Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Humboldt, Alexander von: Briefe aus Paraguay. In: Hertha, Bd. 2 (1825), S. 696-707.

Bild:
<< vorherige Seite

mitgetheilt von Alexander v. Humboldt.
durch die Provincia Cisplatina die schwierige Reise nach
Paraguay, wo der Doktor Francia jetzt unter dem Namen
eines Diktators herrscht, fortgesetzt. Jch lebe noch immer
der Hoffnung, durch meine angestrengtesten Bemühungen, die
Empfehlungen des Jnstituts und Jhre an den Diktator ge-
richteten Briefe zur endlichen Befreiung ihres Freundes beizu-
tragen. Jch habe hier erfahren, daß er die Gefangenschaft
mit mehr als 60 Personen theilt, unter denen sich einige
Schweizer befinden, die in der Asuncion (Hauptstadt von Pa-
raguay) sich mit naturhistorischen Untersuchungen beschäf-
tigen. Das Land ist gegenwärtig zum Handel blos den Un-
terthanen des Kaisers von Brasilien geöffnet, und da der
Diktator die Republik Buenos-Ayres beschuldigt, ihm selbst
nach dem Leben getrachtet zu haben, so sind ihm alle Rei-
sende verdächtig, welche über Corrientes eindringen wollen.
Jch hoffe, da ich unter brasilischem Schutze hier (in Jta-
pua) anlange, meinen Zweck nicht zu verfehlen. Meine
Ankunft ist gestern durch einen Kurier dem in Tranquiera
kommandirendem General gemeldet worden, denn ehe nicht die
Erlaubniß von dem Doktor Francia persönlich gegeben wird,
kann ich von diesem Gränzorte nicht weiter vorwärts schrei-
ten. Von San Borja bis hieher in der Provinz Entre Rios
habe ich eine wahre Einöde gefunden. Die ganze Gegend ist
durch Artiga2) verheert; alle Kirchen, welche die Jesuiten öst-
lich von Parana gebaut hatten, und welche nach ihrer Ver-
treibung durch Missionen anderer Mönche unterhalten wur-
den, sind verbrannt. Die Kinder der Jndier irren mit
verwilderten Ziegen in den Wäldern umher. Jch schicke Jhnen
diesen Brief über San Borja, von wo aus ihn der Komman-
dant an den Hofkapellan des Kaisers nach Rio Janeiro besor-
gen wird. Jch habe auf dieser Reise mich überzeugt, daß die

2) Nachdem dieser von den Portugalen geschlagen, sich nach Pa-
raguay flüchtete, um dort neue Werbungen zu machen, wurde
ihm vom Doktor Francia der Befehl gegeben, sich in ein Kloster
zu begeben, in dem er jetzt noch seiner Freiheit beraubt ist.

mitgetheilt von Alexander v. Humboldt.
durch die Provincia Cisplatina die ſchwierige Reiſe nach
Paraguay, wo der Doktor Francia jetzt unter dem Namen
eines Diktators herrſcht, fortgeſetzt. Jch lebe noch immer
der Hoffnung, durch meine angeſtrengteſten Bemühungen, die
Empfehlungen des Jnſtituts und Jhre an den Diktator ge-
richteten Briefe zur endlichen Befreiung ihres Freundes beizu-
tragen. Jch habe hier erfahren, daß er die Gefangenſchaft
mit mehr als 60 Perſonen theilt, unter denen ſich einige
Schweizer befinden, die in der Aſuncion (Hauptſtadt von Pa-
raguay) ſich mit naturhiſtoriſchen Unterſuchungen beſchäf-
tigen. Das Land iſt gegenwärtig zum Handel blos den Un-
terthanen des Kaiſers von Braſilien geöffnet, und da der
Diktator die Republik Buenos-Ayres beſchuldigt, ihm ſelbſt
nach dem Leben getrachtet zu haben, ſo ſind ihm alle Rei-
ſende verdächtig, welche über Corrientes eindringen wollen.
Jch hoffe, da ich unter braſiliſchem Schutze hier (in Jta-
pua) anlange, meinen Zweck nicht zu verfehlen. Meine
Ankunft iſt geſtern durch einen Kurier dem in Tranquiera
kommandirendem General gemeldet worden, denn ehe nicht die
Erlaubniß von dem Doktor Francia perſönlich gegeben wird,
kann ich von dieſem Gränzorte nicht weiter vorwärts ſchrei-
ten. Von San Borja bis hieher in der Provinz Entre Rios
habe ich eine wahre Einöde gefunden. Die ganze Gegend iſt
durch Artiga2) verheert; alle Kirchen, welche die Jeſuiten öſt-
lich von Parana gebaut hatten, und welche nach ihrer Ver-
treibung durch Miſſionen anderer Mönche unterhalten wur-
den, ſind verbrannt. Die Kinder der Jndier irren mit
verwilderten Ziegen in den Wäldern umher. Jch ſchicke Jhnen
dieſen Brief über San Borja, von wo aus ihn der Komman-
dant an den Hofkapellan des Kaiſers nach Rio Janeiro beſor-
gen wird. Jch habe auf dieſer Reiſe mich überzeugt, daß die

2) Nachdem dieſer von den Portugalen geſchlagen, ſich nach Pa-
raguay flüchtete, um dort neue Werbungen zu machen, wurde
ihm vom Doktor Francia der Befehl gegeben, ſich in ein Kloſter
zu begeben, in dem er jetzt noch ſeiner Freiheit beraubt iſt.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <floatingText>
          <body>
            <div n="2">
              <p><pb facs="#f0007" n="701"/><fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">mitgetheilt von Alexander v. Humboldt.</hi></fw><lb/>
durch die Provincia Cisplatina die &#x017F;chwierige Rei&#x017F;e nach<lb/>
Paraguay, wo der Doktor Francia jetzt unter dem Namen<lb/>
eines Diktators herr&#x017F;cht, fortge&#x017F;etzt. Jch lebe noch immer<lb/>
der Hoffnung, durch meine ange&#x017F;trengte&#x017F;ten Bemühungen, die<lb/>
Empfehlungen des Jn&#x017F;tituts und Jhre an den Diktator ge-<lb/>
richteten Briefe zur endlichen Befreiung ihres Freundes beizu-<lb/>
tragen. Jch habe hier erfahren, daß er die Gefangen&#x017F;chaft<lb/>
mit mehr als 60 Per&#x017F;onen theilt, unter denen &#x017F;ich einige<lb/>
Schweizer befinden, die in der A&#x017F;uncion (Haupt&#x017F;tadt von Pa-<lb/>
raguay) &#x017F;ich mit naturhi&#x017F;tori&#x017F;chen Unter&#x017F;uchungen be&#x017F;chäf-<lb/>
tigen. Das Land i&#x017F;t gegenwärtig zum Handel blos den Un-<lb/>
terthanen des Kai&#x017F;ers von Bra&#x017F;ilien geöffnet, und da der<lb/>
Diktator die Republik Buenos-Ayres be&#x017F;chuldigt, ihm &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
nach dem Leben getrachtet zu haben, &#x017F;o &#x017F;ind ihm alle Rei-<lb/>
&#x017F;ende verdächtig, welche über Corrientes eindringen wollen.<lb/>
Jch hoffe, da ich unter bra&#x017F;ili&#x017F;chem Schutze hier (in Jta-<lb/>
pua) anlange, meinen Zweck nicht zu verfehlen. Meine<lb/>
Ankunft i&#x017F;t ge&#x017F;tern durch einen Kurier dem in Tranquiera<lb/>
kommandirendem General gemeldet worden, denn ehe nicht die<lb/>
Erlaubniß von dem Doktor Francia per&#x017F;önlich gegeben wird,<lb/>
kann ich von die&#x017F;em Gränzorte nicht weiter vorwärts &#x017F;chrei-<lb/>
ten. Von San Borja bis hieher in der Provinz Entre Rios<lb/>
habe ich eine wahre Einöde gefunden. Die ganze Gegend i&#x017F;t<lb/>
durch Artiga<note place="foot" n="2)">Nachdem die&#x017F;er von den Portugalen ge&#x017F;chlagen, &#x017F;ich nach Pa-<lb/>
raguay flüchtete, um dort neue Werbungen zu machen, wurde<lb/>
ihm vom Doktor Francia der Befehl gegeben, &#x017F;ich in ein Klo&#x017F;ter<lb/>
zu begeben, in dem er jetzt noch &#x017F;einer Freiheit beraubt i&#x017F;t.</note> verheert; alle Kirchen, welche die Je&#x017F;uiten ö&#x017F;t-<lb/>
lich von Parana gebaut hatten, und welche nach ihrer Ver-<lb/>
treibung durch Mi&#x017F;&#x017F;ionen anderer Mönche unterhalten wur-<lb/>
den, &#x017F;ind verbrannt. Die Kinder der Jndier irren mit<lb/>
verwilderten Ziegen in den Wäldern umher. Jch &#x017F;chicke Jhnen<lb/>
die&#x017F;en Brief über San Borja, von wo aus ihn der Komman-<lb/>
dant an den Hofkapellan des Kai&#x017F;ers nach Rio Janeiro be&#x017F;or-<lb/>
gen wird. Jch habe auf die&#x017F;er Rei&#x017F;e mich überzeugt, daß die</p><lb/>
            </div>
          </body>
        </floatingText>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[701/0007] mitgetheilt von Alexander v. Humboldt. durch die Provincia Cisplatina die ſchwierige Reiſe nach Paraguay, wo der Doktor Francia jetzt unter dem Namen eines Diktators herrſcht, fortgeſetzt. Jch lebe noch immer der Hoffnung, durch meine angeſtrengteſten Bemühungen, die Empfehlungen des Jnſtituts und Jhre an den Diktator ge- richteten Briefe zur endlichen Befreiung ihres Freundes beizu- tragen. Jch habe hier erfahren, daß er die Gefangenſchaft mit mehr als 60 Perſonen theilt, unter denen ſich einige Schweizer befinden, die in der Aſuncion (Hauptſtadt von Pa- raguay) ſich mit naturhiſtoriſchen Unterſuchungen beſchäf- tigen. Das Land iſt gegenwärtig zum Handel blos den Un- terthanen des Kaiſers von Braſilien geöffnet, und da der Diktator die Republik Buenos-Ayres beſchuldigt, ihm ſelbſt nach dem Leben getrachtet zu haben, ſo ſind ihm alle Rei- ſende verdächtig, welche über Corrientes eindringen wollen. Jch hoffe, da ich unter braſiliſchem Schutze hier (in Jta- pua) anlange, meinen Zweck nicht zu verfehlen. Meine Ankunft iſt geſtern durch einen Kurier dem in Tranquiera kommandirendem General gemeldet worden, denn ehe nicht die Erlaubniß von dem Doktor Francia perſönlich gegeben wird, kann ich von dieſem Gränzorte nicht weiter vorwärts ſchrei- ten. Von San Borja bis hieher in der Provinz Entre Rios habe ich eine wahre Einöde gefunden. Die ganze Gegend iſt durch Artiga 2) verheert; alle Kirchen, welche die Jeſuiten öſt- lich von Parana gebaut hatten, und welche nach ihrer Ver- treibung durch Miſſionen anderer Mönche unterhalten wur- den, ſind verbrannt. Die Kinder der Jndier irren mit verwilderten Ziegen in den Wäldern umher. Jch ſchicke Jhnen dieſen Brief über San Borja, von wo aus ihn der Komman- dant an den Hofkapellan des Kaiſers nach Rio Janeiro beſor- gen wird. Jch habe auf dieſer Reiſe mich überzeugt, daß die 2) Nachdem dieſer von den Portugalen geſchlagen, ſich nach Pa- raguay flüchtete, um dort neue Werbungen zu machen, wurde ihm vom Doktor Francia der Befehl gegeben, ſich in ein Kloſter zu begeben, in dem er jetzt noch ſeiner Freiheit beraubt iſt.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Weitere Informationen:

Eine weitere Fassung dieses Textes finden Sie in der Ausgabe Sämtliche Schriften digital (2021 ff.) der Universität Bern.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/humboldt_paraguay_1825
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/humboldt_paraguay_1825/7
Zitationshilfe: Humboldt, Alexander von: Briefe aus Paraguay. In: Hertha, Bd. 2 (1825), S. 696-707, hier S. 701. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/humboldt_paraguay_1825/7>, abgerufen am 20.04.2024.