Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 2. Berlin, 1958.

Bild:
<< vorherige Seite
131. An Christian Otto.

Hier ist das Lezte, das ich gestern ein wenig eilig gemacht, da ich von
dir weg war bis um 1/29. -- Ich fand deine Hausthüre zugeschnapt
und gieng mit dem Fleischer zum Fleischer. Schicke mir abends Alles.5

132. An Christian Otto.

Sei doch so gut und nim diesen 2. Theil zum Vorwand, den ersten
abzufodern und verheiss' M. den dritten. Karoline wil ihn haben,
um wenigstens ihren Augen es leichter zu machen. Dieses sezet dich10
wieder in Kosten, in papierne.

133. An Christian Otto.

Hier spedier ich dir das eben angelangte Billet, das doch hoffentlich
kein Schlagbaum gegen unsere Reise ist.15

134. An Christian Otto.

Ich wolte heute hinunter; aber A[möne] schrieb mir herauf, "der
Abend wäre so schön u. s. w." und ich könte die Einladung weiter als
auf mich ausdehnen. Wenn es also deine Laune und dein Knie und das20
caeteris paribus verstattet: so gehen wir mit beiden erstern hinüber,
ins Gartenhaus.

135. An Christian Otto.[92]

Nicht nur nicht die Gorgone, sondern auch überhaupt niemand vom25
Nachlasse des Postmeisters geht (auf seinen Befehl) dahin. Auch würde
mir unter einem Schwalle ausländischer bösen und guten Engel, der
da sein mus, jeder inländische verschwinden. Da deine Kleider voraus
sind und da d[er] Bal ist: gieng' ich in deiner Stelle. Schreibe noch vor
21/2 Uhr, ob -- wegen der Nachricht an meine Kinder -- und wenn30
du gehest, weil ich heute oder morgen den Skalpeur meines Kins
bestelle. Ich danke dir für das übersandte Lektisternium mit Ambrosia.

7 Jean Paul Briefe. II.
131. An Chriſtian Otto.

Hier iſt das Lezte, das ich geſtern ein wenig eilig gemacht, da ich von
dir weg war bis um ½9. — Ich fand deine Hausthüre zugeſchnapt
und gieng mit dem Fleiſcher zum Fleiſcher. Schicke mir abends Alles.5

132. An Chriſtian Otto.

Sei doch ſo gut und nim dieſen 2. Theil zum Vorwand, den erſten
abzufodern und verheiſſ’ M. den dritten. Karoline wil ihn haben,
um wenigſtens ihren Augen es leichter zu machen. Dieſes ſezet dich10
wieder in Koſten, in papierne.

133. An Chriſtian Otto.

Hier ſpedier ich dir das eben angelangte Billet, das doch hoffentlich
kein Schlagbaum gegen unſere Reiſe iſt.15

134. An Chriſtian Otto.

Ich wolte heute hinunter; aber A[möne] ſchrieb mir herauf, „der
Abend wäre ſo ſchön u. ſ. w.“ und ich könte die Einladung weiter als
auf mich ausdehnen. Wenn es alſo deine Laune und dein Knie und das20
caeteris paribus verſtattet: ſo gehen wir mit beiden erſtern hinüber,
ins Gartenhaus.

135. An Chriſtian Otto.[92]

Nicht nur nicht die Gorgone, ſondern auch überhaupt niemand vom25
Nachlaſſe des Poſtmeiſters geht (auf ſeinen Befehl) dahin. Auch würde
mir unter einem Schwalle ausländiſcher böſen und guten Engel, der
da ſein mus, jeder inländiſche verſchwinden. Da deine Kleider voraus
ſind und da d[er] Bal iſt: gieng’ ich in deiner Stelle. Schreibe noch vor
2½ Uhr, ob — wegen der Nachricht an meine Kinder — und wenn30
du geheſt, weil ich heute oder morgen den Skalpeur meines Kins
beſtelle. Ich danke dir für das überſandte Lektiſternium mit Ambroſia.

7 Jean Paul Briefe. II.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <pb facs="#f0108" n="97"/>
      <div type="letter" n="1">
        <head>131. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi></head><lb/>
        <dateline> <hi rendition="#right">[Hof, 3. Juli 1795]</hi> </dateline><lb/>
        <p>Hier i&#x017F;t das Lezte, das ich ge&#x017F;tern ein wenig eilig gemacht, da ich von<lb/>
dir weg war bis um ½9. &#x2014; Ich fand deine Hausthüre zuge&#x017F;chnapt<lb/>
und gieng mit dem Flei&#x017F;cher zum Flei&#x017F;cher. Schicke mir abends Alles.<lb n="5"/>
</p>
      </div><lb/>
      <div type="letter" n="1">
        <head>132. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi></head><lb/>
        <dateline> <hi rendition="#right">[Hof, 4. Juli 1795]</hi> </dateline><lb/>
        <p>Sei doch &#x017F;o gut und nim die&#x017F;en 2. Theil zum Vorwand, den er&#x017F;ten<lb/>
abzufodern und verhei&#x017F;&#x017F;&#x2019; M. den dritten. Karoline wil ihn haben,<lb/>
um wenig&#x017F;tens ihren Augen es leichter zu machen. Die&#x017F;es &#x017F;ezet <hi rendition="#g">dich</hi><lb n="10"/>
wieder in Ko&#x017F;ten, in papierne.</p>
      </div><lb/>
      <div type="letter" n="1">
        <head>133. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi></head><lb/>
        <dateline> <hi rendition="#right">[Hof, 4. Juli 1795?]</hi> </dateline><lb/>
        <p>Hier &#x017F;pedier ich dir das eben angelangte Billet, das doch hoffentlich<lb/>
kein Schlagbaum gegen un&#x017F;ere Rei&#x017F;e i&#x017F;t.<lb n="15"/>
</p>
      </div><lb/>
      <div type="letter" n="1">
        <head>134. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi></head><lb/>
        <dateline> <hi rendition="#right">[Hof, 8. Juli 1795]</hi> </dateline><lb/>
        <p>Ich wolte heute hinunter; aber A[möne] &#x017F;chrieb mir herauf, &#x201E;der<lb/>
Abend wäre &#x017F;o &#x017F;chön u. &#x017F;. w.&#x201C; und ich könte die Einladung weiter als<lb/>
auf mich ausdehnen. Wenn es al&#x017F;o deine Laune und dein Knie und das<lb n="20"/> <hi rendition="#aq">caeteris paribus</hi> ver&#x017F;tattet: &#x017F;o gehen wir mit beiden er&#x017F;tern hinüber,<lb/>
ins Gartenhaus.</p>
      </div><lb/>
      <div type="letter" n="1">
        <head>135. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi><note place="right"><ref target="1922_Bd2_92">[92]</ref></note></head><lb/>
        <dateline> <hi rendition="#right">[Hof, 9. Juli 1795]</hi> </dateline><lb/>
        <p>Nicht nur nicht die Gorgone, &#x017F;ondern auch überhaupt niemand vom<lb n="25"/>
Nachla&#x017F;&#x017F;e des Po&#x017F;tmei&#x017F;ters geht (auf &#x017F;einen Befehl) dahin. Auch würde<lb/>
mir unter einem Schwalle ausländi&#x017F;cher bö&#x017F;en und guten Engel, der<lb/>
da &#x017F;ein mus, jeder inländi&#x017F;che ver&#x017F;chwinden. Da deine Kleider voraus<lb/>
&#x017F;ind und da d[er] Bal i&#x017F;t: gieng&#x2019; ich in deiner Stelle. Schreibe noch vor<lb/>
2½ Uhr, <hi rendition="#g">ob</hi> &#x2014; wegen der Nachricht an meine Kinder &#x2014; und <hi rendition="#g">wenn</hi><lb n="30"/>
du gehe&#x017F;t, weil ich heute oder morgen den Skalpeur meines Kins<lb/>
be&#x017F;telle. Ich danke dir für das über&#x017F;andte Lekti&#x017F;ternium mit Ambro&#x017F;ia.</p>
      </div><lb/>
      <fw place="bottom" type="sig">7 Jean Paul Briefe. <hi rendition="#aq">II.</hi></fw><lb/>
    </body>
  </text>
</TEI>
[97/0108] 131. An Chriſtian Otto. [Hof, 3. Juli 1795] Hier iſt das Lezte, das ich geſtern ein wenig eilig gemacht, da ich von dir weg war bis um ½9. — Ich fand deine Hausthüre zugeſchnapt und gieng mit dem Fleiſcher zum Fleiſcher. Schicke mir abends Alles. 5 132. An Chriſtian Otto. [Hof, 4. Juli 1795] Sei doch ſo gut und nim dieſen 2. Theil zum Vorwand, den erſten abzufodern und verheiſſ’ M. den dritten. Karoline wil ihn haben, um wenigſtens ihren Augen es leichter zu machen. Dieſes ſezet dich 10 wieder in Koſten, in papierne. 133. An Chriſtian Otto. [Hof, 4. Juli 1795?] Hier ſpedier ich dir das eben angelangte Billet, das doch hoffentlich kein Schlagbaum gegen unſere Reiſe iſt. 15 134. An Chriſtian Otto. [Hof, 8. Juli 1795] Ich wolte heute hinunter; aber A[möne] ſchrieb mir herauf, „der Abend wäre ſo ſchön u. ſ. w.“ und ich könte die Einladung weiter als auf mich ausdehnen. Wenn es alſo deine Laune und dein Knie und das 20 caeteris paribus verſtattet: ſo gehen wir mit beiden erſtern hinüber, ins Gartenhaus. 135. An Chriſtian Otto. [Hof, 9. Juli 1795] Nicht nur nicht die Gorgone, ſondern auch überhaupt niemand vom 25 Nachlaſſe des Poſtmeiſters geht (auf ſeinen Befehl) dahin. Auch würde mir unter einem Schwalle ausländiſcher böſen und guten Engel, der da ſein mus, jeder inländiſche verſchwinden. Da deine Kleider voraus ſind und da d[er] Bal iſt: gieng’ ich in deiner Stelle. Schreibe noch vor 2½ Uhr, ob — wegen der Nachricht an meine Kinder — und wenn 30 du geheſt, weil ich heute oder morgen den Skalpeur meines Kins beſtelle. Ich danke dir für das überſandte Lektiſternium mit Ambroſia. 7 Jean Paul Briefe. II.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Historisch-kritische Ausgabe der Werke und Briefe von Jean Paul. Berlin-Brandenburgische Akademie zu Berlin: Bereitstellung der Texttranskription. (2016-11-22T15:02:06Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Markus Bernauer, Matthias Boenig: Bearbeitung der digitalen Edition. (2016-11-22T15:02:06Z)

Weitere Informationen:

Die digitale Edition der Briefe Jean Pauls im Deutschen Textarchiv basiert auf der von Eduard Berend herausgegebenen III. Abteilung der Historisch-kritischen Ausgabe mit den Briefen Jean Pauls. Die Bände werden im Faksimile und in getreuer Umschrift ohne Korrekturen vollständig zugänglich gemacht. Nicht aufgenommen, da in der hier gewählten Präsentation kaum nutzbar, sind Berends umfangreiche Register über die III. Abteilung in Band III/9, die in das elektronische Gesamtregister über die Briefe von und an Jean Paul eingegangen sind. Das bedeutet: Aufbewahrungsorte von Handschriften sowie veraltete Literaturverweise blieben ebenso bestehen wie die Nummern der von Jean Paul beantworteten Briefe oder der an ihn gerichteten Antworten, Nummern, die sich auf die Regesten in den digitalisierten Bänden beziehen und nicht auf die neue IV. Abteilung mit den Briefen an Jean Paul (s. dort die Konkordanzen).

Eine andere, briefzentrierte digitale Edition der Briefe Jean Pauls ist derzeit als Gemeinschaftsprojekt der Jean-Paul-Edition und der Initiative TELOTA in Vorbereitung. Die Metadaten dieser Ausgabe sowie veraltete Verweise in den Erläuterungen werden dort so weit als möglich aktualisiert. Die Digitalisierung wurde durch die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) gefördert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe02_1958
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe02_1958/108
Zitationshilfe: Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 2. Berlin, 1958, S. 97. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe02_1958/108>, abgerufen am 20.04.2024.