Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lenz, Jakob Michael Reinhold: Anmerkungen übers Theater, nebst angehängten übersetzten Stück Shakespears. Leipzig, 1774.

Bild:
<< vorherige Seite


Mitgenossen waren fertig euch entgegen zu
gehen, als ich kam. Aber was hab ich er-
fahren müssen? er ist so gewissenhaft, euch
lieber auf dem freyen Felde zu beherbergen,
gleich als ob ihr gekommen wärt seinen tod-
ten Hof zu belagern, als eine Dispensation
für seinen Eid zu suchen. Hier ist er.
König. Longaville. Dumain. Biron.
Gefolge.
König. Schöne Prinzeßin, willkommen
an dem Hofe zu Navarra.
Prinzeßin. Das schöne geb ich euch
zurück und das Willkommen hab ich noch
nicht von euch empfangen. Das Dach eures
Hofes ist zu hoch um euer zu seyn und die-
ses Feld zu weit, um es mir zuzueignen.
König. Jhr seyd an meinem Hofe will-
kommen.
Prinz. Jch nehm' es an, führt mich
hinein.
König. Hört mir zu, theure Lädy, ich
hab einen Eid geschworen.
Prinz. Helfen euch unsre lieben Frauen,
so ist es ein Meineid gewesen.
König. Um eine Welt nicht, schönste
Prinzeßin, mit meinem Willen nicht.
Prinz. Euer zweyter Willen wird den
ersten wollen lehren.
König.


Mitgenoſſen waren fertig euch entgegen zu
gehen, als ich kam. Aber was hab ich er-
fahren muͤſſen? er iſt ſo gewiſſenhaft, euch
lieber auf dem freyen Felde zu beherbergen,
gleich als ob ihr gekommen waͤrt ſeinen tod-
ten Hof zu belagern, als eine Diſpenſation
fuͤr ſeinen Eid zu ſuchen. Hier iſt er.
Koͤnig. Longaville. Dumain. Biron.
Gefolge.
Koͤnig. Schoͤne Prinzeßin, willkommen
an dem Hofe zu Navarra.
Prinzeßin. Das ſchoͤne geb ich euch
zuruͤck und das Willkommen hab ich noch
nicht von euch empfangen. Das Dach eures
Hofes iſt zu hoch um euer zu ſeyn und die-
ſes Feld zu weit, um es mir zuzueignen.
Koͤnig. Jhr ſeyd an meinem Hofe will-
kommen.
Prinz. Jch nehm’ es an, fuͤhrt mich
hinein.
Koͤnig. Hoͤrt mir zu, theure Laͤdy, ich
hab einen Eid geſchworen.
Prinz. Helfen euch unſre lieben Frauen,
ſo iſt es ein Meineid geweſen.
Koͤnig. Um eine Welt nicht, ſchoͤnſte
Prinzeßin, mit meinem Willen nicht.
Prinz. Euer zweyter Willen wird den
erſten wollen lehren.
Koͤnig.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp>
              <p><pb facs="#f0088" n="82"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
Mitgeno&#x017F;&#x017F;en waren fertig euch entgegen zu<lb/>
gehen, als ich kam. Aber was hab ich er-<lb/>
fahren mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en? er i&#x017F;t &#x017F;o gewi&#x017F;&#x017F;enhaft, euch<lb/>
lieber auf dem freyen Felde zu beherbergen,<lb/>
gleich als ob ihr gekommen wa&#x0364;rt &#x017F;einen tod-<lb/>
ten Hof zu belagern, als eine Di&#x017F;pen&#x017F;ation<lb/>
fu&#x0364;r &#x017F;einen Eid zu &#x017F;uchen. Hier i&#x017F;t er.</p>
            </sp><lb/>
            <stage> <hi rendition="#c">Ko&#x0364;nig. Longaville. Dumain. Biron.<lb/>
Gefolge.</hi> </stage><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Ko&#x0364;nig</hi>.</speaker>
              <p>Scho&#x0364;ne Prinzeßin, willkommen<lb/>
an dem Hofe zu Navarra.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Prinzeßin</hi>.</speaker>
              <p>Das &#x017F;cho&#x0364;ne geb ich euch<lb/>
zuru&#x0364;ck und das Willkommen hab ich noch<lb/>
nicht von euch empfangen. Das Dach eures<lb/>
Hofes i&#x017F;t zu hoch um euer zu &#x017F;eyn und die-<lb/>
&#x017F;es Feld zu weit, um es mir zuzueignen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Ko&#x0364;nig</hi>.</speaker>
              <p>Jhr &#x017F;eyd an meinem Hofe will-<lb/>
kommen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Prinz</hi>.</speaker>
              <p>Jch nehm&#x2019; es an, fu&#x0364;hrt mich<lb/>
hinein.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Ko&#x0364;nig</hi>.</speaker>
              <p>Ho&#x0364;rt mir zu, theure La&#x0364;dy, ich<lb/>
hab einen Eid ge&#x017F;chworen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Prinz</hi>.</speaker>
              <p>Helfen euch un&#x017F;re lieben Frauen,<lb/>
&#x017F;o i&#x017F;t es ein Meineid gewe&#x017F;en.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Ko&#x0364;nig</hi>.</speaker>
              <p>Um eine Welt nicht, &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;te<lb/>
Prinzeßin, mit meinem Willen nicht.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Prinz</hi>.</speaker>
              <p>Euer zweyter Willen wird den<lb/>
er&#x017F;ten wollen lehren.</p>
            </sp><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#g">Ko&#x0364;nig</hi>.</fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[82/0088] Mitgenoſſen waren fertig euch entgegen zu gehen, als ich kam. Aber was hab ich er- fahren muͤſſen? er iſt ſo gewiſſenhaft, euch lieber auf dem freyen Felde zu beherbergen, gleich als ob ihr gekommen waͤrt ſeinen tod- ten Hof zu belagern, als eine Diſpenſation fuͤr ſeinen Eid zu ſuchen. Hier iſt er. Koͤnig. Longaville. Dumain. Biron. Gefolge. Koͤnig. Schoͤne Prinzeßin, willkommen an dem Hofe zu Navarra. Prinzeßin. Das ſchoͤne geb ich euch zuruͤck und das Willkommen hab ich noch nicht von euch empfangen. Das Dach eures Hofes iſt zu hoch um euer zu ſeyn und die- ſes Feld zu weit, um es mir zuzueignen. Koͤnig. Jhr ſeyd an meinem Hofe will- kommen. Prinz. Jch nehm’ es an, fuͤhrt mich hinein. Koͤnig. Hoͤrt mir zu, theure Laͤdy, ich hab einen Eid geſchworen. Prinz. Helfen euch unſre lieben Frauen, ſo iſt es ein Meineid geweſen. Koͤnig. Um eine Welt nicht, ſchoͤnſte Prinzeßin, mit meinem Willen nicht. Prinz. Euer zweyter Willen wird den erſten wollen lehren. Koͤnig.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774/88
Zitationshilfe: Lenz, Jakob Michael Reinhold: Anmerkungen übers Theater, nebst angehängten übersetzten Stück Shakespears. Leipzig, 1774, S. 82. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774/88>, abgerufen am 24.04.2024.