Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite

Vorrede
aufgesetzet worden ist. Es würde auch/
wie ich es höchlich betheure/ schwerlich ei-
nige Silbe von mir in das offentliche
Licht kommen seyn/ wenn nicht etliche vor-
witzige Leute/ theils von mir selbst erfun-
dene/ theils auß andern Sprachen über-
setzte Wercke (so vielmahl/ hin und wieder/
übel abgeschrieben und der gestalt verkehret
worden; daß ich meine eigene Kinder
nicht mehr kennen können) sich unterstan-
den/ mir zum schimpf und jhnen zum Nutzen
durch den Druck bekant zu machen/ dadurch
ich endlich mit verdrüß genöhtiget worden/
ein und das andere Stücke dergestalt her-
außzugeben.

Jch scheue mich nicht zu bekennen/ daß
ich zu den Poetischen Sachen/ von Jugend
auff einen zimlichen Zug gehabt/ und da-
rinnen fast mein eigener Meister gewesen
bin/ massen ich denn keine gedruckte An-
weisung dazu auffgeschlagen/ und allein
durch fleissige Uberlesung der reinen deut-
schen Reimen/ reimen lernen/ biß daß ich bey
anwachsenden Jahren/ vermittelst fleissi-

ger

Vorrede
aufgeſetzet worden iſt. Es wuͤrde auch/
wie ich es hoͤchlich betheure/ ſchwerlich ei-
nige Silbe von mir in das offentliche
Licht kommen ſeyn/ wenn nicht etliche vor-
witzige Leute/ theils von mir ſelbſt erfun-
dene/ theils auß andern Sprachen uͤber-
ſetzte Wercke (ſo vielmahl/ hin und wieder/
uͤbel abgeſchrieben und der geſtalt verkehret
worden; daß ich meine eigene Kinder
nicht mehr kennen koͤnnen) ſich unterſtan-
den/ miꝛ zum ſchimpf und jhnen zum Nutzen
durch den Druck bekant zu machen/ dadurch
ich endlich mit verdruͤß genoͤhtiget worden/
ein und das andere Stuͤcke dergeſtalt her-
außzugeben.

Jch ſcheue mich nicht zu bekennen/ daß
ich zu den Poetiſchen Sachen/ von Jugend
auff einen zimlichen Zug gehabt/ und da-
rinnen faſt mein eigener Meiſter geweſen
bin/ maſſen ich denn keine gedruckte An-
weiſung dazu auffgeſchlagen/ und allein
durch fleiſſige Uberleſung der reinen deut-
ſchen Reimen/ reimen leꝛnen/ biß daß ich bey
anwachſenden Jahren/ vermittelſt fleiſſi-

ger
<TEI>
  <text>
    <front>
      <div type="preface" n="1">
        <p><pb facs="#f0012"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vorrede</hi></fw><lb/>
aufge&#x017F;etzet worden i&#x017F;t. Es wu&#x0364;rde auch/<lb/>
wie ich es ho&#x0364;chlich betheure/ &#x017F;chwerlich ei-<lb/>
nige Silbe von mir in das offentliche<lb/>
Licht kommen &#x017F;eyn/ wenn nicht etliche vor-<lb/>
witzige Leute/ theils von mir &#x017F;elb&#x017F;t erfun-<lb/>
dene/ theils auß andern Sprachen u&#x0364;ber-<lb/>
&#x017F;etzte Wercke (&#x017F;o vielmahl/ hin und wieder/<lb/>
u&#x0364;bel abge&#x017F;chrieben und der ge&#x017F;talt verkehret<lb/>
worden; daß ich meine eigene Kinder<lb/>
nicht mehr kennen ko&#x0364;nnen) &#x017F;ich unter&#x017F;tan-<lb/>
den/ mi&#xA75B; zum &#x017F;chimpf und jhnen zum Nutzen<lb/>
durch den Druck bekant zu machen/ dadurch<lb/>
ich endlich mit verdru&#x0364;ß geno&#x0364;htiget worden/<lb/>
ein und das andere Stu&#x0364;cke derge&#x017F;talt her-<lb/>
außzugeben.</p><lb/>
        <p>Jch &#x017F;cheue mich nicht zu bekennen/ daß<lb/>
ich zu den Poeti&#x017F;chen Sachen/ von Jugend<lb/>
auff einen zimlichen Zug gehabt/ und da-<lb/>
rinnen fa&#x017F;t mein eigener Mei&#x017F;ter gewe&#x017F;en<lb/>
bin/ ma&#x017F;&#x017F;en ich denn keine gedruckte An-<lb/>
wei&#x017F;ung dazu auffge&#x017F;chlagen/ und allein<lb/>
durch flei&#x017F;&#x017F;ige Uberle&#x017F;ung der reinen deut-<lb/>
&#x017F;chen Reimen/ reimen le&#xA75B;nen/ biß daß ich bey<lb/>
anwach&#x017F;enden Jahren/ vermittel&#x017F;t flei&#x017F;&#x017F;i-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ger</fw><lb/></p>
      </div>
    </front>
  </text>
</TEI>
[0012] Vorrede aufgeſetzet worden iſt. Es wuͤrde auch/ wie ich es hoͤchlich betheure/ ſchwerlich ei- nige Silbe von mir in das offentliche Licht kommen ſeyn/ wenn nicht etliche vor- witzige Leute/ theils von mir ſelbſt erfun- dene/ theils auß andern Sprachen uͤber- ſetzte Wercke (ſo vielmahl/ hin und wieder/ uͤbel abgeſchrieben und der geſtalt verkehret worden; daß ich meine eigene Kinder nicht mehr kennen koͤnnen) ſich unterſtan- den/ miꝛ zum ſchimpf und jhnen zum Nutzen durch den Druck bekant zu machen/ dadurch ich endlich mit verdruͤß genoͤhtiget worden/ ein und das andere Stuͤcke dergeſtalt her- außzugeben. Jch ſcheue mich nicht zu bekennen/ daß ich zu den Poetiſchen Sachen/ von Jugend auff einen zimlichen Zug gehabt/ und da- rinnen faſt mein eigener Meiſter geweſen bin/ maſſen ich denn keine gedruckte An- weiſung dazu auffgeſchlagen/ und allein durch fleiſſige Uberleſung der reinen deut- ſchen Reimen/ reimen leꝛnen/ biß daß ich bey anwachſenden Jahren/ vermittelſt fleiſſi- ger

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/12
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/12>, abgerufen am 16.04.2024.