Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Herder, Johann Gottfried von: Von Deutscher Art und Kunst. Hamburg, 1773.

Bild:
<< vorherige Seite

Aber auch das ist noch nicht eigentlich Ge-
nesis des Enthusiasmus, über welchen Sie mir
Vorwürfe machen: denn sonst wäre er vielleicht
nichts als individuelles Blendwerk, ein blosses
Meergespenst, das mir erscheinet. Wissen
Sie also, daß ich selbst Gelegenheit gehabt,
lebendige Reste dieses alten, wilden Gesanges,
Rhytmus, Tanzes, unter lebenden Völkern
zu sehen, denen unsre Sitten noch nicht völlig
Sprache und Lieder und Gebräuche haben neh-
men können, um ihnen dafür etwas sehr Ver-
stümmeltes oder Nichts zu geben. Wissen Sie
also, daß, wenn ich einen solchen alten -- --
Gesang mit seinem wilden Gange gehört, ich
fast immer, wie der französische Marcell ge-
standen: que de choses dans un menuet!
oder vielmehr, was haben solche Völker durch
Umtausch ihrer Gesänge gegen eine verstüm-
melte Menuet, und Reimleins, die dieser Me-
nuet gleich sind, gewonnen? --

Sie kennen die beyden lettischen Lieder-
chen,
die Leßing in den Litteraturbrie-
fen
aus Ruhig anzog, und wissen, wie viel
sinnlicher Rhythmus der Sprache in ihrem We-
sen liegen mußte; lassen Sie mich itzt ein paar
Peruanische aus Garcilasso di Vega zie-
hen, die ich nach Worten, Klang, und Rhyth-
mus so viel möglich übertragen; Sie werden
aber gleich selbst sehen, wie weit sie sich übertra-
gen lassen.

Das
B 3

Aber auch das iſt noch nicht eigentlich Ge-
neſis des Enthuſiasmus, uͤber welchen Sie mir
Vorwuͤrfe machen: denn ſonſt waͤre er vielleicht
nichts als individuelles Blendwerk, ein bloſſes
Meergeſpenſt, das mir erſcheinet. Wiſſen
Sie alſo, daß ich ſelbſt Gelegenheit gehabt,
lebendige Reſte dieſes alten, wilden Geſanges,
Rhytmus, Tanzes, unter lebenden Voͤlkern
zu ſehen, denen unſre Sitten noch nicht voͤllig
Sprache und Lieder und Gebraͤuche haben neh-
men koͤnnen, um ihnen dafuͤr etwas ſehr Ver-
ſtuͤmmeltes oder Nichts zu geben. Wiſſen Sie
alſo, daß, wenn ich einen ſolchen alten — —
Geſang mit ſeinem wilden Gange gehoͤrt, ich
faſt immer, wie der franzoͤſiſche Marcell ge-
ſtanden: que de choſes dans un menuet!
oder vielmehr, was haben ſolche Voͤlker durch
Umtauſch ihrer Geſaͤnge gegen eine verſtuͤm-
melte Menuet, und Reimleins, die dieſer Me-
nuet gleich ſind, gewonnen? —

Sie kennen die beyden lettiſchen Lieder-
chen,
die Leßing in den Litteraturbrie-
fen
aus Ruhig anzog, und wiſſen, wie viel
ſinnlicher Rhythmus der Sprache in ihrem We-
ſen liegen mußte; laſſen Sie mich itzt ein paar
Peruaniſche aus Garcilaſſo di Vega zie-
hen, die ich nach Worten, Klang, und Rhyth-
mus ſo viel moͤglich uͤbertragen; Sie werden
aber gleich ſelbſt ſehen, wie weit ſie ſich uͤbertra-
gen laſſen.

Das
B 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0025" n="21"/>
        <p>Aber auch das i&#x017F;t noch nicht eigentlich Ge-<lb/>
ne&#x017F;is des Enthu&#x017F;iasmus, u&#x0364;ber welchen Sie mir<lb/>
Vorwu&#x0364;rfe machen: denn &#x017F;on&#x017F;t wa&#x0364;re er vielleicht<lb/>
nichts als individuelles Blendwerk, ein blo&#x017F;&#x017F;es<lb/>
Meerge&#x017F;pen&#x017F;t, das mir er&#x017F;cheinet. Wi&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Sie al&#x017F;o, daß ich &#x017F;elb&#x017F;t Gelegenheit gehabt,<lb/>
lebendige Re&#x017F;te die&#x017F;es alten, wilden Ge&#x017F;anges,<lb/>
Rhytmus, Tanzes, unter lebenden Vo&#x0364;lkern<lb/>
zu &#x017F;ehen, denen un&#x017F;re Sitten noch nicht vo&#x0364;llig<lb/>
Sprache und Lieder und Gebra&#x0364;uche haben neh-<lb/>
men ko&#x0364;nnen, um ihnen dafu&#x0364;r etwas &#x017F;ehr Ver-<lb/>
&#x017F;tu&#x0364;mmeltes oder Nichts zu geben. Wi&#x017F;&#x017F;en Sie<lb/>
al&#x017F;o, daß, wenn ich einen &#x017F;olchen alten &#x2014; &#x2014;<lb/>
Ge&#x017F;ang mit &#x017F;einem wilden Gange geho&#x0364;rt, ich<lb/>
fa&#x017F;t immer, wie der franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che Marcell ge-<lb/>
&#x017F;tanden: <hi rendition="#aq">que de cho&#x017F;es dans un menuet!</hi><lb/>
oder vielmehr, was haben &#x017F;olche Vo&#x0364;lker durch<lb/>
Umtau&#x017F;ch ihrer Ge&#x017F;a&#x0364;nge gegen eine ver&#x017F;tu&#x0364;m-<lb/>
melte Menuet, und Reimleins, die die&#x017F;er Me-<lb/>
nuet gleich &#x017F;ind, gewonnen? &#x2014;</p><lb/>
        <p>Sie kennen die beyden <hi rendition="#fr">letti&#x017F;chen Lieder-<lb/>
chen,</hi> die <hi rendition="#fr">Leßing</hi> in den <hi rendition="#fr">Litteraturbrie-<lb/>
fen</hi> aus <hi rendition="#fr">Ruhig</hi> anzog, und wi&#x017F;&#x017F;en, wie viel<lb/>
&#x017F;innlicher Rhythmus der Sprache in ihrem We-<lb/>
&#x017F;en liegen mußte; la&#x017F;&#x017F;en Sie mich itzt ein paar<lb/><hi rendition="#fr">Peruani&#x017F;che</hi> aus <hi rendition="#fr">Garcila&#x017F;&#x017F;o di Vega</hi> zie-<lb/>
hen, die ich nach Worten, Klang, und Rhyth-<lb/>
mus &#x017F;o viel mo&#x0364;glich u&#x0364;bertragen; Sie werden<lb/>
aber gleich &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ehen, wie weit &#x017F;ie &#x017F;ich u&#x0364;bertra-<lb/>
gen la&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
        <fw place="bottom" type="sig">B 3</fw>
        <fw place="bottom" type="catch">Das</fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[21/0025] Aber auch das iſt noch nicht eigentlich Ge- neſis des Enthuſiasmus, uͤber welchen Sie mir Vorwuͤrfe machen: denn ſonſt waͤre er vielleicht nichts als individuelles Blendwerk, ein bloſſes Meergeſpenſt, das mir erſcheinet. Wiſſen Sie alſo, daß ich ſelbſt Gelegenheit gehabt, lebendige Reſte dieſes alten, wilden Geſanges, Rhytmus, Tanzes, unter lebenden Voͤlkern zu ſehen, denen unſre Sitten noch nicht voͤllig Sprache und Lieder und Gebraͤuche haben neh- men koͤnnen, um ihnen dafuͤr etwas ſehr Ver- ſtuͤmmeltes oder Nichts zu geben. Wiſſen Sie alſo, daß, wenn ich einen ſolchen alten — — Geſang mit ſeinem wilden Gange gehoͤrt, ich faſt immer, wie der franzoͤſiſche Marcell ge- ſtanden: que de choſes dans un menuet! oder vielmehr, was haben ſolche Voͤlker durch Umtauſch ihrer Geſaͤnge gegen eine verſtuͤm- melte Menuet, und Reimleins, die dieſer Me- nuet gleich ſind, gewonnen? — Sie kennen die beyden lettiſchen Lieder- chen, die Leßing in den Litteraturbrie- fen aus Ruhig anzog, und wiſſen, wie viel ſinnlicher Rhythmus der Sprache in ihrem We- ſen liegen mußte; laſſen Sie mich itzt ein paar Peruaniſche aus Garcilaſſo di Vega zie- hen, die ich nach Worten, Klang, und Rhyth- mus ſo viel moͤglich uͤbertragen; Sie werden aber gleich ſelbſt ſehen, wie weit ſie ſich uͤbertra- gen laſſen. Das B 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/herder_artundkunst_1773
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/herder_artundkunst_1773/25
Zitationshilfe: Herder, Johann Gottfried von: Von Deutscher Art und Kunst. Hamburg, 1773, S. 21. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/herder_artundkunst_1773/25>, abgerufen am 23.04.2024.