sie von Wort zu Wort mit dem Original vergleicht, um etwa gemachte Fehler noch zu verbessern. — An-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0096" n="96"/><lb/>
Ordnung so                         vollsta&#x0364;ndig wieder zu erza&#x0364;hlen, daß ihm auch nicht der geringste Umstand                         entschlu&#x0364;pft. Nicht minder vorzu&#x0364;glich ist sein Verstand und seine                         Beurtheilungskraft. Jch hatte ihm und seinem Bruder einst beim                         Religionsunterricht nach dem Schu&#x0364;tzischen Elementarwerk den Begriff des                         Jndividuums erkla&#x0364;rt, und machte ihm nachher, indem ich ihn durch ein                         vieleckigt geschliffenes Glas gegen seinen Bruder hinsehen ließ, die                         Einwendung: »durch dieses Glas sieht man ja viele C...., also giebt es mehr                         als diesen einzigen;« allein er antwortete mir schnell: »nein, das sind nur                         Bilder von ihm.« &#x2014; Dabei hat er vielen Fleiß und eigene Lust zur Arbeit, die                         ihm vieles von dem, was er zu thun hat, leicht macht. Er erza&#x0364;hlte mir einst,                         als wir in der lateinischen Lektion ein Pensum wiederholten, das er schon                         einmal u&#x0364;bersetzt hatte, er habe eben dieses Stu&#x0364;ck erst ku&#x0364;rzlich auch bei                         Nacht u&#x0364;bersetzt. Jch fragte ihn, ob es ihm denn im Traum vorgekommen sey?                         »Nein,« sagte er, »ich habe es wachend gemacht, weil ich noch nicht                         einschlafen konnte, und das Ding weiß ich auswendig.« Ein Beweis nicht nur                         von seinem guten Geda&#x0364;chtniß, sondern auch von seiner Lust an ernsthaften                         Bescha&#x0364;ftigungen. Und bei den Uebersetzungen, die er zu verfertigen hat,                         wendet er so viel Genauigkeit an, daß er, wann seine Uebersetzung fertig                         ist, sie von Wort zu Wort mit dem Original vergleicht, um etwa gemachte                         Fehler noch zu verbessern. &#x2014; An-<lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[96/0096] Ordnung so vollstaͤndig wieder zu erzaͤhlen, daß ihm auch nicht der geringste Umstand entschluͤpft. Nicht minder vorzuͤglich ist sein Verstand und seine Beurtheilungskraft. Jch hatte ihm und seinem Bruder einst beim Religionsunterricht nach dem Schuͤtzischen Elementarwerk den Begriff des Jndividuums erklaͤrt, und machte ihm nachher, indem ich ihn durch ein vieleckigt geschliffenes Glas gegen seinen Bruder hinsehen ließ, die Einwendung: »durch dieses Glas sieht man ja viele C...., also giebt es mehr als diesen einzigen;« allein er antwortete mir schnell: »nein, das sind nur Bilder von ihm.« — Dabei hat er vielen Fleiß und eigene Lust zur Arbeit, die ihm vieles von dem, was er zu thun hat, leicht macht. Er erzaͤhlte mir einst, als wir in der lateinischen Lektion ein Pensum wiederholten, das er schon einmal uͤbersetzt hatte, er habe eben dieses Stuͤck erst kuͤrzlich auch bei Nacht uͤbersetzt. Jch fragte ihn, ob es ihm denn im Traum vorgekommen sey? »Nein,« sagte er, »ich habe es wachend gemacht, weil ich noch nicht einschlafen konnte, und das Ding weiß ich auswendig.« Ein Beweis nicht nur von seinem guten Gedaͤchtniß, sondern auch von seiner Lust an ernsthaften Beschaͤftigungen. Und bei den Uebersetzungen, die er zu verfertigen hat, wendet er so viel Genauigkeit an, daß er, wann seine Uebersetzung fertig ist, sie von Wort zu Wort mit dem Original vergleicht, um etwa gemachte Fehler noch zu verbessern. — An-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Christof Wingertszahn, Sheila Dickson, Goethe-Museum Düsseldorf/Anton-und-Katharina-Kippenberg-Stiftung, University of Glasgow: Erstellung der Transkription nach DTA-Richtlinien (2015-06-09T11:00:00Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Matthias Boenig, Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie zu Berlin: Konvertierung nach DTA-Basisformat (2015-06-09T11:00:00Z)
UB Uni-Bielefeld: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2015-06-09T11:00:00Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Die Umlautschreibung mit ›e‹ über dem Vokal wurden übernommen.
  • Die Majuskel I/J wurde nicht nach Lautwert transkribiert.
  • Verbessert wird nur bei eindeutigen Druckfehlern. Die editorischen Eingriffe sind stets nachgewiesen.
  • Zu Moritz’ Zeit war es üblich, bei mehrzeiligen Zitaten vor jeder Zeile Anführungsstriche zu setzen. Diese wiederholten Anführungsstriche des Originals werden stillschweigend getilgt.
  • Die Druckgestalt der Vorlagen (Absätze, Überschriften, Schriftgrade etc.) wird schematisiert wiedergegeben. Der Zeilenfall wurde nicht übernommen.
  • Worteinfügungen der Herausgeber im edierten Text sowie Ergänzungen einzelner Buchstaben sind dokumentiert.
  • Die Originalseite wird als einzelne Seite in der Internetausgabe wiedergegeben. Von diesem Darstellungsprinzip wird bei langen, sich über mehr als eine Seite erstreckenden Fußnoten abgewichen. Die vollständige Fußnote erscheint in diesem Fall zusammenhängend an der ersten betreffenden Seite.
  • Die textkritischen Nachweise erfolgen in XML-Form nach dem DTABf-Schema: <choice><corr>[Verbesserung]</corr><sic>[Originaltext]</sic></choice> vorgenommen.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/moritz_erfahrungsseelenkunde0703_1789
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/moritz_erfahrungsseelenkunde0703_1789/96
Zitationshilfe: Moritz, Karl Philipp (Hrsg.): Gnothi sauton oder Magazin zur Erfahrungsseelenkunde. Bd. 7, St. 3. Berlin, 1789, S. 96. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/moritz_erfahrungsseelenkunde0703_1789/96>, abgerufen am 24.04.2024.