Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 2. Berlin, 1958.

Bild:
<< vorherige Seite

bisherigen mündlichen, oder heutigen schriftlichen Klagen schreiben,
die du alle leicht erräthst; aber da alle diese Drückungen stündlich wachsen
und da sie wenig mehr hat als das, was sie über der Thürschwelle
draussen findet und da ihr auch das genommen werden sol, sobald ihre
Besuche nicht mehr durch deine erwiedert werden: so darf ich dir wol5
die ganze Sache vorstellen, damit du nämlich nur Einmal hinunter-
gehest. Dein Verschwinden mus sie mit Vorwürfen büssen: denn auf
eine auch nur von weitem erträgliche vernünftige Interpretazion
deiner Abwesenheit rechne drunten nicht. Du kanst ja immer die
Zwischenräume deiner Besuche weiter machen. Ich gestehe dir gern10
den schwülen Gewitterdruk, den du wenn du diese Woche hinunter-
gehest, auf dich nehmen must; aber liegt er denn auf einer andern Person
nicht noch viel schwerer? Und wilst du denn nicht mit 2 versäuerten
Stunden 2, 3 bittere Wochen von schwächern, siechenden Menschen ab-
wenden? -- Du wirst doch in 3 Wochen 3 Stunden zu verlieren haben,15
die du auf keine moralischere Art verwenden kanst als zu dieser Auf-
opferung? -- Ich schor mich gestern den Henker um alles und um-
schlos mein Ich mit meinem Bewustsein und lies den Alten in der Strafe
des seinigen stehen. Du kanst mir glauben, es ist mir eben so peinlich,[58]
mit dir hinunterzugehen, weil ich mich in dich hineinfühle; ich thue es20
aber doch gern. -- Erfüllest du meine fragende Bitte nicht: so hast du
andere Ursachen als ich bestreite und du kanst kühn, im Vertrauen auf
meinen Glauben an deine Berechtigung, gänzlich darüber schweigen;
du kanst mir nichts sagen, was ich nicht vorausseze. -- Verzeihs fein.

Gieb mir blos "die Magie der Phantasie" bald, beurtheilet, zurük:25
ich arbeite sie um. Gute Nacht.

R.
83. An Christian Otto.

Ich wünsche, daß du eben so lustig als spät zurükgekommen -- Schicke30
mir doch das Program vom Rektor, das mir die Einzugspredigt des
Spitaleseleins ersezen sol. -- Lieb wäre mirs -- weil mir sonst die
Pracht mit Hosen und Westen vergeblich in den Kästen liegt -- wenn
du mir, fals es dich nicht geniert, nach einigen Stunden oder wenn du
wilst, 2 Paar rechte gute Strümpfe schickest, die die Fortsezung des35
Schimmers des übrigen Torso sein müssen. Wähle du sie für mich.

5 Jean Paul Briefe. II.

bisherigen mündlichen, oder heutigen ſchriftlichen Klagen ſchreiben,
die du alle leicht erräthſt; aber da alle dieſe Drückungen ſtündlich wachſen
und da ſie wenig mehr hat als das, was ſie über der Thürſchwelle
drauſſen findet und da ihr auch das genommen werden ſol, ſobald ihre
Beſuche nicht mehr durch deine erwiedert werden: ſo darf ich dir wol5
die ganze Sache vorſtellen, damit du nämlich nur Einmal hinunter-
geheſt. Dein Verſchwinden mus ſie mit Vorwürfen büſſen: denn auf
eine auch nur von weitem erträgliche 〈vernünftige〉 Interpretazion
deiner Abweſenheit rechne drunten nicht. Du kanſt ja immer die
Zwiſchenräume deiner Beſuche weiter machen. Ich geſtehe dir gern10
den ſchwülen Gewitterdruk, den du wenn du dieſe Woche hinunter-
geheſt, auf dich nehmen muſt; aber liegt er denn auf einer andern Perſon
nicht noch viel ſchwerer? Und wilſt du denn nicht mit 2 verſäuerten
Stunden 2, 3 bittere Wochen von ſchwächern, ſiechenden Menſchen ab-
wenden? — Du wirſt doch in 3 Wochen 3 Stunden zu verlieren haben,15
die du auf keine moraliſchere Art verwenden kanſt als zu dieſer Auf-
opferung? — Ich ſchor mich geſtern den Henker um alles und um-
ſchlos mein Ich mit meinem Bewuſtſein und lies den Alten in der Strafe
des ſeinigen ſtehen. Du kanſt mir glauben, es iſt mir eben ſo peinlich,[58]
mit dir hinunterzugehen, weil ich mich in dich hineinfühle; ich thue es20
aber doch gern. — Erfülleſt du meine fragende Bitte nicht: ſo haſt du
andere Urſachen als ich beſtreite und du kanſt kühn, im Vertrauen auf
meinen Glauben an deine Berechtigung, gänzlich darüber ſchweigen;
du kanſt mir nichts ſagen, was ich nicht vorausſeze. — Verzeihs fein.

Gieb mir blos „die Magie der Phantaſie“ bald, beurtheilet, zurük:25
ich arbeite ſie um. Gute Nacht.

R.
83. An Chriſtian Otto.

Ich wünſche, daß du eben ſo luſtig als ſpät zurükgekommen — Schicke30
mir doch das Program vom Rektor, das mir die Einzugspredigt des
Spitaleſeleins erſezen ſol. — Lieb wäre mirs — weil mir ſonſt die
Pracht mit Hoſen und Weſten vergeblich in den Käſten liegt — wenn
du mir, fals es dich nicht geniert, nach einigen Stunden oder wenn du
wilſt, 2 Paar rechte gute Strümpfe ſchickeſt, die die Fortſezung des35
Schimmers des übrigen Torſo ſein müſſen. Wähle du ſie für mich.

5 Jean Paul Briefe. II.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="letter" n="1">
        <p><pb facs="#f0074" n="65"/>
bisherigen mündlichen, oder heutigen &#x017F;chriftlichen Klagen &#x017F;chreiben,<lb/>
die du alle leicht erräth&#x017F;t; aber da alle die&#x017F;e Drückungen &#x017F;tündlich wach&#x017F;en<lb/>
und da &#x017F;ie wenig mehr hat als das, was &#x017F;ie <hi rendition="#g">über</hi> der Thür&#x017F;chwelle<lb/>
drau&#x017F;&#x017F;en findet und da ihr auch das genommen werden &#x017F;ol, &#x017F;obald ihre<lb/>
Be&#x017F;uche nicht mehr durch deine erwiedert werden: &#x017F;o darf ich dir wol<lb n="5"/>
die ganze Sache vor&#x017F;tellen, damit du nämlich nur <hi rendition="#g">Einmal</hi> hinunter-<lb/>
gehe&#x017F;t. Dein Ver&#x017F;chwinden mus &#x017F;ie mit Vorwürfen bü&#x017F;&#x017F;en: denn auf<lb/>
eine auch nur von weitem erträgliche &#x2329;vernünftige&#x232A; Interpretazion<lb/>
deiner Abwe&#x017F;enheit rechne drunten nicht. Du kan&#x017F;t ja immer die<lb/>
Zwi&#x017F;chenräume deiner Be&#x017F;uche weiter machen. Ich ge&#x017F;tehe dir gern<lb n="10"/>
den &#x017F;chwülen Gewitterdruk, den du wenn du die&#x017F;e Woche hinunter-<lb/>
gehe&#x017F;t, auf dich nehmen mu&#x017F;t; aber liegt er denn auf einer andern Per&#x017F;on<lb/>
nicht noch viel &#x017F;chwerer? Und wil&#x017F;t du denn nicht mit 2 ver&#x017F;äuerten<lb/>
Stunden 2, 3 bittere Wochen von &#x017F;chwächern, &#x017F;iechenden Men&#x017F;chen ab-<lb/>
wenden? &#x2014; Du wir&#x017F;t doch in 3 Wochen 3 Stunden zu verlieren haben,<lb n="15"/>
die du auf keine morali&#x017F;chere Art verwenden kan&#x017F;t als zu die&#x017F;er Auf-<lb/>
opferung? &#x2014; Ich &#x017F;chor mich ge&#x017F;tern den Henker um alles und um-<lb/>
&#x017F;chlos mein Ich mit meinem Bewu&#x017F;t&#x017F;ein und lies den Alten in der Strafe<lb/>
des &#x017F;einigen &#x017F;tehen. Du kan&#x017F;t mir glauben, es i&#x017F;t mir eben &#x017F;o peinlich,<note place="right"><ref target="1922_Bd2_58">[58]</ref></note><lb/><hi rendition="#g">mit</hi> dir hinunterzugehen, weil ich mich in dich hineinfühle; ich thue es<lb n="20"/>
aber doch gern. &#x2014; Erfülle&#x017F;t du meine fragende Bitte nicht: &#x017F;o ha&#x017F;t du<lb/>
andere Ur&#x017F;achen als ich be&#x017F;treite und du kan&#x017F;t kühn, im Vertrauen auf<lb/>
meinen Glauben an deine Berechtigung, gänzlich darüber &#x017F;chweigen;<lb/>
du kan&#x017F;t mir nichts &#x017F;agen, was ich nicht voraus&#x017F;eze. &#x2014; Verzeihs fein.</p><lb/>
        <p>Gieb mir blos &#x201E;die Magie der Phanta&#x017F;ie&#x201C; bald, beurtheilet, zurük:<lb n="25"/>
ich arbeite &#x017F;ie um. Gute Nacht.</p><lb/>
        <closer>
          <salute> <hi rendition="#right">R.</hi> </salute>
        </closer>
      </div><lb/>
      <div type="letter" n="1">
        <head>83. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi></head><lb/>
        <dateline> <hi rendition="#right">[Hof, 29. März 1795. Sonntag]</hi> </dateline><lb/>
        <p>Ich wün&#x017F;che, daß du eben &#x017F;o lu&#x017F;tig als &#x017F;pät zurükgekommen &#x2014; Schicke<lb n="30"/>
mir doch das Program vom Rektor, das mir die Einzugspredigt des<lb/>
Spitale&#x017F;eleins er&#x017F;ezen &#x017F;ol. &#x2014; Lieb wäre mirs &#x2014; weil mir &#x017F;on&#x017F;t die<lb/>
Pracht mit Ho&#x017F;en und We&#x017F;ten vergeblich in den Kä&#x017F;ten liegt &#x2014; wenn<lb/>
du mir, fals es dich nicht geniert, nach einigen Stunden oder wenn du<lb/>
wil&#x017F;t, 2 Paar rechte gute Strümpfe &#x017F;chicke&#x017F;t, die die Fort&#x017F;ezung des<lb n="35"/>
Schimmers des übrigen Tor&#x017F;o &#x017F;ein mü&#x017F;&#x017F;en. Wähle <hi rendition="#g">du</hi> &#x017F;ie für mich.</p>
      </div><lb/>
      <fw place="bottom" type="sig">5 Jean Paul Briefe. <hi rendition="#aq">II.</hi></fw><lb/>
    </body>
  </text>
</TEI>
[65/0074] bisherigen mündlichen, oder heutigen ſchriftlichen Klagen ſchreiben, die du alle leicht erräthſt; aber da alle dieſe Drückungen ſtündlich wachſen und da ſie wenig mehr hat als das, was ſie über der Thürſchwelle drauſſen findet und da ihr auch das genommen werden ſol, ſobald ihre Beſuche nicht mehr durch deine erwiedert werden: ſo darf ich dir wol 5 die ganze Sache vorſtellen, damit du nämlich nur Einmal hinunter- geheſt. Dein Verſchwinden mus ſie mit Vorwürfen büſſen: denn auf eine auch nur von weitem erträgliche 〈vernünftige〉 Interpretazion deiner Abweſenheit rechne drunten nicht. Du kanſt ja immer die Zwiſchenräume deiner Beſuche weiter machen. Ich geſtehe dir gern 10 den ſchwülen Gewitterdruk, den du wenn du dieſe Woche hinunter- geheſt, auf dich nehmen muſt; aber liegt er denn auf einer andern Perſon nicht noch viel ſchwerer? Und wilſt du denn nicht mit 2 verſäuerten Stunden 2, 3 bittere Wochen von ſchwächern, ſiechenden Menſchen ab- wenden? — Du wirſt doch in 3 Wochen 3 Stunden zu verlieren haben, 15 die du auf keine moraliſchere Art verwenden kanſt als zu dieſer Auf- opferung? — Ich ſchor mich geſtern den Henker um alles und um- ſchlos mein Ich mit meinem Bewuſtſein und lies den Alten in der Strafe des ſeinigen ſtehen. Du kanſt mir glauben, es iſt mir eben ſo peinlich, mit dir hinunterzugehen, weil ich mich in dich hineinfühle; ich thue es 20 aber doch gern. — Erfülleſt du meine fragende Bitte nicht: ſo haſt du andere Urſachen als ich beſtreite und du kanſt kühn, im Vertrauen auf meinen Glauben an deine Berechtigung, gänzlich darüber ſchweigen; du kanſt mir nichts ſagen, was ich nicht vorausſeze. — Verzeihs fein. [58] Gieb mir blos „die Magie der Phantaſie“ bald, beurtheilet, zurük: 25 ich arbeite ſie um. Gute Nacht. R. 83. An Chriſtian Otto. [Hof, 29. März 1795. Sonntag] Ich wünſche, daß du eben ſo luſtig als ſpät zurükgekommen — Schicke 30 mir doch das Program vom Rektor, das mir die Einzugspredigt des Spitaleſeleins erſezen ſol. — Lieb wäre mirs — weil mir ſonſt die Pracht mit Hoſen und Weſten vergeblich in den Käſten liegt — wenn du mir, fals es dich nicht geniert, nach einigen Stunden oder wenn du wilſt, 2 Paar rechte gute Strümpfe ſchickeſt, die die Fortſezung des 35 Schimmers des übrigen Torſo ſein müſſen. Wähle du ſie für mich. 5 Jean Paul Briefe. II.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Historisch-kritische Ausgabe der Werke und Briefe von Jean Paul. Berlin-Brandenburgische Akademie zu Berlin: Bereitstellung der Texttranskription. (2016-11-22T15:02:06Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Markus Bernauer, Matthias Boenig: Bearbeitung der digitalen Edition. (2016-11-22T15:02:06Z)

Weitere Informationen:

Die digitale Edition der Briefe Jean Pauls im Deutschen Textarchiv basiert auf der von Eduard Berend herausgegebenen III. Abteilung der Historisch-kritischen Ausgabe mit den Briefen Jean Pauls. Die Bände werden im Faksimile und in getreuer Umschrift ohne Korrekturen vollständig zugänglich gemacht. Nicht aufgenommen, da in der hier gewählten Präsentation kaum nutzbar, sind Berends umfangreiche Register über die III. Abteilung in Band III/9, die in das elektronische Gesamtregister über die Briefe von und an Jean Paul eingegangen sind. Das bedeutet: Aufbewahrungsorte von Handschriften sowie veraltete Literaturverweise blieben ebenso bestehen wie die Nummern der von Jean Paul beantworteten Briefe oder der an ihn gerichteten Antworten, Nummern, die sich auf die Regesten in den digitalisierten Bänden beziehen und nicht auf die neue IV. Abteilung mit den Briefen an Jean Paul (s. dort die Konkordanzen).

Eine andere, briefzentrierte digitale Edition der Briefe Jean Pauls ist derzeit als Gemeinschaftsprojekt der Jean-Paul-Edition und der Initiative TELOTA in Vorbereitung. Die Metadaten dieser Ausgabe sowie veraltete Verweise in den Erläuterungen werden dort so weit als möglich aktualisiert. Die Digitalisierung wurde durch die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) gefördert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe02_1958
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe02_1958/74
Zitationshilfe: Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 2. Berlin, 1958, S. 65. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe02_1958/74>, abgerufen am 23.04.2024.