Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gotter, Friedrich Wilhelm: Die Erbschleicher. Leipzig, 1789.

Bild:
<< vorherige Seite
Die Erbschleicher.
Gerhard. Schwätzerinn! (Zu Sternberg, halb-
laut.)
Es ist bey allen Fehlern kein übles Mäd-
chen. Ich will sie auch bedenken. Aber das
Wichtigste zuerst!
(Laut, mit verändertem Ton.) Er
kennt meine Nachbarinn, die Frau Lieutenantinn
Anker, wie ich höre?
Sternberg (betreten.) Ja, ich habe die Ehre.
Justine (Sternbergen ins Ohr.) Merkst du
was?
Gerhard. Er besucht sie dann und wann.
Sternberg. Ja -- dann und wann.
Gerhard. Ist eine brave Frau! nicht wahr?
Sternberg. O, eine scharmante Frau.
Justine (wie vorhin.) Es ist richtig.
Gerhard. Und was sagt Er denn von Ih-
rer Tochter Therese?
Sternberg (ziehend.) Sie ist ein -- ver-
nünftiges -- angenehmes Frauenzimmer.
Gerhard. Nur angenehm? Allerliebst,
dächt' ich, allerliebst! Ich habe sie zwar nie an-
ders, als durchs Fenster gesehen. Aber ihre
Mutter hat mir so viel rühmliches von ihr gesagt
-- und wie sie alle Eigenschaften einer guten
Hausfrau besäße - - -
Sternberg (lebhaft einfallend.) O, gewiß alle
Die Erbſchleicher.
Gerhard. Schwaͤtzerinn! (Zu Sternberg, halb-
laut.)
Es iſt bey allen Fehlern kein uͤbles Maͤd-
chen. Ich will ſie auch bedenken. Aber das
Wichtigſte zuerſt!
(Laut, mit verändertem Ton.) Er
kennt meine Nachbarinn, die Frau Lieutenantinn
Anker, wie ich hoͤre?
Sternberg (betreten.) Ja, ich habe die Ehre.
Juſtine (Sternbergen ins Ohr.) Merkſt du
was?
Gerhard. Er beſucht ſie dann und wann.
Sternberg. Ja — dann und wann.
Gerhard. Iſt eine brave Frau! nicht wahr?
Sternberg. O, eine ſcharmante Frau.
Juſtine (wie vorhin.) Es iſt richtig.
Gerhard. Und was ſagt Er denn von Ih-
rer Tochter Thereſe?
Sternberg (ziehend.) Sie iſt ein — ver-
nuͤnftiges — angenehmes Frauenzimmer.
Gerhard. Nur angenehm? Allerliebſt,
daͤcht’ ich, allerliebſt! Ich habe ſie zwar nie an-
ders, als durchs Fenſter geſehen. Aber ihre
Mutter hat mir ſo viel ruͤhmliches von ihr geſagt
— und wie ſie alle Eigenſchaften einer guten
Hausfrau beſaͤße - - -
Sternberg (lebhaft einfallend.) O, gewiß alle
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0034" n="28"/>
          <fw place="top" type="header">Die Erb&#x017F;chleicher.</fw><lb/>
          <sp who="#GER">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Gerhard.</hi> </speaker>
            <p>Schwa&#x0364;tzerinn!</p>
            <stage>(Zu Sternberg, halb-<lb/>
laut.)</stage>
            <p>Es i&#x017F;t bey allen Fehlern kein u&#x0364;bles Ma&#x0364;d-<lb/>
chen. Ich will &#x017F;ie auch bedenken. Aber das<lb/>
Wichtig&#x017F;te zuer&#x017F;t!</p>
            <stage>(Laut, mit verändertem Ton.)</stage>
            <p>Er<lb/>
kennt meine Nachbarinn, die Frau Lieutenantinn<lb/>
Anker, wie ich ho&#x0364;re?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#STE">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Sternberg</hi> </speaker>
            <stage>(<choice><sic>berreten</sic><corr>betreten</corr></choice>.)</stage>
            <p>Ja, ich habe die Ehre.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#JUS">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Ju&#x017F;tine</hi> </speaker>
            <stage>(Sternbergen ins Ohr.)</stage>
            <p>Merk&#x017F;t du<lb/>
was?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#GER">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Gerhard.</hi> </speaker>
            <p>Er be&#x017F;ucht &#x017F;ie dann und wann.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#STE">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Sternberg.</hi> </speaker>
            <p>Ja &#x2014; dann und wann.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#GER">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Gerhard.</hi> </speaker>
            <p>I&#x017F;t eine brave Frau! nicht wahr?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#STE">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Sternberg.</hi> </speaker>
            <p>O, eine &#x017F;charmante Frau.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#JUS">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Ju&#x017F;tine</hi> </speaker>
            <stage>(wie vorhin.)</stage>
            <p>Es i&#x017F;t richtig.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#GER">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Gerhard.</hi> </speaker>
            <p>Und was &#x017F;agt Er denn von Ih-<lb/>
rer Tochter There&#x017F;e?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#STE">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Sternberg</hi> </speaker>
            <stage>(ziehend.)</stage>
            <p>Sie i&#x017F;t ein &#x2014; ver-<lb/>
nu&#x0364;nftiges &#x2014; angenehmes Frauenzimmer.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#GER">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Gerhard.</hi> </speaker>
            <p>Nur <hi rendition="#g">angenehm</hi>? Allerlieb&#x017F;t,<lb/>
da&#x0364;cht&#x2019; ich, allerlieb&#x017F;t! Ich habe &#x017F;ie zwar nie an-<lb/>
ders, als durchs Fen&#x017F;ter ge&#x017F;ehen. Aber ihre<lb/>
Mutter hat mir &#x017F;o viel ru&#x0364;hmliches von ihr ge&#x017F;agt<lb/>
&#x2014; und wie &#x017F;ie alle Eigen&#x017F;chaften einer guten<lb/>
Hausfrau be&#x017F;a&#x0364;ße - - -</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#STE">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Sternberg</hi> </speaker>
            <stage>(lebhaft einfallend.)</stage>
            <p>O, gewiß alle<lb/></p>
          </sp>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[28/0034] Die Erbſchleicher. Gerhard. Schwaͤtzerinn! (Zu Sternberg, halb- laut.) Es iſt bey allen Fehlern kein uͤbles Maͤd- chen. Ich will ſie auch bedenken. Aber das Wichtigſte zuerſt! (Laut, mit verändertem Ton.) Er kennt meine Nachbarinn, die Frau Lieutenantinn Anker, wie ich hoͤre? Sternberg (betreten.) Ja, ich habe die Ehre. Juſtine (Sternbergen ins Ohr.) Merkſt du was? Gerhard. Er beſucht ſie dann und wann. Sternberg. Ja — dann und wann. Gerhard. Iſt eine brave Frau! nicht wahr? Sternberg. O, eine ſcharmante Frau. Juſtine (wie vorhin.) Es iſt richtig. Gerhard. Und was ſagt Er denn von Ih- rer Tochter Thereſe? Sternberg (ziehend.) Sie iſt ein — ver- nuͤnftiges — angenehmes Frauenzimmer. Gerhard. Nur angenehm? Allerliebſt, daͤcht’ ich, allerliebſt! Ich habe ſie zwar nie an- ders, als durchs Fenſter geſehen. Aber ihre Mutter hat mir ſo viel ruͤhmliches von ihr geſagt — und wie ſie alle Eigenſchaften einer guten Hausfrau beſaͤße - - - Sternberg (lebhaft einfallend.) O, gewiß alle

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gotter_erbschleicher_1789
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gotter_erbschleicher_1789/34
Zitationshilfe: Gotter, Friedrich Wilhelm: Die Erbschleicher. Leipzig, 1789, S. 28. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gotter_erbschleicher_1789/34>, abgerufen am 24.04.2024.