Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Melander, Otto: Joco-seria Das ist Schimpff vnd Ernst. Bd. 1. Lich, 1605.

Bild:
<< vorherige Seite

beichtet ewere Sünde wo ich die werd gehört
haben/ will ich euch dieselbe im namen Gottes
so balt vergeben. Damit nun der Priester den
betrug nit so leichtlich mercken mochte/ sprach
der Soldat: Da ich in meiner jugent noch in
Teutschlandt war/ da hab ich bey meiner
Schwester (entsetze michs zusagen) geschlaffen
(diß errichte er/ damit er nur dem Pfaffen| wol
dz Haar möchte abschneiden) vnd da ich merck
te/ daß sie von mir Schwanger wer/ hab ich sie
(Ach/ Ach) ermordet/ diß hat mich in meinem
gewissen dermassen geängstiget/ daß ich nit in
Teutschland bleiben können/ sondern mich in
dise ferne Länder begeben müssen. Nun quelen
mich mein gewissen widerumb dermassen/ daß
ich kaum Athem schöpffen kan/ vnnd dz leben
mir beschwerlicher felt als der todt. Hierumb
bitt ich euch nun vmb Gottes willen/ daß jhr
mir ewern trost mittheilet/ vnd mich/ der ich je
zu in verzweiflung fallen will/ meiner sünden
loß sprechet. Dagegen will ich mich also ver-
halten/ daß jr ein danckbar gemüth bey mir
spüren sollet. Der Priester spricht. Warlich/
Sohn/ es ist dieses der grösten Sünden eine.
aber weil ich sehe/ daß jr rechte Buß thut/ vnd
dazu euch danckbar gegen mich verhalten wöl-
let/ so vergeb ich euch ewre Sünde an statt des
Almechtigen Gottes. Nun ist dagegen billich/
daß jhr euch danckbar gegen mich verhaltet.
der Soldat sagt/ Ehrwürdiger HErr/ dz will
ich von hertzen gern thun/ gab jhm also balt
die vbergülde Muscatnuß. Der Priester sahe
sawr hiezu/ vnnd sprach/ was soll das sein/
lieber Sohn/ daß jhr mir/ der ich euch ein
so grosse Sündt so gutwillig verzihen habe/
so ein geringes geschenck gebet/ was Teufels

sol

beichtet ewere Suͤnde wo ich die werd gehoͤrt
haben/ will ich euch dieſelbe im namen Gottes
ſo balt vergeben. Damit nun der Prieſter den
betrug nit ſo leichtlich mercken mochte/ ſprach
der Soldat: Da ich in meiner jugent noch in
Teutſchlandt war/ da hab ich bey meiner
Schweſter (entſetze michs zuſagẽ) geſchlaffen
(diß errichte er/ damit er nur dem Pfaffen| wol
dz Haar moͤchte abſchneiden) vnd da ich merck
te/ daß ſie von mir Schwanger wer/ hab ich ſie
(Ach/ Ach) ermordet/ diß hat mich in meinem
gewiſſen dermaſſen geaͤngſtiget/ daß ich nit in
Teutſchland bleiben koͤnnen/ ſondern mich in
diſe ferne Laͤnder begeben muͤſſen. Nun quelen
mich mein gewiſſen widerumb dermaſſẽ/ daß
ich kaum Athem ſchoͤpffen kan/ vnnd dz leben
mir beſchwerlicher felt als der todt. Hierumb
bitt ich euch nun vmb Gottes willen/ daß jhr
mir ewern troſt mittheilet/ vnd mich/ der ich je
zu in verzweiflung fallen will/ meiner ſuͤnden
loß ſprechet. Dagegen will ich mich alſo ver-
halten/ daß jr ein danckbar gemuͤth bey mir
ſpuͤren ſollet. Der Prieſter ſpricht. Warlich/
Sohn/ es iſt dieſes der groͤſten Suͤnden eine.
aber weil ich ſehe/ daß jr rechte Buß thut/ vnd
dazu euch danckbar gegen mich verhaltẽ woͤl-
let/ ſo vergeb ich euch ewre Suͤnde an ſtatt des
Almechtigen Gottes. Nun iſt dagegen billich/
daß jhr euch danckbar gegen mich verhaltet.
der Soldat ſagt/ Ehrwuͤrdiger HErr/ dz will
ich von hertzen gern thun/ gab jhm alſo balt
die vberguͤlde Muſcatnuß. Der Prieſter ſahe
ſawr hiezu/ vnnd ſprach/ was ſoll das ſein/
lieber Sohn/ daß jhr mir/ der ich euch ein
ſo groſſe Suͤndt ſo gutwillig verzihen habe/
ſo ein geringes geſchenck gebet/ was Teufels

ſol
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0039" n="31"/>
beichtet ewere Su&#x0364;nde wo ich die werd geho&#x0364;rt<lb/>
haben/ will ich euch die&#x017F;elbe im namen Gottes<lb/>
&#x017F;o balt vergeben. Damit nun der Prie&#x017F;ter den<lb/>
betrug nit &#x017F;o leichtlich mercken mochte/ &#x017F;prach<lb/>
der Soldat: Da ich in meiner jugent noch in<lb/>
Teut&#x017F;chlandt war/ da hab ich bey meiner<lb/>
Schwe&#x017F;ter (ent&#x017F;etze michs zu&#x017F;age&#x0303;) ge&#x017F;chlaffen<lb/>
(diß errichte er/ damit er nur dem Pfaffen| wol<lb/>
dz Haar mo&#x0364;chte ab&#x017F;chneiden) vnd da ich merck<lb/>
te/ daß &#x017F;ie von mir Schwanger wer/ hab ich &#x017F;ie<lb/>
(Ach/ Ach) ermordet/ diß hat mich in meinem<lb/>
gewi&#x017F;&#x017F;en derma&#x017F;&#x017F;en gea&#x0364;ng&#x017F;tiget/ daß ich nit in<lb/>
Teut&#x017F;chland bleiben ko&#x0364;nnen/ &#x017F;ondern mich in<lb/>
di&#x017F;e ferne La&#x0364;nder begeben mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Nun quelen<lb/>
mich mein gewi&#x017F;&#x017F;en widerumb derma&#x017F;&#x017F;e&#x0303;/ daß<lb/>
ich kaum Athem &#x017F;cho&#x0364;pffen kan/ vnnd dz leben<lb/>
mir be&#x017F;chwerlicher felt als der todt. Hierumb<lb/>
bitt ich euch nun vmb Gottes willen/ daß jhr<lb/>
mir ewern tro&#x017F;t mittheilet/ vnd mich/ der ich je<lb/>
zu in verzweiflung fallen will/ meiner &#x017F;u&#x0364;nden<lb/>
loß &#x017F;prechet. Dagegen will ich mich al&#x017F;o ver-<lb/>
halten/ daß jr ein danckbar gemu&#x0364;th bey mir<lb/>
&#x017F;pu&#x0364;ren &#x017F;ollet. Der Prie&#x017F;ter &#x017F;pricht. Warlich/<lb/>
Sohn/ es i&#x017F;t die&#x017F;es der gro&#x0364;&#x017F;ten Su&#x0364;nden eine.<lb/>
aber weil ich &#x017F;ehe/ daß jr rechte Buß thut/ vnd<lb/>
dazu euch danckbar gegen mich verhalte&#x0303; wo&#x0364;l-<lb/>
let/ &#x017F;o vergeb ich euch ewre Su&#x0364;nde an &#x017F;tatt des<lb/>
Almechtigen Gottes. Nun i&#x017F;t dagegen billich/<lb/>
daß jhr euch danckbar gegen mich verhaltet.<lb/>
der Soldat &#x017F;agt/ Ehrwu&#x0364;rdiger HErr/ dz will<lb/>
ich von hertzen gern thun/ gab jhm al&#x017F;o balt<lb/>
die vbergu&#x0364;lde Mu&#x017F;catnuß. Der Prie&#x017F;ter &#x017F;ahe<lb/>
&#x017F;awr hiezu/ vnnd &#x017F;prach/ was &#x017F;oll das &#x017F;ein/<lb/>
lieber Sohn/ daß jhr mir/ der ich euch ein<lb/>
&#x017F;o gro&#x017F;&#x017F;e Su&#x0364;ndt &#x017F;o gutwillig verzihen habe/<lb/>
&#x017F;o ein geringes ge&#x017F;chenck gebet/ was Teufels<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;ol</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[31/0039] beichtet ewere Suͤnde wo ich die werd gehoͤrt haben/ will ich euch dieſelbe im namen Gottes ſo balt vergeben. Damit nun der Prieſter den betrug nit ſo leichtlich mercken mochte/ ſprach der Soldat: Da ich in meiner jugent noch in Teutſchlandt war/ da hab ich bey meiner Schweſter (entſetze michs zuſagẽ) geſchlaffen (diß errichte er/ damit er nur dem Pfaffen| wol dz Haar moͤchte abſchneiden) vnd da ich merck te/ daß ſie von mir Schwanger wer/ hab ich ſie (Ach/ Ach) ermordet/ diß hat mich in meinem gewiſſen dermaſſen geaͤngſtiget/ daß ich nit in Teutſchland bleiben koͤnnen/ ſondern mich in diſe ferne Laͤnder begeben muͤſſen. Nun quelen mich mein gewiſſen widerumb dermaſſẽ/ daß ich kaum Athem ſchoͤpffen kan/ vnnd dz leben mir beſchwerlicher felt als der todt. Hierumb bitt ich euch nun vmb Gottes willen/ daß jhr mir ewern troſt mittheilet/ vnd mich/ der ich je zu in verzweiflung fallen will/ meiner ſuͤnden loß ſprechet. Dagegen will ich mich alſo ver- halten/ daß jr ein danckbar gemuͤth bey mir ſpuͤren ſollet. Der Prieſter ſpricht. Warlich/ Sohn/ es iſt dieſes der groͤſten Suͤnden eine. aber weil ich ſehe/ daß jr rechte Buß thut/ vnd dazu euch danckbar gegen mich verhaltẽ woͤl- let/ ſo vergeb ich euch ewre Suͤnde an ſtatt des Almechtigen Gottes. Nun iſt dagegen billich/ daß jhr euch danckbar gegen mich verhaltet. der Soldat ſagt/ Ehrwuͤrdiger HErr/ dz will ich von hertzen gern thun/ gab jhm alſo balt die vberguͤlde Muſcatnuß. Der Prieſter ſahe ſawr hiezu/ vnnd ſprach/ was ſoll das ſein/ lieber Sohn/ daß jhr mir/ der ich euch ein ſo groſſe Suͤndt ſo gutwillig verzihen habe/ ſo ein geringes geſchenck gebet/ was Teufels ſol

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/melander_jocoseria01_1605
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/melander_jocoseria01_1605/39
Zitationshilfe: Melander, Otto: Joco-seria Das ist Schimpff vnd Ernst. Bd. 1. Lich, 1605, S. 31. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/melander_jocoseria01_1605/39>, abgerufen am 25.04.2024.