Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lenz, Jakob Michael Reinhold: Anmerkungen übers Theater, nebst angehängten übersetzten Stück Shakespears. Leipzig, 1774.

Bild:
<< vorherige Seite


ter machen. Geh Kröte, du hasts weg ad
dunquil,
bis auf die Nagelspitze, wie die Ge-
lehrten sagen.
Holofernes. Jch rieche da verfälschtes
Latein, dunquil für unguem.
Armado. Jhr seyd also ein Studierter,
Herr, und erzieht die Jugend dort oben auf
dem Gipfel des Gebürges.
Holof. Mons vielmehr, es ist ein Hügel.
Armado. Es ist des Königs erhabener
Wille die Prinzessin in ihrem Hoflager zu
komplimentiren, in den posterioribus dieses
Tages, welche der rohe Haufe Nachmittag
nennt.
Holofernes. Die posteriora des Tages,
ein artiger terminus, auserlesen in der That.
Armado. Der König ist ein braver
Mann und mein Freund, ich versichere euch,
denn was unter uns schon vorgegangen ist --
weg damit! Jch ersuche dich, Armado, rüste
deinen Verstand, ich ersuche dich, sagte er,
sey so gütig, entlade dich aller andern im-
portunen und importanten Sorgen -- aber
weg damit! ich will euch nur erzählen, daß
es Sr. Majestät bisweilen gefällt und öffent-
lich sich auf meine arme Schultern zu lehnen
und mit seinen königlichen Fingern also an
meinen Exkrementen zu spielen (spielt an sei-
nem Stutzbarte
)
aber weg damit, liebes Herz,
wenn es seiner Gnad gefällt.
Holo-


ter machen. Geh Kroͤte, du haſts weg ad
dunquil,
bis auf die Nagelſpitze, wie die Ge-
lehrten ſagen.
Holofernes. Jch rieche da verfaͤlſchtes
Latein, dunquil fuͤr unguem.
Armado. Jhr ſeyd alſo ein Studierter,
Herr, und erzieht die Jugend dort oben auf
dem Gipfel des Gebuͤrges.
Holof. Mons vielmehr, es iſt ein Huͤgel.
Armado. Es iſt des Koͤnigs erhabener
Wille die Prinzeſſin in ihrem Hoflager zu
komplimentiren, in den poſterioribus dieſes
Tages, welche der rohe Haufe Nachmittag
nennt.
Holofernes. Die poſteriora des Tages,
ein artiger terminus, auserleſen in der That.
Armado. Der Koͤnig iſt ein braver
Mann und mein Freund, ich verſichere euch,
denn was unter uns ſchon vorgegangen iſt —
weg damit! Jch erſuche dich, Armado, ruͤſte
deinen Verſtand, ich erſuche dich, ſagte er,
ſey ſo guͤtig, entlade dich aller andern im-
portunen und importanten Sorgen — aber
weg damit! ich will euch nur erzaͤhlen, daß
es Sr. Majeſtaͤt bisweilen gefaͤllt und oͤffent-
lich ſich auf meine arme Schultern zu lehnen
und mit ſeinen koͤniglichen Fingern alſo an
meinen Exkrementen zu ſpielen (ſpielt an ſei-
nem Stutzbarte
)
aber weg damit, liebes Herz,
wenn es ſeiner Gnad gefaͤllt.
Holo-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp>
              <p><pb facs="#f0131" n="125"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
ter machen. Geh Kro&#x0364;te, du ha&#x017F;ts weg <hi rendition="#aq">ad<lb/>
dunquil,</hi> bis auf die Nagel&#x017F;pitze, wie die Ge-<lb/>
lehrten &#x017F;agen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Holofernes.</hi> </speaker>
              <p>Jch rieche da verfa&#x0364;l&#x017F;chtes<lb/>
Latein, <hi rendition="#aq">dunquil</hi> fu&#x0364;r <hi rendition="#aq">unguem.</hi></p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Armado.</hi> </speaker>
              <p>Jhr &#x017F;eyd al&#x017F;o ein Studierter,<lb/>
Herr, und erzieht die Jugend dort oben auf<lb/>
dem Gipfel des Gebu&#x0364;rges.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Holof.</hi> </speaker>
              <p><hi rendition="#aq">Mons</hi> vielmehr, es i&#x017F;t ein Hu&#x0364;gel.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Armado.</hi> </speaker>
              <p>Es i&#x017F;t des Ko&#x0364;nigs erhabener<lb/>
Wille die Prinze&#x017F;&#x017F;in in ihrem Hoflager zu<lb/>
komplimentiren, in den <hi rendition="#aq">po&#x017F;terioribus</hi> die&#x017F;es<lb/>
Tages, welche der rohe Haufe Nachmittag<lb/>
nennt.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Holofernes.</hi> </speaker>
              <p>Die <hi rendition="#aq">po&#x017F;teriora</hi> des Tages,<lb/>
ein artiger <hi rendition="#aq">terminus,</hi> auserle&#x017F;en in der That.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Armado.</hi> </speaker>
              <p>Der Ko&#x0364;nig i&#x017F;t ein braver<lb/>
Mann und mein Freund, ich ver&#x017F;ichere euch,<lb/>
denn was unter uns &#x017F;chon vorgegangen i&#x017F;t &#x2014;<lb/>
weg damit! Jch er&#x017F;uche dich, Armado, ru&#x0364;&#x017F;te<lb/>
deinen Ver&#x017F;tand, ich er&#x017F;uche dich, &#x017F;agte er,<lb/>
&#x017F;ey &#x017F;o gu&#x0364;tig, entlade dich aller andern im-<lb/>
portunen und importanten Sorgen &#x2014; aber<lb/>
weg damit! ich will euch nur erza&#x0364;hlen, daß<lb/>
es Sr. Maje&#x017F;ta&#x0364;t bisweilen gefa&#x0364;llt und o&#x0364;ffent-<lb/>
lich &#x017F;ich auf meine arme Schultern zu lehnen<lb/>
und mit &#x017F;einen ko&#x0364;niglichen Fingern al&#x017F;o an<lb/>
meinen Exkrementen zu &#x017F;pielen <stage>(<hi rendition="#fr">&#x017F;pielt an &#x017F;ei-<lb/>
nem Stutzbarte</hi>)</stage> aber weg damit, liebes Herz,<lb/>
wenn es &#x017F;einer Gnad gefa&#x0364;llt.</p>
            </sp><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#g">Holo-</hi> </fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[125/0131] ter machen. Geh Kroͤte, du haſts weg ad dunquil, bis auf die Nagelſpitze, wie die Ge- lehrten ſagen. Holofernes. Jch rieche da verfaͤlſchtes Latein, dunquil fuͤr unguem. Armado. Jhr ſeyd alſo ein Studierter, Herr, und erzieht die Jugend dort oben auf dem Gipfel des Gebuͤrges. Holof. Mons vielmehr, es iſt ein Huͤgel. Armado. Es iſt des Koͤnigs erhabener Wille die Prinzeſſin in ihrem Hoflager zu komplimentiren, in den poſterioribus dieſes Tages, welche der rohe Haufe Nachmittag nennt. Holofernes. Die poſteriora des Tages, ein artiger terminus, auserleſen in der That. Armado. Der Koͤnig iſt ein braver Mann und mein Freund, ich verſichere euch, denn was unter uns ſchon vorgegangen iſt — weg damit! Jch erſuche dich, Armado, ruͤſte deinen Verſtand, ich erſuche dich, ſagte er, ſey ſo guͤtig, entlade dich aller andern im- portunen und importanten Sorgen — aber weg damit! ich will euch nur erzaͤhlen, daß es Sr. Majeſtaͤt bisweilen gefaͤllt und oͤffent- lich ſich auf meine arme Schultern zu lehnen und mit ſeinen koͤniglichen Fingern alſo an meinen Exkrementen zu ſpielen (ſpielt an ſei- nem Stutzbarte) aber weg damit, liebes Herz, wenn es ſeiner Gnad gefaͤllt. Holo-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774/131
Zitationshilfe: Lenz, Jakob Michael Reinhold: Anmerkungen übers Theater, nebst angehängten übersetzten Stück Shakespears. Leipzig, 1774, S. 125. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774/131>, abgerufen am 23.04.2024.