Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lenz, Jakob Michael Reinhold: Anmerkungen übers Theater, nebst angehängten übersetzten Stück Shakespears. Leipzig, 1774.

Bild:
<< vorherige Seite


mich her, der Pfarr sagt' es wär Verräthe-
rey.
König. Biron lies ihn durch und sag
mir was es ist. (Biron stellt sich zu lesen.)
Von wem hast du ihn.
Jak. Von Costard.
Kön. Und du?
Cost. Vom Don Adramadio.
König. Wie nun, warum wirst du
unruhig, warum zerreissestu -- Biron.
Biron. Eine Kinderey, Ew. Majestät --
es war nichts.
Long. Aber er ward roth beym Lesen,
laßt uns hören was es war?
Dum. (die Stücken auflesend.) Ach es ist
Birons Hand und hier ist sein Name.
Biron. (zu Costard drohend.) Du Hu-
rensohn von Dummheit -- Schuldig! mein
Fürst! ich bekenne, ich bekenne.
König. Was?
Biron. Daß noch einer fehlte, die Zahl
voll zu machen, und dieser Narr bin ich.
Entlaßt diese saubere Abgesandtschaft, und
ihr sollt Wunder hören.
Dumain. So haben wir doch gerade
Zahl.
Bir. (zu Costard.) Wollen die Turtel-
tauben wohl gehn.
Costard. Spazier davon ehrliche Leut.
(ab mit Jakobinen.)
Biron.
Anm. üb. Theat. H


mich her, der Pfarr ſagt’ es waͤr Verraͤthe-
rey.
Koͤnig. Biron lies ihn durch und ſag
mir was es iſt. (Biron ſtellt ſich zu leſen.)
Von wem haſt du ihn.
Jak. Von Coſtard.
Koͤn. Und du?
Coſt. Vom Don Adramadio.
Koͤnig. Wie nun, warum wirſt du
unruhig, warum zerreiſſeſtu — Biron.
Biron. Eine Kinderey, Ew. Majeſtaͤt —
es war nichts.
Long. Aber er ward roth beym Leſen,
laßt uns hoͤren was es war?
Dum. (die Stuͤcken aufleſend.) Ach es iſt
Birons Hand und hier iſt ſein Name.
Biron. (zu Coſtard drohend.) Du Hu-
renſohn von Dummheit — Schuldig! mein
Fuͤrſt! ich bekenne, ich bekenne.
Koͤnig. Was?
Biron. Daß noch einer fehlte, die Zahl
voll zu machen, und dieſer Narr bin ich.
Entlaßt dieſe ſaubere Abgeſandtſchaft, und
ihr ſollt Wunder hoͤren.
Dumain. So haben wir doch gerade
Zahl.
Bir. (zu Coſtard.) Wollen die Turtel-
tauben wohl gehn.
Coſtard. Spazier davon ehrliche Leut.
(ab mit Jakobinen.)
Biron.
Anm. uͤb. Theat. H
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp>
              <p><pb facs="#f0119" n="113"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
mich her, der Pfarr &#x017F;agt&#x2019; es wa&#x0364;r Verra&#x0364;the-<lb/>
rey.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Ko&#x0364;nig</hi>.</speaker>
              <p>Biron lies ihn durch und &#x017F;ag<lb/>
mir was es i&#x017F;t. <stage>(<hi rendition="#fr">Biron &#x017F;tellt &#x017F;ich zu le&#x017F;en.</hi>)</stage><lb/>
Von wem ha&#x017F;t du ihn.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Jak</hi>.</speaker>
              <p>Von Co&#x017F;tard.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Ko&#x0364;n</hi>.</speaker>
              <p>Und du?</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Co&#x017F;t</hi>.</speaker>
              <p>Vom Don Adramadio.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Ko&#x0364;nig</hi>.</speaker>
              <p>Wie nun, warum wir&#x017F;t du<lb/>
unruhig, warum zerrei&#x017F;&#x017F;e&#x017F;tu &#x2014; Biron.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Biron</hi>.</speaker>
              <p>Eine Kinderey, Ew. Maje&#x017F;ta&#x0364;t &#x2014;<lb/>
es war nichts.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Long</hi>.</speaker>
              <p>Aber er ward roth beym Le&#x017F;en,<lb/>
laßt uns ho&#x0364;ren was es war?</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Dum</hi>.</speaker>
              <stage>(<hi rendition="#fr">die Stu&#x0364;cken aufle&#x017F;end.</hi>)</stage>
              <p>Ach es i&#x017F;t<lb/>
Birons Hand und hier i&#x017F;t &#x017F;ein Name.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Biron</hi>.</speaker>
              <stage>(<hi rendition="#fr">zu Co&#x017F;tard drohend.</hi>)</stage>
              <p>Du Hu-<lb/>
ren&#x017F;ohn von Dummheit &#x2014; Schuldig! mein<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;t! ich bekenne, ich bekenne.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Ko&#x0364;nig</hi>.</speaker>
              <p>Was?</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Biron</hi>.</speaker>
              <p>Daß noch einer fehlte, die Zahl<lb/>
voll zu machen, und die&#x017F;er Narr bin ich.<lb/>
Entlaßt die&#x017F;e &#x017F;aubere Abge&#x017F;andt&#x017F;chaft, und<lb/>
ihr &#x017F;ollt Wunder ho&#x0364;ren.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Dumain</hi>.</speaker>
              <p>So haben wir doch gerade<lb/>
Zahl.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Bir</hi>.</speaker>
              <stage>(<hi rendition="#fr">zu Co&#x017F;tard.</hi>)</stage>
              <p>Wollen die Turtel-<lb/>
tauben wohl gehn.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker><hi rendition="#g">Co&#x017F;tard</hi>.</speaker>
              <p>Spazier davon ehrliche Leut.</p>
            </sp><lb/>
            <stage> <hi rendition="#et">(<hi rendition="#fr">ab mit Jakobinen.</hi>)</hi> </stage><lb/>
            <fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">Anm. u&#x0364;b. Theat.</hi> H</fw>
            <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#g">Biron</hi>.</fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[113/0119] mich her, der Pfarr ſagt’ es waͤr Verraͤthe- rey. Koͤnig. Biron lies ihn durch und ſag mir was es iſt. (Biron ſtellt ſich zu leſen.) Von wem haſt du ihn. Jak. Von Coſtard. Koͤn. Und du? Coſt. Vom Don Adramadio. Koͤnig. Wie nun, warum wirſt du unruhig, warum zerreiſſeſtu — Biron. Biron. Eine Kinderey, Ew. Majeſtaͤt — es war nichts. Long. Aber er ward roth beym Leſen, laßt uns hoͤren was es war? Dum. (die Stuͤcken aufleſend.) Ach es iſt Birons Hand und hier iſt ſein Name. Biron. (zu Coſtard drohend.) Du Hu- renſohn von Dummheit — Schuldig! mein Fuͤrſt! ich bekenne, ich bekenne. Koͤnig. Was? Biron. Daß noch einer fehlte, die Zahl voll zu machen, und dieſer Narr bin ich. Entlaßt dieſe ſaubere Abgeſandtſchaft, und ihr ſollt Wunder hoͤren. Dumain. So haben wir doch gerade Zahl. Bir. (zu Coſtard.) Wollen die Turtel- tauben wohl gehn. Coſtard. Spazier davon ehrliche Leut. (ab mit Jakobinen.) Biron. Anm. uͤb. Theat. H

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774/119
Zitationshilfe: Lenz, Jakob Michael Reinhold: Anmerkungen übers Theater, nebst angehängten übersetzten Stück Shakespears. Leipzig, 1774, S. 113. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774/119>, abgerufen am 19.04.2024.