Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Lessing, Gotthold Ephraim]: Hamburgische Dramaturgie. Bd. 1. Hamburg u. a., [1769].

Bild:
<< vorherige Seite

Tasso scheinet, in seinem Olint und Sophronia,
den Virgil, in seinem Nisus und Euryalus, vor
Augen gehabt zu haben. So wie Virgil in
diesen die Stärke der Freundschaft geschildert
hatte, wollte Tasso in jenen die Stärke der Liebe
schildern. Dort war es heldenmüthiger Dienst-
eifer, der die Probe der Freundschaft veran-
laßte: hier ist es die Religion, welche der Liebe
Gelegenheit giebt, sich in aller ihrer Kraft zu
zeigen. Aber die Religion, welche bey dem
Tasso nur das Mittel ist, wodurch er die Liebe
so wirksam zeiget, ist in Cronegks Bearbeitung
das Hauptwerk geworden. Er wollte den
Triumph dieser, in den Triumph jener veredeln.
Gewiß, eine fromme Verbesserung -- weiter aber
auch nichts, als fromm! Denn sie hat ihn ver-
leitet, was bey dem Tasso so simpel und natür-
lich, so wahr und menschlich ist, so verwickelt
und romanenhaft, so wunderbar und himmlisch
zu machen, daß nichts darüber!

Beym Tasso ist es ein Zauberer, ein Kerl,
der weder Christ noch Mahomedaner ist, sondern
sich aus beiden Religionen einen eigenen Aber-
glauben zusammengesponnen hat, welcher dem
Aladin den Rath giebt, das wunderthätige
Marienbild aus dem Tempel in die Moschee zu
bringen. Warum machte Cronegk aus diesem
Zauberer einen mahomedanischen Priester?

Wenn
A 2

Taſſo ſcheinet, in ſeinem Olint und Sophronia,
den Virgil, in ſeinem Niſus und Euryalus, vor
Augen gehabt zu haben. So wie Virgil in
dieſen die Staͤrke der Freundſchaft geſchildert
hatte, wollte Taſſo in jenen die Staͤrke der Liebe
ſchildern. Dort war es heldenmuͤthiger Dienſt-
eifer, der die Probe der Freundſchaft veran-
laßte: hier iſt es die Religion, welche der Liebe
Gelegenheit giebt, ſich in aller ihrer Kraft zu
zeigen. Aber die Religion, welche bey dem
Taſſo nur das Mittel iſt, wodurch er die Liebe
ſo wirkſam zeiget, iſt in Cronegks Bearbeitung
das Hauptwerk geworden. Er wollte den
Triumph dieſer, in den Triumph jener veredeln.
Gewiß, eine fromme Verbeſſerung — weiter aber
auch nichts, als fromm! Denn ſie hat ihn ver-
leitet, was bey dem Taſſo ſo ſimpel und natuͤr-
lich, ſo wahr und menſchlich iſt, ſo verwickelt
und romanenhaft, ſo wunderbar und himmliſch
zu machen, daß nichts daruͤber!

Beym Taſſo iſt es ein Zauberer, ein Kerl,
der weder Chriſt noch Mahomedaner iſt, ſondern
ſich aus beiden Religionen einen eigenen Aber-
glauben zuſammengeſponnen hat, welcher dem
Aladin den Rath giebt, das wunderthaͤtige
Marienbild aus dem Tempel in die Moſchee zu
bringen. Warum machte Cronegk aus dieſem
Zauberer einen mahomedaniſchen Prieſter?

Wenn
A 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0017" n="3"/>
        <p>Ta&#x017F;&#x017F;o &#x017F;cheinet, in &#x017F;einem Olint und Sophronia,<lb/>
den Virgil, in &#x017F;einem Ni&#x017F;us und Euryalus, vor<lb/>
Augen gehabt zu haben. So wie Virgil in<lb/>
die&#x017F;en die Sta&#x0364;rke der Freund&#x017F;chaft ge&#x017F;childert<lb/>
hatte, wollte Ta&#x017F;&#x017F;o in jenen die Sta&#x0364;rke der Liebe<lb/>
&#x017F;childern. Dort war es heldenmu&#x0364;thiger Dien&#x017F;t-<lb/>
eifer, der die Probe der Freund&#x017F;chaft veran-<lb/>
laßte: hier i&#x017F;t es die Religion, welche der Liebe<lb/>
Gelegenheit giebt, &#x017F;ich in aller ihrer Kraft zu<lb/>
zeigen. Aber die Religion, welche bey dem<lb/>
Ta&#x017F;&#x017F;o nur das Mittel i&#x017F;t, wodurch er die Liebe<lb/>
&#x017F;o wirk&#x017F;am zeiget, i&#x017F;t in Cronegks Bearbeitung<lb/>
das Hauptwerk geworden. Er wollte den<lb/>
Triumph die&#x017F;er, in den Triumph jener veredeln.<lb/>
Gewiß, eine fromme Verbe&#x017F;&#x017F;erung &#x2014; weiter aber<lb/>
auch nichts, als fromm! Denn &#x017F;ie hat ihn ver-<lb/>
leitet, was bey dem Ta&#x017F;&#x017F;o &#x017F;o &#x017F;impel und natu&#x0364;r-<lb/>
lich, &#x017F;o wahr und men&#x017F;chlich i&#x017F;t, &#x017F;o verwickelt<lb/>
und romanenhaft, &#x017F;o wunderbar und himmli&#x017F;ch<lb/>
zu machen, daß nichts daru&#x0364;ber!</p><lb/>
        <p>Beym Ta&#x017F;&#x017F;o i&#x017F;t es ein Zauberer, ein Kerl,<lb/>
der weder Chri&#x017F;t noch Mahomedaner i&#x017F;t, &#x017F;ondern<lb/>
&#x017F;ich aus beiden Religionen einen eigenen Aber-<lb/>
glauben zu&#x017F;ammenge&#x017F;ponnen hat, welcher dem<lb/>
Aladin den Rath giebt, das wundertha&#x0364;tige<lb/>
Marienbild aus dem Tempel in die Mo&#x017F;chee zu<lb/>
bringen. Warum machte Cronegk aus die&#x017F;em<lb/>
Zauberer einen mahomedani&#x017F;chen Prie&#x017F;ter?<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">A 2</fw><fw place="bottom" type="catch">Wenn</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[3/0017] Taſſo ſcheinet, in ſeinem Olint und Sophronia, den Virgil, in ſeinem Niſus und Euryalus, vor Augen gehabt zu haben. So wie Virgil in dieſen die Staͤrke der Freundſchaft geſchildert hatte, wollte Taſſo in jenen die Staͤrke der Liebe ſchildern. Dort war es heldenmuͤthiger Dienſt- eifer, der die Probe der Freundſchaft veran- laßte: hier iſt es die Religion, welche der Liebe Gelegenheit giebt, ſich in aller ihrer Kraft zu zeigen. Aber die Religion, welche bey dem Taſſo nur das Mittel iſt, wodurch er die Liebe ſo wirkſam zeiget, iſt in Cronegks Bearbeitung das Hauptwerk geworden. Er wollte den Triumph dieſer, in den Triumph jener veredeln. Gewiß, eine fromme Verbeſſerung — weiter aber auch nichts, als fromm! Denn ſie hat ihn ver- leitet, was bey dem Taſſo ſo ſimpel und natuͤr- lich, ſo wahr und menſchlich iſt, ſo verwickelt und romanenhaft, ſo wunderbar und himmliſch zu machen, daß nichts daruͤber! Beym Taſſo iſt es ein Zauberer, ein Kerl, der weder Chriſt noch Mahomedaner iſt, ſondern ſich aus beiden Religionen einen eigenen Aber- glauben zuſammengeſponnen hat, welcher dem Aladin den Rath giebt, das wunderthaͤtige Marienbild aus dem Tempel in die Moſchee zu bringen. Warum machte Cronegk aus dieſem Zauberer einen mahomedaniſchen Prieſter? Wenn A 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie01_1767
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie01_1767/17
Zitationshilfe: [Lessing, Gotthold Ephraim]: Hamburgische Dramaturgie. Bd. 1. Hamburg u. a., [1769], S. 3. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie01_1767/17>, abgerufen am 19.04.2024.