Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 1. Berlin, 1956.

Bild:
<< vorherige Seite

über erstaunen, daß ich heute zu früh, da ich aufstand, einen Zettel von
meiner Hand geschrieben antraf, den ich im Schlaf gemacht und den
[223]ich Ihnen hier abkopiere: "Lieber Dechant Schwift! du kamst mit dem
H. [Maier] alhier angefahren; aber begehre doch von ihm veniam
exeundi
und besuche mich. Ach, lieber Schwift, wie wünscht' ich dich zu5
sehen, da ich dich so lange nicht gesehen! Vor einem Jahre beschmuzte
ich dich freilich beinahe so sehr wie du die Menschen durch deine
Satiren; aber heuer wil ich dir mit der Reinlichkeit eines Engländers
begegnen und was kan ich mehr thun als daß ich Willens bin, dich wie
sonst die Damen das Abendmal, mit Handschuhen anzufassen? Gehe10
ihn wie gesagt darum an." Es komt aber sicher davon her, weil [ich]
den ganzen Tag an nichts denke als an den Swift: im Traum geht es
mir hernach vor.

174. An Oerthel in Töpen.
[Kopie]15

...Nachher wil ich dirs nicht wehren, wenn du über dieses Buch mit
unglaublicher Aufmerksamkeit her bist und darin unaufhörlich nach der
Weisheit und Schönheit iagst, die du darin, wie es scheint, anzutreffen
erwartest... Cette vie est un songe; mais ce n'est pas toi a qui je
dois le songe, que tu me pretas etc.; c'est moi, c'est mon cerveau20
si artificiellement compose
.. Du kansts in ein [?] Buch thun, dessen
körperlicher Inhalt sich dadurch vermehret, wie die Stereometrie zu
erweisen willens ist.

175. An Aktuar Vogel in Schwarzenbach.
[Kopie]25

Was kan ich dafür, daß ich so oft iuristische Syllogismen machen
mus? Meine Klaglibellen an Sie über den Verleger mein' ich, der
mit allen Exemplaren in Bayreuth sizt: denn weder bei Ihnen noch
bei mir ist noch eines. Sie haben die Mühe, diese Klaglibellen von mir
zu lesen; ich habe die Mühe, sie auszuarbeiten; und wahrhaftig nur30
der Verleger hat dabei keine Mühe. Meine Bitte ist, daß Sie ihm
dieses schreiben: Sie müsten denn gültigere Ursachen von seiner Ver-
zögerung wissen. -- Ich habe wol an 6 Posttagen, da der Leist-
schneider hier war, das Papier zu diesem Briefe an Sie vor mich hin-

über erſtaunen, daß ich heute zu früh, da ich aufſtand, einen Zettel von
meiner Hand geſchrieben antraf, den ich im Schlaf gemacht und den
[223]ich Ihnen hier abkopiere: „Lieber Dechant Schwift! du kamſt mit dem
H. [Maier] alhier angefahren; aber begehre doch von ihm veniam
exeundi
und beſuche mich. Ach, lieber Schwift, wie wünſcht’ ich dich zu5
ſehen, da ich dich ſo lange nicht geſehen! Vor einem Jahre beſchmuzte
ich dich freilich beinahe ſo ſehr wie du die Menſchen durch deine
Satiren; aber heuer wil ich dir mit der Reinlichkeit eines Engländers
begegnen und was kan ich mehr thun als daß ich Willens bin, dich wie
ſonſt die Damen das Abendmal, mit Handſchuhen anzufaſſen? Gehe10
ihn wie geſagt darum an.“ Es komt aber ſicher davon her, weil [ich]
den ganzen Tag an nichts denke als an den Swift: im Traum geht es
mir hernach vor.

174. An Oerthel in Töpen.
[Kopie]15

...Nachher wil ich dirs nicht wehren, wenn du über dieſes Buch mit
unglaublicher Aufmerkſamkeit her biſt und darin unaufhörlich nach der
Weisheit und Schönheit iagſt, die du darin, wie es ſcheint, anzutreffen
erwarteſt... Cette vie est un songe; mais ce n’est pas toi à qui je
dois le songe, que tu me pretas etc.; c’est moi, c’est mon cerveau20
si artificiellement composé
.. Du kanſts in ein [?] Buch thun, deſſen
körperlicher Inhalt ſich dadurch vermehret, wie die Stereometrie zu
erweiſen willens iſt.

175. An Aktuar Vogel in Schwarzenbach.
[Kopie]25

Was kan ich dafür, daß ich ſo oft iuriſtiſche Syllogiſmen machen
mus? Meine Klaglibellen an Sie über den Verleger mein’ ich, der
mit allen Exemplaren in Bayreuth ſizt: denn weder bei Ihnen noch
bei mir iſt noch eines. Sie haben die Mühe, dieſe Klaglibellen von mir
zu leſen; ich habe die Mühe, ſie auszuarbeiten; und wahrhaftig nur30
der Verleger hat dabei keine Mühe. Meine Bitte iſt, daß Sie ihm
dieſes ſchreiben: Sie müſten denn gültigere Urſachen von ſeiner Ver-
zögerung wiſſen. — Ich habe wol an 6 Poſttagen, da der Leiſt-
ſchneider hier war, das Papier zu dieſem Briefe an Sie vor mich hin-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="letter" n="1">
        <p><pb facs="#f0237" n="212"/>
über er&#x017F;taunen, daß ich heute zu früh, da ich auf&#x017F;tand, einen Zettel von<lb/>
meiner Hand ge&#x017F;chrieben antraf, den ich im Schlaf gemacht und den<lb/><note place="left"><ref target="1922_Bd#_223">[223]</ref></note>ich Ihnen hier abkopiere: &#x201E;Lieber Dechant Schwift! du kam&#x017F;t mit dem<lb/>
H. <metamark>[</metamark>Maier<metamark>]</metamark> alhier angefahren; aber begehre doch von ihm <hi rendition="#aq">veniam<lb/>
exeundi</hi> und be&#x017F;uche mich. Ach, lieber Schwift, wie wün&#x017F;cht&#x2019; ich dich zu<lb n="5"/>
&#x017F;ehen, da ich dich &#x017F;o lange nicht ge&#x017F;ehen! Vor einem Jahre be&#x017F;chmuzte<lb/>
ich dich freilich beinahe &#x017F;o &#x017F;ehr wie du die Men&#x017F;chen durch deine<lb/>
Satiren; aber heuer wil ich dir mit der Reinlichkeit eines Engländers<lb/>
begegnen und was kan ich mehr thun als daß ich Willens bin, dich wie<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t die Damen das Abendmal, mit Hand&#x017F;chuhen anzufa&#x017F;&#x017F;en? Gehe<lb n="10"/>
ihn wie ge&#x017F;agt darum an.&#x201C; Es komt aber &#x017F;icher davon her, weil <metamark>[</metamark>ich<metamark>]</metamark><lb/>
den ganzen Tag an nichts denke als an den Swift: im Traum geht es<lb/>
mir hernach vor.</p>
      </div><lb/>
      <div type="letter" n="1">
        <head>174. An <hi rendition="#g">Oerthel in Töpen.</hi></head><lb/>
        <note type="editorial"><metamark>[</metamark>Kopie<metamark>]</metamark></note>
        <dateline> <hi rendition="#right"><metamark>[</metamark>Hof, 18. Juni 1786<metamark>]</metamark></hi> </dateline>
        <lb n="15"/>
        <p>...Nachher wil ich dirs nicht wehren, wenn du über die&#x017F;es Buch mit<lb/>
unglaublicher Aufmerk&#x017F;amkeit her bi&#x017F;t und darin unaufhörlich nach der<lb/>
Weisheit und Schönheit iag&#x017F;t, die du darin, wie es &#x017F;cheint, anzutreffen<lb/>
erwarte&#x017F;t... <hi rendition="#aq">Cette vie est un songe; mais ce n&#x2019;est pas toi à qui je<lb/>
dois le songe, que tu me pretas etc.; c&#x2019;est moi, c&#x2019;est mon cerveau<lb n="20"/>
si artificiellement composé</hi> .. Du kan&#x017F;ts in ein <metamark>[?]</metamark> Buch thun, de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
körperlicher Inhalt &#x017F;ich dadurch vermehret, wie die Stereometrie zu<lb/>
erwei&#x017F;en willens i&#x017F;t.</p>
      </div><lb/>
      <div type="letter" n="1">
        <head>175. An <hi rendition="#g">Aktuar Vogel in Schwarzenbach.</hi></head><lb/>
        <note type="editorial"><metamark>[</metamark>Kopie<metamark>]</metamark></note>
        <dateline> <hi rendition="#right"><metamark>[</metamark>Hof, 22. Juni 1786<metamark>]</metamark></hi> </dateline>
        <lb n="25"/>
        <p>Was kan ich dafür, daß ich &#x017F;o oft iuri&#x017F;ti&#x017F;che Syllogi&#x017F;men machen<lb/>
mus? Meine Klaglibellen an Sie über den Verleger mein&#x2019; ich, der<lb/>
mit allen Exemplaren in Bayreuth &#x017F;izt: denn weder bei Ihnen noch<lb/>
bei mir i&#x017F;t noch eines. Sie haben die Mühe, die&#x017F;e Klaglibellen von mir<lb/>
zu le&#x017F;en; ich habe die Mühe, &#x017F;ie auszuarbeiten; und wahrhaftig nur<lb n="30"/>
der Verleger hat dabei keine Mühe. Meine Bitte i&#x017F;t, daß Sie ihm<lb/>
die&#x017F;es &#x017F;chreiben: Sie mü&#x017F;ten denn gültigere Ur&#x017F;achen von &#x017F;einer Ver-<lb/>
zögerung wi&#x017F;&#x017F;en. &#x2014; Ich habe wol an 6 Po&#x017F;ttagen, da der Lei&#x017F;t-<lb/>
&#x017F;chneider hier war, das Papier zu die&#x017F;em Briefe an Sie vor mich hin-<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[212/0237] über erſtaunen, daß ich heute zu früh, da ich aufſtand, einen Zettel von meiner Hand geſchrieben antraf, den ich im Schlaf gemacht und den ich Ihnen hier abkopiere: „Lieber Dechant Schwift! du kamſt mit dem H. [Maier] alhier angefahren; aber begehre doch von ihm veniam exeundi und beſuche mich. Ach, lieber Schwift, wie wünſcht’ ich dich zu 5 ſehen, da ich dich ſo lange nicht geſehen! Vor einem Jahre beſchmuzte ich dich freilich beinahe ſo ſehr wie du die Menſchen durch deine Satiren; aber heuer wil ich dir mit der Reinlichkeit eines Engländers begegnen und was kan ich mehr thun als daß ich Willens bin, dich wie ſonſt die Damen das Abendmal, mit Handſchuhen anzufaſſen? Gehe 10 ihn wie geſagt darum an.“ Es komt aber ſicher davon her, weil [ich] den ganzen Tag an nichts denke als an den Swift: im Traum geht es mir hernach vor. [223] 174. An Oerthel in Töpen. [Hof, 18. Juni 1786] 15 ...Nachher wil ich dirs nicht wehren, wenn du über dieſes Buch mit unglaublicher Aufmerkſamkeit her biſt und darin unaufhörlich nach der Weisheit und Schönheit iagſt, die du darin, wie es ſcheint, anzutreffen erwarteſt... Cette vie est un songe; mais ce n’est pas toi à qui je dois le songe, que tu me pretas etc.; c’est moi, c’est mon cerveau 20 si artificiellement composé .. Du kanſts in ein [?] Buch thun, deſſen körperlicher Inhalt ſich dadurch vermehret, wie die Stereometrie zu erweiſen willens iſt. 175. An Aktuar Vogel in Schwarzenbach. [Hof, 22. Juni 1786] 25 Was kan ich dafür, daß ich ſo oft iuriſtiſche Syllogiſmen machen mus? Meine Klaglibellen an Sie über den Verleger mein’ ich, der mit allen Exemplaren in Bayreuth ſizt: denn weder bei Ihnen noch bei mir iſt noch eines. Sie haben die Mühe, dieſe Klaglibellen von mir zu leſen; ich habe die Mühe, ſie auszuarbeiten; und wahrhaftig nur 30 der Verleger hat dabei keine Mühe. Meine Bitte iſt, daß Sie ihm dieſes ſchreiben: Sie müſten denn gültigere Urſachen von ſeiner Ver- zögerung wiſſen. — Ich habe wol an 6 Poſttagen, da der Leiſt- ſchneider hier war, das Papier zu dieſem Briefe an Sie vor mich hin-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Historisch-kritische Ausgabe der Werke und Briefe von Jean Paul. Berlin-Brandenburgische Akademie zu Berlin: Bereitstellung der Texttranskription. (2016-11-22T14:52:17Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Markus Bernauer, Matthias Boenig: Bearbeitung der digitalen Edition. (2016-11-22T14:52:17Z)

Weitere Informationen:

Die digitale Edition der Briefe Jean Pauls im Deutschen Textarchiv basiert auf der von Eduard Berend herausgegebenen III. Abteilung der Historisch-kritischen Ausgabe mit den Briefen Jean Pauls. Die Bände werden im Faksimile und in getreuer Umschrift ohne Korrekturen vollständig zugänglich gemacht. Nicht aufgenommen, da in der hier gewählten Präsentation kaum nutzbar, sind Berends umfangreiche Register über die III. Abteilung in Band III/9, die in das elektronische Gesamtregister über die Briefe von und an Jean Paul eingegangen sind. Das bedeutet: Aufbewahrungsorte von Handschriften sowie veraltete Literaturverweise blieben ebenso bestehen wie die Nummern der von Jean Paul beantworteten Briefe oder der an ihn gerichteten Antworten, Nummern, die sich auf die Regesten in den digitalisierten Bänden beziehen und nicht auf die neue IV. Abteilung mit den Briefen an Jean Paul (s. dort die Konkordanzen).

Eine andere, briefzentrierte digitale Edition der Briefe Jean Pauls ist derzeit als Gemeinschaftsprojekt der Jean-Paul-Edition und der Initiative TELOTA in Vorbereitung. Die Metadaten dieser Ausgabe sowie veraltete Verweise in den Erläuterungen werden dort so weit als möglich aktualisiert. Die Digitalisierung wurde durch die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) gefördert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe01_1956
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe01_1956/237
Zitationshilfe: Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 1. Berlin, 1956, S. 212. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe01_1956/237>, abgerufen am 20.04.2024.