Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 6. Berlin, 1952.

Bild:
<< vorherige Seite

sinn mir diesen Namen nicht anders geben als in satirischer Selbst-
verspottung. Sagen Sie ihm dieß.

182. An Emanuel.

Sie geben mir noch einen schönen Abend, nicht durch das Bier5
sondern durch das Erinnern desselben und durch die Nachricht von
Otto. Sogar in die Freundschaft gehört ein Sturm. --

Schlafen Sie wol, mein Freund, von dem keine Gewalt mich
so leicht losreißt, nicht einmal Ihre.

R.10
183. An Emanuel.

Guten Tag, mein Emanuel! Hier send ich vier Krüge, die ich
jedoch zur Hälfte nicht in mich ausgeleert, sondern in andere
Flaschen. Aber mach' ich nicht zu viele Plage? -- Wenigstens15
bitt' ich Sie, mir irgend eine Ihnen beliebige Stunde zu sagen,
wo ich das Bier von Ihnen holen lasse. -- Vielleicht komm' ich
morgen Abends ein wenig zu Ihnen.*)

R.
184. An Emanuel.20

Guten Morgen! Hier nur erst die 2 Zueignungs-Briefe. Die
Zueignung kommt nach. Jene hol' ich abends selber; ich bitte Sie
aber sehr, alles darin unverbesserlich zu finden; denn einmal ists
mit schöner Hand auf schönes Papier geschrieben.25

185. An Otto.

Guten Morgen, Alter! Ich habe in der Zueignung den magern
Artikel Magnetismus, hier fetter gemacht unter dem Titel: Schön-
heit. Sage deine Meinung (denn ich kann ihn gar weglassen).30
Leider mußt ich deine Änderungs Vorschläge -- einen ausgenommen
-- sämmtlich annehmen. -- Schreibe mir doch die 2 Preise der
Weine. -- Schicke mir Cotta's Brief. Gestern hab' ich 3 Al-
manache, und darunter einen übersetzenden von Fouque erhalten.

*) 35denn Sie sollen auch die 2 schweren Dedikazionen und 2 Briefe lesen.
5*

ſinn mir dieſen Namen nicht anders geben als in ſatiriſcher Selbſt-
verſpottung. Sagen Sie ihm dieß.

182. An Emanuel.

Sie geben mir noch einen ſchönen Abend, nicht durch das Bier5
ſondern durch das Erinnern deſſelben und durch die Nachricht von
Otto. Sogar in die Freundſchaft gehört ein Sturm. —

Schlafen Sie wol, mein Freund, von dem keine Gewalt mich
ſo leicht losreißt, nicht einmal Ihre.

R.10
183. An Emanuel.

Guten Tag, mein Emanuel! Hier ſend ich vier Krüge, die ich
jedoch zur Hälfte nicht in mich ausgeleert, ſondern in andere
Flaſchen. Aber mach’ ich nicht zu viele Plage? — Wenigſtens15
bitt’ ich Sie, mir irgend eine Ihnen beliebige Stunde zu ſagen,
wo ich das Bier von Ihnen holen laſſe. — Vielleicht komm’ ich
morgen Abends ein wenig zu Ihnen.*)

R.
184. An Emanuel.20

Guten Morgen! Hier nur erſt die 2 Zueignungs-Briefe. Die
Zueignung kommt nach. Jene hol’ ich abends ſelber; ich bitte Sie
aber ſehr, alles darin unverbeſſerlich zu finden; denn einmal iſts
mit ſchöner Hand auf ſchönes Papier geſchrieben.25

185. An Otto.

Guten Morgen, Alter! Ich habe in der Zueignung den magern
Artikel Magnetiſmus, hier fetter gemacht unter dem Titel: Schön-
heit. Sage deine Meinung (denn ich kann ihn gar weglaſſen).30
Leider mußt ich deine Änderungs Vorſchläge — einen ausgenommen
— ſämmtlich annehmen. — Schreibe mir doch die 2 Preiſe der
Weine. — Schicke mir Cotta’s Brief. Geſtern hab’ ich 3 Al-
manache, und darunter einen überſetzenden von Fouqué erhalten.

*) 35denn Sie ſollen auch die 2 ſchweren Dedikazionen und 2 Briefe leſen.
5*
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="letter" n="1">
        <p><pb facs="#f0076" n="67"/>
&#x017F;inn mir die&#x017F;en Namen nicht anders geben als in &#x017F;atiri&#x017F;cher Selb&#x017F;t-<lb/>
ver&#x017F;pottung. Sagen Sie ihm dieß.</p>
      </div><lb/>
      <div type="letter" n="1">
        <head>182. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
        <dateline> <hi rendition="#right">[Bayreuth, 13. Nov. 1809]</hi> </dateline><lb/>
        <p>Sie geben mir noch einen &#x017F;chönen Abend, nicht durch das Bier<lb n="5"/>
&#x017F;ondern durch das Erinnern de&#x017F;&#x017F;elben und durch die Nachricht von<lb/><hi rendition="#aq">Otto.</hi> Sogar in die Freund&#x017F;chaft gehört ein Sturm. &#x2014;</p><lb/>
        <p>Schlafen Sie wol, mein Freund, von dem keine Gewalt mich<lb/>
&#x017F;o leicht losreißt, nicht einmal Ihre.</p><lb/>
        <closer>
          <salute> <hi rendition="#right">R.</hi> <lb n="10"/>
          </salute>
        </closer>
      </div>
      <div type="letter" n="1">
        <head>183. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
        <dateline> <hi rendition="#right">Mitwoch! [Bayreuth, 15. Nov. 1809]</hi> </dateline><lb/>
        <p>Guten Tag, mein <hi rendition="#aq">Emanuel</hi>! Hier &#x017F;end ich vier Krüge, die ich<lb/>
jedoch zur Hälfte nicht in mich ausgeleert, &#x017F;ondern in andere<lb/>
Fla&#x017F;chen. Aber mach&#x2019; ich nicht zu viele Plage? &#x2014; Wenig&#x017F;tens<lb n="15"/>
bitt&#x2019; ich Sie, mir irgend eine Ihnen beliebige Stunde zu &#x017F;agen,<lb/>
wo ich das Bier von Ihnen holen la&#x017F;&#x017F;e. &#x2014; Vielleicht komm&#x2019; ich<lb/>
morgen Abends ein wenig zu Ihnen.<note place="foot" n="*)"><note place="left">35</note>denn Sie &#x017F;ollen auch die 2 &#x017F;chweren Dedikazionen und 2 Briefe le&#x017F;en.</note></p><lb/>
        <closer>
          <salute> <hi rendition="#right">R.</hi> </salute>
        </closer>
      </div><lb/>
      <div type="letter" n="1">
        <head>184. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi><lb n="20"/>
</head>
        <dateline> <hi rendition="#right">[Bayreuth, 16. Nov. 1809]</hi> </dateline><lb/>
        <p>Guten Morgen! Hier nur er&#x017F;t die 2 Zueignungs-Briefe. Die<lb/>
Zueignung kommt nach. Jene hol&#x2019; ich abends &#x017F;elber; ich bitte Sie<lb/>
aber &#x017F;ehr, alles darin unverbe&#x017F;&#x017F;erlich zu finden; denn einmal i&#x017F;ts<lb/>
mit &#x017F;chöner Hand auf &#x017F;chönes Papier ge&#x017F;chrieben.<lb n="25"/>
</p>
      </div>
      <div type="letter" n="1">
        <head>185. An <hi rendition="#g">Otto.</hi></head><lb/>
        <dateline> <hi rendition="#right">[Bayreuth, 16. Nov. 1809]</hi> </dateline><lb/>
        <p>Guten Morgen, Alter! Ich habe in der Zueignung den magern<lb/>
Artikel Magneti&#x017F;mus, hier fetter gemacht unter dem Titel: Schön-<lb/>
heit. Sage deine Meinung (denn ich kann ihn gar wegla&#x017F;&#x017F;en).<lb n="30"/>
Leider mußt ich deine Änderungs Vor&#x017F;chläge &#x2014; einen ausgenommen<lb/>
&#x2014; &#x017F;ämmtlich annehmen. &#x2014; Schreibe mir doch die 2 Prei&#x017F;e der<lb/>
Weine. &#x2014; Schicke mir <hi rendition="#aq">Cotta&#x2019;s</hi> Brief. Ge&#x017F;tern hab&#x2019; ich 3 Al-<lb/>
manache, und darunter einen über&#x017F;etzenden von <hi rendition="#aq">Fouqué</hi> erhalten.</p>
      </div><lb/>
      <fw place="bottom" type="sig">5*</fw><lb/>
    </body>
  </text>
</TEI>
[67/0076] ſinn mir dieſen Namen nicht anders geben als in ſatiriſcher Selbſt- verſpottung. Sagen Sie ihm dieß. 182. An Emanuel. [Bayreuth, 13. Nov. 1809] Sie geben mir noch einen ſchönen Abend, nicht durch das Bier 5 ſondern durch das Erinnern deſſelben und durch die Nachricht von Otto. Sogar in die Freundſchaft gehört ein Sturm. — Schlafen Sie wol, mein Freund, von dem keine Gewalt mich ſo leicht losreißt, nicht einmal Ihre. R. 10 183. An Emanuel. Mitwoch! [Bayreuth, 15. Nov. 1809] Guten Tag, mein Emanuel! Hier ſend ich vier Krüge, die ich jedoch zur Hälfte nicht in mich ausgeleert, ſondern in andere Flaſchen. Aber mach’ ich nicht zu viele Plage? — Wenigſtens 15 bitt’ ich Sie, mir irgend eine Ihnen beliebige Stunde zu ſagen, wo ich das Bier von Ihnen holen laſſe. — Vielleicht komm’ ich morgen Abends ein wenig zu Ihnen. *) R. 184. An Emanuel. 20 [Bayreuth, 16. Nov. 1809] Guten Morgen! Hier nur erſt die 2 Zueignungs-Briefe. Die Zueignung kommt nach. Jene hol’ ich abends ſelber; ich bitte Sie aber ſehr, alles darin unverbeſſerlich zu finden; denn einmal iſts mit ſchöner Hand auf ſchönes Papier geſchrieben. 25 185. An Otto. [Bayreuth, 16. Nov. 1809] Guten Morgen, Alter! Ich habe in der Zueignung den magern Artikel Magnetiſmus, hier fetter gemacht unter dem Titel: Schön- heit. Sage deine Meinung (denn ich kann ihn gar weglaſſen). 30 Leider mußt ich deine Änderungs Vorſchläge — einen ausgenommen — ſämmtlich annehmen. — Schreibe mir doch die 2 Preiſe der Weine. — Schicke mir Cotta’s Brief. Geſtern hab’ ich 3 Al- manache, und darunter einen überſetzenden von Fouqué erhalten. *) denn Sie ſollen auch die 2 ſchweren Dedikazionen und 2 Briefe leſen. 5*

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Historisch-kritische Ausgabe der Werke und Briefe von Jean Paul. Berlin-Brandenburgische Akademie zu Berlin: Bereitstellung der Texttranskription. (2016-11-22T15:17:09Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Markus Bernauer, Matthias Boenig: Bearbeitung der digitalen Edition. (2016-11-22T15:17:09Z)

Weitere Informationen:

Die digitale Edition der Briefe Jean Pauls im Deutschen Textarchiv basiert auf der von Eduard Berend herausgegebenen III. Abteilung der Historisch-kritischen Ausgabe mit den Briefen Jean Pauls. Die Bände werden im Faksimile und in getreuer Umschrift ohne Korrekturen vollständig zugänglich gemacht. Nicht aufgenommen, da in der hier gewählten Präsentation kaum nutzbar, sind Berends umfangreiche Register über die III. Abteilung in Band III/9, die in das elektronische Gesamtregister über die Briefe von und an Jean Paul eingegangen sind. Das bedeutet: Aufbewahrungsorte von Handschriften sowie veraltete Literaturverweise blieben ebenso bestehen wie die Nummern der von Jean Paul beantworteten Briefe oder der an ihn gerichteten Antworten, Nummern, die sich auf die Regesten in den digitalisierten Bänden beziehen und nicht auf die neue IV. Abteilung mit den Briefen an Jean Paul (s. dort die Konkordanzen).

Eine andere, briefzentrierte digitale Edition der Briefe Jean Pauls ist derzeit als Gemeinschaftsprojekt der Jean-Paul-Edition und der Initiative TELOTA in Vorbereitung. Die Metadaten dieser Ausgabe sowie veraltete Verweise in den Erläuterungen werden dort so weit als möglich aktualisiert. Die Digitalisierung wurde durch die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) gefördert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe06_1962
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe06_1962/76
Zitationshilfe: Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 6. Berlin, 1952, S. 67. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe06_1962/76>, abgerufen am 16.04.2024.