Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Laube, Heinrich: Das junge Europa. Bd. 2, 1. Mannheim, 1837.

Bild:
<< vorherige Seite

nasses sei. Bei der Antwort schwieg er. Nach einer
Weile trat er an den Alten hin, und sagte leise:
Jst des Rabbi Manasse Fleisch ein Krieger unter
den Nazarenern?

"Sprich nichts Unnützes!" erwiderte hastig eben
so leise der Alte -- "bis dazu kommt die gelegene
Zeit."

Der polnische Bauer hatte sich unterdessen an
Valerius gemacht, und ihm mitgetheilt, er wolle
Soldat werden, ob ihm dieser nicht sagen könne,
wo er polnische Truppen fände. Valerius erkundigte
sich nach seinen näheren Umständen, und der Bauer
gab ihm in wenig Worten Auskunft. Er heiße
Thaddäus Magiak, und sei drüben aus Wawre, wo
die Russen stünden. Eigentlich habe er nicht viel
Lust zum Kriege gehabt, als er aber die Russen
gesehen habe, da sei ihm der Groll gekommen, und
er sei zur Hinterthür hinaus gesprungen, um die
Soldaten seiner Landsleute zu suchen. Was soll ich
auch daheim -- setzte er hinzu -- Arbeit giebt es
während des Krieges nicht, der Herr ist fort, den
Feinden mag ich keinen Handgriff thun, und die
Russen hassen wir alle. Es sind mir viel Kame-

naſſes ſei. Bei der Antwort ſchwieg er. Nach einer
Weile trat er an den Alten hin, und ſagte leiſe:
Jſt des Rabbi Manaſſe Fleiſch ein Krieger unter
den Nazarenern?

„Sprich nichts Unnützes!“ erwiderte haſtig eben
ſo leiſe der Alte — „bis dazu kommt die gelegene
Zeit.“

Der polniſche Bauer hatte ſich unterdeſſen an
Valerius gemacht, und ihm mitgetheilt, er wolle
Soldat werden, ob ihm dieſer nicht ſagen könne,
wo er polniſche Truppen fände. Valerius erkundigte
ſich nach ſeinen näheren Umſtänden, und der Bauer
gab ihm in wenig Worten Auskunft. Er heiße
Thaddäus Magiak, und ſei drüben aus Wawre, wo
die Ruſſen ſtünden. Eigentlich habe er nicht viel
Luſt zum Kriege gehabt, als er aber die Ruſſen
geſehen habe, da ſei ihm der Groll gekommen, und
er ſei zur Hinterthür hinaus geſprungen, um die
Soldaten ſeiner Landsleute zu ſuchen. Was ſoll ich
auch daheim — ſetzte er hinzu — Arbeit giebt es
während des Krieges nicht, der Herr iſt fort, den
Feinden mag ich keinen Handgriff thun, und die
Ruſſen haſſen wir alle. Es ſind mir viel Kame-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0050" n="40"/>
na&#x017F;&#x017F;es &#x017F;ei. Bei der Antwort &#x017F;chwieg er. Nach einer<lb/>
Weile trat er an den Alten hin, und &#x017F;agte lei&#x017F;e:<lb/>
J&#x017F;t des Rabbi Mana&#x017F;&#x017F;e Flei&#x017F;ch ein Krieger unter<lb/>
den Nazarenern?</p><lb/>
          <p>&#x201E;Sprich nichts Unnützes!&#x201C; erwiderte ha&#x017F;tig eben<lb/>
&#x017F;o lei&#x017F;e der Alte &#x2014; &#x201E;bis dazu kommt die gelegene<lb/>
Zeit.&#x201C;</p><lb/>
          <p>Der polni&#x017F;che Bauer hatte &#x017F;ich unterde&#x017F;&#x017F;en an<lb/>
Valerius gemacht, und ihm mitgetheilt, er wolle<lb/>
Soldat werden, ob ihm die&#x017F;er nicht &#x017F;agen könne,<lb/>
wo er polni&#x017F;che Truppen fände. Valerius erkundigte<lb/>
&#x017F;ich nach &#x017F;einen näheren Um&#x017F;tänden, und der Bauer<lb/>
gab ihm in wenig Worten Auskunft. Er heiße<lb/>
Thaddäus Magiak, und &#x017F;ei drüben aus Wawre, wo<lb/>
die Ru&#x017F;&#x017F;en &#x017F;tünden. Eigentlich habe er nicht viel<lb/>
Lu&#x017F;t zum Kriege gehabt, als er aber die Ru&#x017F;&#x017F;en<lb/>
ge&#x017F;ehen habe, da &#x017F;ei ihm der Groll gekommen, und<lb/>
er &#x017F;ei zur Hinterthür hinaus ge&#x017F;prungen, um die<lb/>
Soldaten &#x017F;einer Landsleute zu &#x017F;uchen. Was &#x017F;oll ich<lb/>
auch daheim &#x2014; &#x017F;etzte er hinzu &#x2014; Arbeit giebt es<lb/>
während des Krieges nicht, der Herr i&#x017F;t fort, den<lb/>
Feinden mag ich keinen Handgriff thun, und die<lb/>
Ru&#x017F;&#x017F;en ha&#x017F;&#x017F;en wir alle. Es &#x017F;ind mir viel Kame-<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[40/0050] naſſes ſei. Bei der Antwort ſchwieg er. Nach einer Weile trat er an den Alten hin, und ſagte leiſe: Jſt des Rabbi Manaſſe Fleiſch ein Krieger unter den Nazarenern? „Sprich nichts Unnützes!“ erwiderte haſtig eben ſo leiſe der Alte — „bis dazu kommt die gelegene Zeit.“ Der polniſche Bauer hatte ſich unterdeſſen an Valerius gemacht, und ihm mitgetheilt, er wolle Soldat werden, ob ihm dieſer nicht ſagen könne, wo er polniſche Truppen fände. Valerius erkundigte ſich nach ſeinen näheren Umſtänden, und der Bauer gab ihm in wenig Worten Auskunft. Er heiße Thaddäus Magiak, und ſei drüben aus Wawre, wo die Ruſſen ſtünden. Eigentlich habe er nicht viel Luſt zum Kriege gehabt, als er aber die Ruſſen geſehen habe, da ſei ihm der Groll gekommen, und er ſei zur Hinterthür hinaus geſprungen, um die Soldaten ſeiner Landsleute zu ſuchen. Was ſoll ich auch daheim — ſetzte er hinzu — Arbeit giebt es während des Krieges nicht, der Herr iſt fort, den Feinden mag ich keinen Handgriff thun, und die Ruſſen haſſen wir alle. Es ſind mir viel Kame-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/laube_europa0201_1837
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/laube_europa0201_1837/50
Zitationshilfe: Laube, Heinrich: Das junge Europa. Bd. 2, 1. Mannheim, 1837, S. 40. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/laube_europa0201_1837/50>, abgerufen am 28.03.2024.