Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Humboldt, Alexander von: Reise in die Aequinoktial-Gegenden des neuen Kontinents. Bd. 3. Übers. v. Hermann Hauff. Stuttgart, 1860.

Bild:
<< vorherige Seite

Sonne fehlen, um ihre Papiere zu trocknen". Wir hatten
nur ein einziges Buch eingebüßt, und zwar den ersten Band
von Schrebers Genera plantarum, der ins Wasser gefallen
war. Dergleichen Verluste thun weh, wenn man auf so
wenige wissenschaftliche Werke beschränkt ist.

Mit Einbruch der Nacht schlugen wir unser Nachtlager
auf einer kahlen Insel mitten im Strome in der Nähe der
Mission Uruana auf. Bei herrlichem Mondschein, auf großen
Schildkrötenpanzern sitzend, die am Ufer lagen, nahmen wir
unser Abendessen ein. Wie herzlich freuten wir uns, daß wir
alle beisammen waren! Wir stellten uns vor, wie es einem
ergangen wäre, der sich beim Schiffbruch allein gerettet hätte,
wie er am öden Ufer auf und ab irrte, wo er jeden Augen-
blick an ein Wasser kam, das in den Orinoko läuft und durch
das er wegen der vielen Krokodile und Karibenfische nur mit
Lebensgefahr schwimmen konnte. Und dieser Mann mit ge-
fühlvollem Herzen weiß nicht, was aus seinen Unglücksgefährten
geworden ist, und ihr Los bekümmert ihn mehr als das seine!
Gern überläßt man sich solchen wehmütigen Vorstellungen,
weil einen nach einer überstandenen Gefahr unwillkürlich nach
starken Eindrücken fort verlangt. Jeder von uns war inner-
lich mit dem beschäftigt, was sich eben vor unseren Augen
zugetragen hatte. Es gibt Momente im Leben, wo einem,
ohne daß man gerade verzagte, vor der Zukunft banger ist
als sonst. Wir waren erst drei Tage auf dem Orinoko und
vor uns lag eine dreimonatliche Fahrt auf Flüssen voll Klippen,
in Fahrzeugen noch kleiner als das, mit dem wir beinahe
zu Grunde gegangen wären.

Die Nacht war sehr schwül. Wir lagen am Boden auf
Häuten, da wir keine Bäume zum Befestigen der Hängematten
fanden. Die Plage der Moskiten wurde mit jedem Tage
ärger. Wir bemerkten zu unserer Ueberraschung, daß die
Jaguare hier unsere Feuer nicht scheuten. Sie schwammen
über den Flußarm, der uns vom Lande trennte, und morgens
hörten wir sie ganz in unserer Nähe brüllen. Sie waren auf
die Insel, wo wir die Nacht zubrachten, herübergekommen.
Die Indianer sagten uns, während der Eierernte zeigen sich
die Tiger an den Ufern hier immer häufiger als sonst, und
sie seien um diese Zeit auch am kecksten.

Am 7. April. Im Weiterfahren lag uns zur Rechten
die Einmündung des großen Rio Arauca, der wegen der un-
geheuren Menge von Vögeln berühmt ist, die auf ihm leben,

Sonne fehlen, um ihre Papiere zu trocknen“. Wir hatten
nur ein einziges Buch eingebüßt, und zwar den erſten Band
von Schrebers Genera plantarum, der ins Waſſer gefallen
war. Dergleichen Verluſte thun weh, wenn man auf ſo
wenige wiſſenſchaftliche Werke beſchränkt iſt.

Mit Einbruch der Nacht ſchlugen wir unſer Nachtlager
auf einer kahlen Inſel mitten im Strome in der Nähe der
Miſſion Uruana auf. Bei herrlichem Mondſchein, auf großen
Schildkrötenpanzern ſitzend, die am Ufer lagen, nahmen wir
unſer Abendeſſen ein. Wie herzlich freuten wir uns, daß wir
alle beiſammen waren! Wir ſtellten uns vor, wie es einem
ergangen wäre, der ſich beim Schiffbruch allein gerettet hätte,
wie er am öden Ufer auf und ab irrte, wo er jeden Augen-
blick an ein Waſſer kam, das in den Orinoko läuft und durch
das er wegen der vielen Krokodile und Karibenfiſche nur mit
Lebensgefahr ſchwimmen konnte. Und dieſer Mann mit ge-
fühlvollem Herzen weiß nicht, was aus ſeinen Unglücksgefährten
geworden iſt, und ihr Los bekümmert ihn mehr als das ſeine!
Gern überläßt man ſich ſolchen wehmütigen Vorſtellungen,
weil einen nach einer überſtandenen Gefahr unwillkürlich nach
ſtarken Eindrücken fort verlangt. Jeder von uns war inner-
lich mit dem beſchäftigt, was ſich eben vor unſeren Augen
zugetragen hatte. Es gibt Momente im Leben, wo einem,
ohne daß man gerade verzagte, vor der Zukunft banger iſt
als ſonſt. Wir waren erſt drei Tage auf dem Orinoko und
vor uns lag eine dreimonatliche Fahrt auf Flüſſen voll Klippen,
in Fahrzeugen noch kleiner als das, mit dem wir beinahe
zu Grunde gegangen wären.

Die Nacht war ſehr ſchwül. Wir lagen am Boden auf
Häuten, da wir keine Bäume zum Befeſtigen der Hängematten
fanden. Die Plage der Moskiten wurde mit jedem Tage
ärger. Wir bemerkten zu unſerer Ueberraſchung, daß die
Jaguare hier unſere Feuer nicht ſcheuten. Sie ſchwammen
über den Flußarm, der uns vom Lande trennte, und morgens
hörten wir ſie ganz in unſerer Nähe brüllen. Sie waren auf
die Inſel, wo wir die Nacht zubrachten, herübergekommen.
Die Indianer ſagten uns, während der Eierernte zeigen ſich
die Tiger an den Ufern hier immer häufiger als ſonſt, und
ſie ſeien um dieſe Zeit auch am keckſten.

Am 7. April. Im Weiterfahren lag uns zur Rechten
die Einmündung des großen Rio Arauca, der wegen der un-
geheuren Menge von Vögeln berühmt iſt, die auf ihm leben,

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0067" n="59"/>
Sonne fehlen, um <hi rendition="#g">ihre Papiere</hi> zu trocknen&#x201C;. Wir hatten<lb/>
nur ein einziges Buch eingebüßt, und zwar den er&#x017F;ten Band<lb/>
von Schrebers <hi rendition="#aq">Genera plantarum,</hi> der ins Wa&#x017F;&#x017F;er gefallen<lb/>
war. Dergleichen Verlu&#x017F;te thun weh, wenn man auf &#x017F;o<lb/>
wenige wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaftliche Werke be&#x017F;chränkt i&#x017F;t.</p><lb/>
          <p>Mit Einbruch der Nacht &#x017F;chlugen wir un&#x017F;er Nachtlager<lb/>
auf einer kahlen In&#x017F;el mitten im Strome in der Nähe der<lb/>
Mi&#x017F;&#x017F;ion Uruana auf. Bei herrlichem Mond&#x017F;chein, auf großen<lb/>
Schildkrötenpanzern &#x017F;itzend, die am Ufer lagen, nahmen wir<lb/>
un&#x017F;er Abende&#x017F;&#x017F;en ein. Wie herzlich freuten wir uns, daß wir<lb/>
alle bei&#x017F;ammen waren! Wir &#x017F;tellten uns vor, wie es einem<lb/>
ergangen wäre, der &#x017F;ich beim Schiffbruch allein gerettet hätte,<lb/>
wie er am öden Ufer auf und ab irrte, wo er jeden Augen-<lb/>
blick an ein Wa&#x017F;&#x017F;er kam, das in den Orinoko läuft und durch<lb/>
das er wegen der vielen Krokodile und Karibenfi&#x017F;che nur mit<lb/>
Lebensgefahr &#x017F;chwimmen konnte. Und die&#x017F;er Mann mit ge-<lb/>
fühlvollem Herzen weiß nicht, was aus &#x017F;einen Unglücksgefährten<lb/>
geworden i&#x017F;t, und ihr Los bekümmert ihn mehr als das &#x017F;eine!<lb/>
Gern überläßt man &#x017F;ich &#x017F;olchen wehmütigen Vor&#x017F;tellungen,<lb/>
weil einen nach einer über&#x017F;tandenen Gefahr unwillkürlich nach<lb/>
&#x017F;tarken Eindrücken fort verlangt. Jeder von uns war inner-<lb/>
lich mit dem be&#x017F;chäftigt, was &#x017F;ich eben vor un&#x017F;eren Augen<lb/>
zugetragen hatte. Es gibt Momente im Leben, wo einem,<lb/>
ohne daß man gerade verzagte, vor der Zukunft banger i&#x017F;t<lb/>
als &#x017F;on&#x017F;t. Wir waren er&#x017F;t drei Tage auf dem Orinoko und<lb/>
vor uns lag eine dreimonatliche Fahrt auf Flü&#x017F;&#x017F;en voll Klippen,<lb/>
in Fahrzeugen noch kleiner als das, mit dem wir beinahe<lb/>
zu Grunde gegangen wären.</p><lb/>
          <p>Die Nacht war &#x017F;ehr &#x017F;chwül. Wir lagen am Boden auf<lb/>
Häuten, da wir keine Bäume zum Befe&#x017F;tigen der Hängematten<lb/>
fanden. Die Plage der Moskiten wurde mit jedem Tage<lb/>
ärger. Wir bemerkten zu un&#x017F;erer Ueberra&#x017F;chung, daß die<lb/>
Jaguare hier un&#x017F;ere Feuer nicht &#x017F;cheuten. Sie &#x017F;chwammen<lb/>
über den Flußarm, der uns vom Lande trennte, und morgens<lb/>
hörten wir &#x017F;ie ganz in un&#x017F;erer Nähe brüllen. Sie waren auf<lb/>
die In&#x017F;el, wo wir die Nacht zubrachten, herübergekommen.<lb/>
Die Indianer &#x017F;agten uns, während der Eierernte zeigen &#x017F;ich<lb/>
die Tiger an den Ufern hier immer häufiger als &#x017F;on&#x017F;t, und<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;eien um die&#x017F;e Zeit auch am keck&#x017F;ten.</p><lb/>
          <p>Am 7. April. Im Weiterfahren lag uns zur Rechten<lb/>
die Einmündung des großen Rio Arauca, der wegen der un-<lb/>
geheuren Menge von Vögeln berühmt i&#x017F;t, die auf ihm leben,<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[59/0067] Sonne fehlen, um ihre Papiere zu trocknen“. Wir hatten nur ein einziges Buch eingebüßt, und zwar den erſten Band von Schrebers Genera plantarum, der ins Waſſer gefallen war. Dergleichen Verluſte thun weh, wenn man auf ſo wenige wiſſenſchaftliche Werke beſchränkt iſt. Mit Einbruch der Nacht ſchlugen wir unſer Nachtlager auf einer kahlen Inſel mitten im Strome in der Nähe der Miſſion Uruana auf. Bei herrlichem Mondſchein, auf großen Schildkrötenpanzern ſitzend, die am Ufer lagen, nahmen wir unſer Abendeſſen ein. Wie herzlich freuten wir uns, daß wir alle beiſammen waren! Wir ſtellten uns vor, wie es einem ergangen wäre, der ſich beim Schiffbruch allein gerettet hätte, wie er am öden Ufer auf und ab irrte, wo er jeden Augen- blick an ein Waſſer kam, das in den Orinoko läuft und durch das er wegen der vielen Krokodile und Karibenfiſche nur mit Lebensgefahr ſchwimmen konnte. Und dieſer Mann mit ge- fühlvollem Herzen weiß nicht, was aus ſeinen Unglücksgefährten geworden iſt, und ihr Los bekümmert ihn mehr als das ſeine! Gern überläßt man ſich ſolchen wehmütigen Vorſtellungen, weil einen nach einer überſtandenen Gefahr unwillkürlich nach ſtarken Eindrücken fort verlangt. Jeder von uns war inner- lich mit dem beſchäftigt, was ſich eben vor unſeren Augen zugetragen hatte. Es gibt Momente im Leben, wo einem, ohne daß man gerade verzagte, vor der Zukunft banger iſt als ſonſt. Wir waren erſt drei Tage auf dem Orinoko und vor uns lag eine dreimonatliche Fahrt auf Flüſſen voll Klippen, in Fahrzeugen noch kleiner als das, mit dem wir beinahe zu Grunde gegangen wären. Die Nacht war ſehr ſchwül. Wir lagen am Boden auf Häuten, da wir keine Bäume zum Befeſtigen der Hängematten fanden. Die Plage der Moskiten wurde mit jedem Tage ärger. Wir bemerkten zu unſerer Ueberraſchung, daß die Jaguare hier unſere Feuer nicht ſcheuten. Sie ſchwammen über den Flußarm, der uns vom Lande trennte, und morgens hörten wir ſie ganz in unſerer Nähe brüllen. Sie waren auf die Inſel, wo wir die Nacht zubrachten, herübergekommen. Die Indianer ſagten uns, während der Eierernte zeigen ſich die Tiger an den Ufern hier immer häufiger als ſonſt, und ſie ſeien um dieſe Zeit auch am keckſten. Am 7. April. Im Weiterfahren lag uns zur Rechten die Einmündung des großen Rio Arauca, der wegen der un- geheuren Menge von Vögeln berühmt iſt, die auf ihm leben,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/humboldt_aequinoktial03_1859
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/humboldt_aequinoktial03_1859/67
Zitationshilfe: Humboldt, Alexander von: Reise in die Aequinoktial-Gegenden des neuen Kontinents. Bd. 3. Übers. v. Hermann Hauff. Stuttgart, 1860, S. 59. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/humboldt_aequinoktial03_1859/67>, abgerufen am 24.04.2024.