mitten vnter den Eltisten/ stund eyn lamb/ wie es erwurget were/ vnd hatte sieben horner vnd sieben augen/ wilchs sind die geyster Gottis gesand ynn alle land/ Offenbarung 5,7vnd es kam vnd nam das buch aus der rechten hand des/ der auff dem stuel saß.
Offenbarung 5,8Vnd da es das buch nam/ da fielen die vier thier vnd die vier vnnd zwentzig Elltisten fur das lamb/ vnd hatten eyn iglicher/ harffen vnd gulden schalen voll gereuchs/ wilchs sind die gepett der heyligen Offenbarung 5,9vnd sungenn eyn new lyed vnd sprachen/ Du bist wirdig zu nemen das buch vnd aufftzuthun seyne siegel/ denn du bist erwurget vnd hast vns erkaufft mit deynem blutt aus allerley geschlecht vnd zungen vnd vol- ck vnd nation/ Offenbarung 5,10vnnd hast vns Gotte gemacht zu konigen vnd priestern/ vnd wyr werden regniern auff erden.
Offenbarung 5,11Vnd ich sahe vnnd horete eyne stymme vieler Engel vmb den stuel vnd vmb die thier vnd vmb die Eltisten her/ vnd yhr zall war viel tausent mal tausent/ Offenbarung 5,12vnd sprachen mit grosser stym/ das lamb das erwurget ist/ ist wirdig zu nemen krafft vnd reichtum vnd weyßheyt vnd sterck vnd ehre vnd preys vnd benedeyung Offenbarung 5,13vnd alle Creature/ die ym hymel ist vnd auff erden vnd vnter der erden vnd ym meer/ die da sind/ vnd alles was drynnen ist/ horet ich sie sagen zu dem der auff dem stuel saß vnd zu dem lamb/ Benedeyung vnnd ehr vnnd preys vnd reych von ewickeyt zu ewickeyt/ Offenbarung 5,14vnd die vier thier sprachen/ Amen/ vnd die vier vnd tzwen- tzig Eltisten fielen nydder/ vnd beteten an denen/ der da lebt von ewi- ckeyt zu ewickeyt.
Sanct Johannis.
mitten vnter den Eltiſten/ ſtund eyn lamb/ wie es erwurget were/ vñ hatte ſieben hoꝛner vnd ſieben augen/ wilchs ſind die geyſter Gottis geſand ynn alle land/ Offenbarung 5,7vnd es kam vnd nam das buch aus der rechten hand des/ der auff dem ſtuel ſaſz.
Offenbarung 5,8Vnd da es das buch nam/ da fielen die vier thier vnd die vier vnnd zwentzig Elltiſten fur das lamb/ vnd hatten eyn iglicher/ harffen vñ gulden ſchalen voll gereuchs/ wilchs ſind die gepett der heyligen Offenbarung 5,9vnd ſungenn eyn new lyed vnd ſpꝛachen/ Du biſt wirdig zu nemen das buch vnd aufftzuthun ſeyne ſiegel/ deñ du biſt erwurget vnd haſt vns erkaufft mit deynem blutt aus allerley geſchlecht vnd zungen vnd vol- ck vnd nation/ Offenbarung 5,10vnnd haſt vns Gotte gemacht zu konigen vñ pꝛieſtern/ vnd wyr werden regniern auff erden.
Offenbarung 5,11Vnd ich ſahe vnnd hoꝛete eyne ſtymme vieler Engel vmb den ſtuel vñ vmb die thier vñ vmb die Eltiſten her/ vñ yhr zall war viel tauſent mal tauſent/ Offenbarung 5,12vnd ſpꝛachen mit groſſer ſtym/ das lamb das erwurget iſt/ iſt wirdig zu nemen krafft vnd reichtum vnd weyſzheyt vnd ſterck vnd ehre vnd pꝛeys vnd benedeyung Offenbarung 5,13vnd alle Creature/ die ym hymel iſt vnd auff erden vñ vnter der erden vñ ym meer/ die da ſind/ vñ alles was dꝛynnen iſt/ hoꝛet ich ſie ſagẽ zu dem der auff dem ſtuel ſaſz vñ zu dem lamb/ Benedeyung vnnd ehr vnnd pꝛeys vnd reych von ewickeyt zu ewickeyt/ Offenbarung 5,14vñ die vier thier ſpꝛachen/ Amen/ vnd die vier vnd tzwen- tzig Eltiſten fielen nydder/ vnd beteten an denen/ der da lebt von ewi- ckeyt zu ewickeyt.
<TEI><text><body><divxml:id="Offb"n="1"><divxml:id="Offb.5"n="2"><p><pbfacs="#f0403"n="[397]"/><fwplace="top"type="header">Sanct Johannis.</fw><lb/>
mitten vnter den Eltiſten/ ſtund eyn lamb/ wie es erwurget were/ vñ<lb/>
hatte ſieben hoꝛner vnd ſieben augen/ wilchs ſind die geyſter Gottis<lb/>
geſand ynn alle land/ <noteresp="#AH"type="editorial"><reftarget="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Offenbarung5,7">Offenbarung 5,7</ref></note>vnd es kam vnd nam das buch aus der rechten<lb/>
hand des/ der auff dem ſtuel ſaſz.</p><lb/><p><noteresp="#AH"type="editorial"><reftarget="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Offenbarung5,8">Offenbarung 5,8</ref></note>Vnd da es das buch nam/ da fielen die vier thier vnd die vier vnnd<lb/>
zwentzig Elltiſten fur das lamb/ vnd hatten eyn iglicher/ harffen vñ<lb/>
gulden ſchalen voll gereuchs/ wilchs ſind die gepett der heyligen <noteresp="#AH"type="editorial"><reftarget="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Offenbarung5,9">Offenbarung 5,9</ref></note>vnd<lb/>ſungenn eyn new lyed vnd ſpꝛachen/ Du biſt wirdig zu nemen das<lb/>
buch vnd aufftzuthun ſeyne ſiegel/ deñ du biſt erwurget vnd haſt vns<lb/>
erkaufft mit deynem blutt aus allerley geſchlecht vnd zungen vnd <choice><orig>vol</orig><reg>vol-</reg></choice><lb/>
ck vnd nation/ <noteresp="#AH"type="editorial"><reftarget="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Offenbarung5,10">Offenbarung 5,10</ref></note>vnnd haſt vns Gotte gemacht zu konigen vñ pꝛieſtern/<lb/>
vnd wyr werden regniern auff erden.</p><lb/><p><noteresp="#AH"type="editorial"><reftarget="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Offenbarung5,11">Offenbarung 5,11</ref></note>Vnd ich ſahe vnnd hoꝛete eyne ſtymme vieler Engel vmb den ſtuel<lb/>
vñ vmb die thier vñ vmb die Eltiſten her/ vñ yhr zall war viel tauſent<lb/>
mal tauſent/ <noteresp="#AH"type="editorial"><reftarget="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Offenbarung5,12">Offenbarung 5,12</ref></note>vnd ſpꝛachen mit groſſer ſtym/ das lamb das erwurget<lb/>
iſt/ iſt wirdig zu nemen krafft vnd reichtum vnd weyſzheyt vnd ſterck<lb/>
vnd ehre vnd pꝛeys vnd benedeyung <noteresp="#AH"type="editorial"><reftarget="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Offenbarung5,13">Offenbarung 5,13</ref></note>vnd alle Creature/ die ym hymel<lb/>
iſt vnd auff erden vñ vnter der erden vñ ym meer/ die da ſind/ vñ alles<lb/>
was dꝛynnen iſt/ hoꝛet ich ſie ſagẽ zu dem der auff dem ſtuel ſaſz vñ zu<lb/>
dem lamb/ Benedeyung vnnd ehr vnnd pꝛeys vnd reych von ewickeyt<lb/>
zu ewickeyt/ <noteresp="#AH"type="editorial"><reftarget="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Offenbarung5,14">Offenbarung 5,14</ref></note>vñ die vier thier ſpꝛachen/ Amen/ vnd die vier vnd <choice><orig>tzwen</orig><reg>tzwen-</reg></choice><lb/>
tzig Eltiſten fielen nydder/ vnd beteten an denen/ der da lebt von <choice><orig>ewi</orig><reg>ewi-</reg></choice><lb/>
ckeyt zu ewickeyt.</p><lb/></div></div></body></text></TEI>
[[397]/0403]
Sanct Johannis.
mitten vnter den Eltiſten/ ſtund eyn lamb/ wie es erwurget were/ vñ
hatte ſieben hoꝛner vnd ſieben augen/ wilchs ſind die geyſter Gottis
geſand ynn alle land/ vnd es kam vnd nam das buch aus der rechten
hand des/ der auff dem ſtuel ſaſz.
Vnd da es das buch nam/ da fielen die vier thier vnd die vier vnnd
zwentzig Elltiſten fur das lamb/ vnd hatten eyn iglicher/ harffen vñ
gulden ſchalen voll gereuchs/ wilchs ſind die gepett der heyligen vnd
ſungenn eyn new lyed vnd ſpꝛachen/ Du biſt wirdig zu nemen das
buch vnd aufftzuthun ſeyne ſiegel/ deñ du biſt erwurget vnd haſt vns
erkaufft mit deynem blutt aus allerley geſchlecht vnd zungen vnd vol
ck vnd nation/ vnnd haſt vns Gotte gemacht zu konigen vñ pꝛieſtern/
vnd wyr werden regniern auff erden.
Vnd ich ſahe vnnd hoꝛete eyne ſtymme vieler Engel vmb den ſtuel
vñ vmb die thier vñ vmb die Eltiſten her/ vñ yhr zall war viel tauſent
mal tauſent/ vnd ſpꝛachen mit groſſer ſtym/ das lamb das erwurget
iſt/ iſt wirdig zu nemen krafft vnd reichtum vnd weyſzheyt vnd ſterck
vnd ehre vnd pꝛeys vnd benedeyung vnd alle Creature/ die ym hymel
iſt vnd auff erden vñ vnter der erden vñ ym meer/ die da ſind/ vñ alles
was dꝛynnen iſt/ hoꝛet ich ſie ſagẽ zu dem der auff dem ſtuel ſaſz vñ zu
dem lamb/ Benedeyung vnnd ehr vnnd pꝛeys vnd reych von ewickeyt
zu ewickeyt/ vñ die vier thier ſpꝛachen/ Amen/ vnd die vier vnd tzwen
tzig Eltiſten fielen nydder/ vnd beteten an denen/ der da lebt von ewi
ckeyt zu ewickeyt.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert.
Weitere Informationen …
Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription.
(2017-03-09T12:26:56Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Axel Herold: Konvertierung der Wikisource-Quelldateien in das DTA-Basisformat.
(2017-03-09T12:26:56Z)
Magdalena Schulze, Benjamin Fiechter, Juliane Nau, Susanne Wind, Kay-Michael Würzner, Christian Thomas, Susanne Haaf, Frank Wiegand: Bearbeitung der digitalen Edition.
(2017-10-30T12:00:00Z)
Das Newe Testament Deutzsch. [Septembertestament.] Übersetzt von Martin Luther. Wittenberg, 1522, S. [397]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/luther_septembertestament_1522/403>, abgerufen am 23.04.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.