Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Heidegger, Gotthard: Mythoscopia Romantica oder Discours Von den so benanten Romans. Zürich, 1698.

Bild:
<< vorherige Seite

Verbericht.
entendement luy prefente, ne peut estre
efficacement touchee par des choses re-
connües fausses, le mensonge est odieux
a l'un, & inutile a l'autre. C'est donc une
espece de conjuration contre le genre
humain, que de faire un trafic de ces
mensonges desguises, qui ne servent, qu'a
nous empoisonner l'esprit. Il semble,
que la fausse monnoye soit quelque cho-
se de moins criminel. &c.
und pag. 574.
En un mot, ces ouvrages sont des pieges
eternellement tendus aux lecteurs. C'est
la ruine de tout scavoir, &c.
Das ganze
Capitel ist würdig zulesen. Das ist ver-
sichert kein zweiflichter Punct/ was Char-
pentier
hier zuletst verdeutet. Man hats
den Romanen (Homero, Virgilo, und an-
dren) zudancken/ daß in der Historia an-
tiqua
auch die Gelehrte selbst vil hundert
Jahr her allerhand grobe Falschheiten
geglaubt/ als zum Beyspiel/ daß AEneas
in Jtalien kommen/ und der Römer Ur-
sprung geleget/ (damit ich nicht rede von
seinem Eiukehr bey der Dido, welches all-
zuhandgrifflich): daß Romulus seinen
Bruder Remum ertödet; da doch AEneas
Jtalien niemahl gesehen/ und Remus sei-
nen Bruder lang überlebt/ wie jennes

Bo-

Verbericht.
entendement luy prefente, ne peut eſtre
efficacement touchée par des choſes re-
connües fauſſes, le menſonge eſt odieux
à l’un, & inutile à l’autre. C’eſt donc une
eſpece de conjuration contre le genre
humain, que de faire un trafic de ces
menſonges deſguiſes, qui ne ſervent, qu’a
nous empoiſonner l’eſprit. Il ſemble,
que la fauſſe monnoye ſoit quelque cho-
ſe de moins criminel. &c.
und pag. 574.
En un mot, ces ouvrages ſont des pieges
eternellement tendus aux lecteurs. C’eſt
la ruine de tout ſçavoir, &c.
Das ganze
Capitel iſt wuͤrdig zuleſen. Das iſt ver-
ſichert kein zweiflichter Punct/ was Char-
pentier
hier zuletſt verdeutet. Man hats
den Romanen (Homero, Virgilo, und an-
dren) zudancken/ daß in der Hiſtoria an-
tiqua
auch die Gelehrte ſelbſt vil hundert
Jahr her allerhand grobe Falſchheiten
geglaubt/ als zum Beyſpiel/ daß Æneas
in Jtalien kommen/ und der Roͤmer Ur-
ſprung geleget/ (damit ich nicht rede von
ſeinem Eiukehr bey der Dido, welches all-
zuhandgrifflich): daß Romulus ſeinen
Bruder Remum ertoͤdet; da doch Æneas
Jtalien niemahl geſehen/ und Remus ſei-
nen Bruder lang uͤberlebt/ wie jennes

Bo-
<TEI>
  <text>
    <front>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0036"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Verbericht.</hi></fw><lb/><hi rendition="#aq">entendement luy prefente, ne peut e&#x017F;tre<lb/>
efficacement touchée par des cho&#x017F;es re-<lb/>
connües fau&#x017F;&#x017F;es, le men&#x017F;onge e&#x017F;t odieux<lb/>
à l&#x2019;un, &amp; inutile à l&#x2019;autre. C&#x2019;e&#x017F;t donc une<lb/>
e&#x017F;pece de conjuration contre le genre<lb/>
humain, que de faire un trafic de ces<lb/>
men&#x017F;onges de&#x017F;gui&#x017F;es, qui ne &#x017F;ervent, qu&#x2019;a<lb/>
nous empoi&#x017F;onner l&#x2019;e&#x017F;prit. Il &#x017F;emble,<lb/>
que la fau&#x017F;&#x017F;e monnoye &#x017F;oit quelque cho-<lb/>
&#x017F;e de moins criminel. &amp;c.</hi> und <hi rendition="#aq">pag. 574.<lb/>
En un mot, ces ouvrages &#x017F;ont des pieges<lb/>
eternellement tendus aux lecteurs. C&#x2019;e&#x017F;t<lb/>
la ruine de tout &#x017F;çavoir, &amp;c.</hi> Das ganze<lb/>
Capitel i&#x017F;t wu&#x0364;rdig zule&#x017F;en. Das i&#x017F;t ver-<lb/>
&#x017F;ichert kein zweiflichter Punct/ was <hi rendition="#aq">Char-<lb/>
pentier</hi> hier zulet&#x017F;t verdeutet. Man hats<lb/>
den <hi rendition="#aq">Roman</hi>en (<hi rendition="#aq">Homero, Virgilo,</hi> und an-<lb/>
dren) zudancken/ daß in der <hi rendition="#aq">Hi&#x017F;toria an-<lb/>
tiqua</hi> auch die Gelehrte &#x017F;elb&#x017F;t vil hundert<lb/>
Jahr her allerhand grobe Fal&#x017F;chheiten<lb/>
geglaubt/ als zum Bey&#x017F;piel/ daß <hi rendition="#aq">Æneas</hi><lb/>
in Jtalien kommen/ und der Ro&#x0364;mer Ur-<lb/>
&#x017F;prung geleget/ (damit ich nicht rede von<lb/>
&#x017F;einem Eiukehr bey der <hi rendition="#aq">Dido,</hi> welches all-<lb/>
zuhandgrifflich): daß <hi rendition="#aq">Romulus</hi> &#x017F;einen<lb/>
Bruder <hi rendition="#aq">Remum</hi> erto&#x0364;det; da doch <hi rendition="#aq">Æneas</hi><lb/>
Jtalien niemahl ge&#x017F;ehen/ und <hi rendition="#aq">Remus</hi> &#x017F;ei-<lb/>
nen Bruder lang u&#x0364;berlebt/ wie jennes<lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">Bo-</hi></fw><lb/></p>
      </div>
    </front>
  </text>
</TEI>
[0036] Verbericht. entendement luy prefente, ne peut eſtre efficacement touchée par des choſes re- connües fauſſes, le menſonge eſt odieux à l’un, & inutile à l’autre. C’eſt donc une eſpece de conjuration contre le genre humain, que de faire un trafic de ces menſonges deſguiſes, qui ne ſervent, qu’a nous empoiſonner l’eſprit. Il ſemble, que la fauſſe monnoye ſoit quelque cho- ſe de moins criminel. &c. und pag. 574. En un mot, ces ouvrages ſont des pieges eternellement tendus aux lecteurs. C’eſt la ruine de tout ſçavoir, &c. Das ganze Capitel iſt wuͤrdig zuleſen. Das iſt ver- ſichert kein zweiflichter Punct/ was Char- pentier hier zuletſt verdeutet. Man hats den Romanen (Homero, Virgilo, und an- dren) zudancken/ daß in der Hiſtoria an- tiqua auch die Gelehrte ſelbſt vil hundert Jahr her allerhand grobe Falſchheiten geglaubt/ als zum Beyſpiel/ daß Æneas in Jtalien kommen/ und der Roͤmer Ur- ſprung geleget/ (damit ich nicht rede von ſeinem Eiukehr bey der Dido, welches all- zuhandgrifflich): daß Romulus ſeinen Bruder Remum ertoͤdet; da doch Æneas Jtalien niemahl geſehen/ und Remus ſei- nen Bruder lang uͤberlebt/ wie jennes Bo-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/heidegger_mythoscopia_1698
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/heidegger_mythoscopia_1698/36
Zitationshilfe: Heidegger, Gotthard: Mythoscopia Romantica oder Discours Von den so benanten Romans. Zürich, 1698, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/heidegger_mythoscopia_1698/36>, abgerufen am 25.04.2024.