Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gutzkow, Karl: Die neuen Serapionsbrüder. Bd. 3. Breslau, 1877.

Bild:
<< vorherige Seite

Welt, wie sie rennt und jagt, nicht allmäliges, klareres Bewußtsein überhaupt und selbst Gedanken - Gedanken der Mordlust, Erwürgenwollen der Ugarti mit beiden Händen . . . Kupplerin! hätte er hinausschreien mögen in die ganze Welt. Es ist Alles wahr! O Gott! So tobte es in ihm. Nichts half. Ja er schämte sich, daß er sich noch für Edwina bei Wolny hatte verbürgen, mit ihr großthun wollen. Nachdem doch schon lange seine Stellung bei ihr ganz untergraben war! Ihre Wohnung war auf seinen Rath vereinfacht, die Pfandverleiher hatten Alles weggenommen, was sonst die großen Räume füllte. Schon lange hatte er gefunden, daß auch er störte, auch er, wie er wohl wüthend schreien konnte, ein überflüssiges Möbel sei. Er sah Fremde aus Wien, aus Pest eingeführt, begegnete schönen Männern, in denen er in Civil gekleidete Offiziere erkannte. Sein Herz hätte ihm schon oft brechen mögen, wenn er Edwina suchte und sie nicht fand. Die Ugarti mit ihrer südlichen Gemüthlichkeit! Landsleute von ihr, die nicht Deutsch verstünden, hieß es! Immer ein Anderer von den hundert Zichys oder Esterhazys! Bildschön, muthig, wild, steinreich! Heute gekommen, morgen verschwunden! Das letzte gute Wort, das Raimund von Edwina vernommen, war, als sie über den Selbstmord des Justizraths Luzius weinte. Der Edle! Es war mein bester Freund! hatte

Welt, wie sie rennt und jagt, nicht allmäliges, klareres Bewußtsein überhaupt und selbst Gedanken – Gedanken der Mordlust, Erwürgenwollen der Ugarti mit beiden Händen . . . Kupplerin! hätte er hinausschreien mögen in die ganze Welt. Es ist Alles wahr! O Gott! So tobte es in ihm. Nichts half. Ja er schämte sich, daß er sich noch für Edwina bei Wolny hatte verbürgen, mit ihr großthun wollen. Nachdem doch schon lange seine Stellung bei ihr ganz untergraben war! Ihre Wohnung war auf seinen Rath vereinfacht, die Pfandverleiher hatten Alles weggenommen, was sonst die großen Räume füllte. Schon lange hatte er gefunden, daß auch er störte, auch er, wie er wohl wüthend schreien konnte, ein überflüssiges Möbel sei. Er sah Fremde aus Wien, aus Pest eingeführt, begegnete schönen Männern, in denen er in Civil gekleidete Offiziere erkannte. Sein Herz hätte ihm schon oft brechen mögen, wenn er Edwina suchte und sie nicht fand. Die Ugarti mit ihrer südlichen Gemüthlichkeit! Landsleute von ihr, die nicht Deutsch verstünden, hieß es! Immer ein Anderer von den hundert Zichys oder Esterhazys! Bildschön, muthig, wild, steinreich! Heute gekommen, morgen verschwunden! Das letzte gute Wort, das Raimund von Edwina vernommen, war, als sie über den Selbstmord des Justizraths Luzius weinte. Der Edle! Es war mein bester Freund! hatte

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0241" n="235"/>
Welt, wie sie rennt und jagt, nicht allmäliges, klareres Bewußtsein überhaupt und selbst Gedanken &#x2013; Gedanken der Mordlust, Erwürgenwollen der Ugarti mit beiden Händen . . . Kupplerin! hätte er hinausschreien mögen in die ganze Welt. Es ist Alles wahr! O Gott! So tobte es in ihm. Nichts half. Ja er schämte sich, daß er sich noch für Edwina bei Wolny hatte verbürgen, mit ihr großthun wollen. Nachdem doch schon lange seine Stellung bei ihr ganz untergraben war! Ihre Wohnung war auf seinen Rath vereinfacht, die Pfandverleiher hatten Alles weggenommen, was sonst die großen Räume füllte. Schon lange hatte er gefunden, daß auch er störte, auch er, wie er wohl wüthend schreien konnte, ein überflüssiges Möbel sei. Er sah Fremde aus Wien, aus Pest eingeführt, begegnete schönen Männern, in denen er in Civil gekleidete Offiziere erkannte. Sein Herz hätte ihm schon oft brechen mögen, wenn er Edwina suchte und sie nicht fand. Die Ugarti mit ihrer südlichen Gemüthlichkeit! Landsleute von ihr, die nicht Deutsch verstünden, hieß es! Immer ein Anderer von den hundert Zichys oder Esterhazys! Bildschön, muthig, wild, steinreich! Heute gekommen, morgen verschwunden! Das letzte gute Wort, das Raimund von Edwina vernommen, war, als sie über den Selbstmord des Justizraths Luzius weinte. Der Edle! Es war mein bester Freund! hatte
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[235/0241] Welt, wie sie rennt und jagt, nicht allmäliges, klareres Bewußtsein überhaupt und selbst Gedanken – Gedanken der Mordlust, Erwürgenwollen der Ugarti mit beiden Händen . . . Kupplerin! hätte er hinausschreien mögen in die ganze Welt. Es ist Alles wahr! O Gott! So tobte es in ihm. Nichts half. Ja er schämte sich, daß er sich noch für Edwina bei Wolny hatte verbürgen, mit ihr großthun wollen. Nachdem doch schon lange seine Stellung bei ihr ganz untergraben war! Ihre Wohnung war auf seinen Rath vereinfacht, die Pfandverleiher hatten Alles weggenommen, was sonst die großen Räume füllte. Schon lange hatte er gefunden, daß auch er störte, auch er, wie er wohl wüthend schreien konnte, ein überflüssiges Möbel sei. Er sah Fremde aus Wien, aus Pest eingeführt, begegnete schönen Männern, in denen er in Civil gekleidete Offiziere erkannte. Sein Herz hätte ihm schon oft brechen mögen, wenn er Edwina suchte und sie nicht fand. Die Ugarti mit ihrer südlichen Gemüthlichkeit! Landsleute von ihr, die nicht Deutsch verstünden, hieß es! Immer ein Anderer von den hundert Zichys oder Esterhazys! Bildschön, muthig, wild, steinreich! Heute gekommen, morgen verschwunden! Das letzte gute Wort, das Raimund von Edwina vernommen, war, als sie über den Selbstmord des Justizraths Luzius weinte. Der Edle! Es war mein bester Freund! hatte

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Gutzkow Editionsprojekt: Bereitstellung der Texttranskription. (2014-02-19T11:57:26Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Frederike Neuber: Bearbeitung der digitalen Edition. (2014-02-19T11:57:26Z)
Staatsbibliothek zu Berlin: Bereitstellung der Bilddigitalisate (Sign. Yx 17781-3<a>) (2014-02-19T11:57:26Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Bogensignaturen: nicht gekennzeichnet
  • Druckfehler: dokumentiert
  • I/J in Fraktur: Lautwert transkribiert
  • Kolumnentitel: nicht gekennzeichnet
  • Kustoden: nicht gekennzeichnet
  • langes s (ſ): als s transkribiert
  • rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert
  • Silbentrennung: aufgelöst
  • Zeilenumbrüche markiert: nein



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gutzkow_serapionsbrueder03_1877
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gutzkow_serapionsbrueder03_1877/241
Zitationshilfe: Gutzkow, Karl: Die neuen Serapionsbrüder. Bd. 3. Breslau, 1877, S. 235. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gutzkow_serapionsbrueder03_1877/241>, abgerufen am 25.04.2024.