Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ludwig, Otto: Der Erbförster. Band 1: Dramatische Werke. Leipzig, 1853.

Bild:
<< vorherige Seite
Der Erbförster.
Försterin (beschäftigt sich auf der andern Seite der Bühne).
Förster.
Wilhelm, komm her. Lies einmal da, da in der Bi-
bel, von da an, wo das Zeichen liegt.
Wilhelm.
Mitten im Kapitel?
Förster.
Vom Zeichen da. Vorwärts! (Holt seinen Hut.)
Wilhelm (liest).
"Welcher des Herrn Namen lästert, der soll --"
Förster.
Das ist's nicht. (Hängt die Flinte um.)
Wilhelm.
"Wer irgend einen Menschen erschlägt" -- ist's das?
Förster (ergriffen, tritt einen Schritt näher).
Nein -- aber lies nur. (Er steht bei Wilhelm; während
des Folgenden nimmt er unwillkürlich den Hut ab und faltet die Hände
darüber.)
Wilhelm.
"Wer irgend einen Menschen erschlägt, der soll des
Todes sterben. Wer aber ein Vieh erschlägt, der soll's
bezahlen Leib um Leib. Und wer seinen Nächsten ver-
letzet, dem soll man thun, wie er gethan hat. Schade
um Schade, Auge um Auge, Zahn um Zahn. Wie er
einem Menschen gethan hat, so soll man ihm wieder
thun. Also daß wer ein Vieh erschlägt, der soll's bezah-
len. Wer aber einen Menschen erschlägt, der soll sterben."
10*
Der Erbförſter.
Förſterin (beſchäftigt ſich auf der andern Seite der Bühne).
Förſter.
Wilhelm, komm her. Lies einmal da, da in der Bi-
bel, von da an, wo das Zeichen liegt.
Wilhelm.
Mitten im Kapitel?
Förſter.
Vom Zeichen da. Vorwärts! (Holt ſeinen Hut.)
Wilhelm (lieſt).
„Welcher des Herrn Namen läſtert, der ſoll —“
Förſter.
Das iſt’s nicht. (Hängt die Flinte um.)
Wilhelm.
„Wer irgend einen Menſchen erſchlägt“ — iſt’s das?
Förſter (ergriffen, tritt einen Schritt näher).
Nein — aber lies nur. (Er ſteht bei Wilhelm; während
des Folgenden nimmt er unwillkürlich den Hut ab und faltet die Hände
darüber.)
Wilhelm.
„Wer irgend einen Menſchen erſchlägt, der ſoll des
Todes ſterben. Wer aber ein Vieh erſchlägt, der ſoll’s
bezahlen Leib um Leib. Und wer ſeinen Nächſten ver-
letzet, dem ſoll man thun, wie er gethan hat. Schade
um Schade, Auge um Auge, Zahn um Zahn. Wie er
einem Menſchen gethan hat, ſo ſoll man ihm wieder
thun. Alſo daß wer ein Vieh erſchlägt, der ſoll’s bezah-
len. Wer aber einen Menſchen erſchlägt, der ſoll ſterben.“
10*
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0161" n="147"/>
          <fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Der Erbför&#x017F;ter</hi>.</fw><lb/>
          <sp who="#SOPH">
            <speaker> <hi rendition="#b">För&#x017F;terin</hi> </speaker>
            <stage>(be&#x017F;chäftigt &#x017F;ich auf der andern Seite der Bühne).</stage>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CHR">
            <speaker> <hi rendition="#b">För&#x017F;ter.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Wilhelm, komm her. Lies einmal da, da in der Bi-<lb/>
bel, von da an, wo das Zeichen liegt.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#WIL">
            <speaker> <hi rendition="#b">Wilhelm.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Mitten im Kapitel?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CHR">
            <speaker> <hi rendition="#b">För&#x017F;ter.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Vom Zeichen da. Vorwärts!</p>
            <stage>(Holt &#x017F;einen Hut.)</stage>
          </sp><lb/>
          <sp who="#WIL">
            <speaker> <hi rendition="#b">Wilhelm</hi> </speaker>
            <stage>(lie&#x017F;t).</stage><lb/>
            <p>&#x201E;Welcher des Herrn Namen lä&#x017F;tert, der &#x017F;oll &#x2014;&#x201C;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CHR">
            <speaker> <hi rendition="#b">För&#x017F;ter.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Das i&#x017F;t&#x2019;s nicht.</p>
            <stage>(Hängt die Flinte um.)</stage>
          </sp><lb/>
          <sp who="#WIL">
            <speaker> <hi rendition="#b">Wilhelm.</hi> </speaker><lb/>
            <p>&#x201E;Wer irgend einen Men&#x017F;chen er&#x017F;chlägt&#x201C; &#x2014; i&#x017F;t&#x2019;s das?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CHR">
            <speaker> <hi rendition="#b">För&#x017F;ter</hi> </speaker>
            <stage>(ergriffen, tritt einen Schritt näher).</stage><lb/>
            <p>Nein &#x2014; aber lies nur.</p>
            <stage>(Er &#x017F;teht bei Wilhelm; während<lb/>
des Folgenden nimmt er unwillkürlich den Hut ab und faltet die Hände<lb/>
darüber.)</stage>
          </sp><lb/>
          <sp who="#WIL">
            <speaker> <hi rendition="#b">Wilhelm.</hi> </speaker><lb/>
            <p>&#x201E;Wer irgend einen Men&#x017F;chen er&#x017F;chlägt, der &#x017F;oll des<lb/>
Todes &#x017F;terben. Wer aber ein Vieh er&#x017F;chlägt, der &#x017F;oll&#x2019;s<lb/>
bezahlen Leib um Leib. Und wer &#x017F;einen Näch&#x017F;ten ver-<lb/>
letzet, dem &#x017F;oll man thun, wie er gethan hat. Schade<lb/>
um Schade, Auge um Auge, Zahn um Zahn. Wie er<lb/>
einem Men&#x017F;chen gethan hat, &#x017F;o &#x017F;oll man ihm wieder<lb/>
thun. Al&#x017F;o daß wer ein Vieh er&#x017F;chlägt, der &#x017F;oll&#x2019;s bezah-<lb/>
len. Wer aber einen Men&#x017F;chen er&#x017F;chlägt, der &#x017F;oll &#x017F;terben.&#x201C;</p>
          </sp><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">10*</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[147/0161] Der Erbförſter. Förſterin (beſchäftigt ſich auf der andern Seite der Bühne). Förſter. Wilhelm, komm her. Lies einmal da, da in der Bi- bel, von da an, wo das Zeichen liegt. Wilhelm. Mitten im Kapitel? Förſter. Vom Zeichen da. Vorwärts! (Holt ſeinen Hut.) Wilhelm (lieſt). „Welcher des Herrn Namen läſtert, der ſoll —“ Förſter. Das iſt’s nicht. (Hängt die Flinte um.) Wilhelm. „Wer irgend einen Menſchen erſchlägt“ — iſt’s das? Förſter (ergriffen, tritt einen Schritt näher). Nein — aber lies nur. (Er ſteht bei Wilhelm; während des Folgenden nimmt er unwillkürlich den Hut ab und faltet die Hände darüber.) Wilhelm. „Wer irgend einen Menſchen erſchlägt, der ſoll des Todes ſterben. Wer aber ein Vieh erſchlägt, der ſoll’s bezahlen Leib um Leib. Und wer ſeinen Nächſten ver- letzet, dem ſoll man thun, wie er gethan hat. Schade um Schade, Auge um Auge, Zahn um Zahn. Wie er einem Menſchen gethan hat, ſo ſoll man ihm wieder thun. Alſo daß wer ein Vieh erſchlägt, der ſoll’s bezah- len. Wer aber einen Menſchen erſchlägt, der ſoll ſterben.“ 10*

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/ludwig_erbfoerster_1853
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/ludwig_erbfoerster_1853/161
Zitationshilfe: Ludwig, Otto: Der Erbförster. Band 1: Dramatische Werke. Leipzig, 1853, S. 147. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/ludwig_erbfoerster_1853/161>, abgerufen am 19.04.2024.