Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Fontane, Theodor: Der Stechlin. Berlin, 1899.

Bild:
<< vorherige Seite

Und nun traten sie, von dem Vorderzimmer her,
in den etwas kleineren Wohnraum, in dem Spiegel und
Toilette fehlten. Dafür aber war ein Rokokosofa da,
mit hellblauem Atlas und weißen Blumen darauf.

"Ja, Rex," sagte Czako, "wie teilen wir nun?
Ich denke, Sie nehmen nebenan den Himmel, und ich
nehme das Rokokosofa, noch dazu mit weißen Blumen,
vielleicht Lilien. Ich wette, das kleine Ding von Sofa
hat eine Geschichte."

"Rokoko hat immer eine Geschichte," bestätigte Rex.
"Aber hundert Jahr zurück. Was jetzt hier haust, sieht
mir, Gott sei Dank, nicht danach aus. Ein bißchen
Spuk trau' ich diesem alten Kasten allerdings schon zu;
aber keine Rokokogeschichte. Rokoko ist doch immer un¬
sittlich. Wie gefällt Ihnen übrigens der Alte?"

"Vorzüglich. Ich hätte nicht gedacht, daß unser
Freund Woldemar solchen famosen Alten haben könnte."

"Das klingt ja beinah," sagte Rex, "wie wenn Sie
gegen unsern Stechlin etwas hätten."

"Was durchaus nicht der Fall ist. Unser Stechlin
ist der beste Kerl von der Welt, und wenn ich das ver¬
dammte Wort nicht haßte, würd' ich ihn sogar einen
"perfekten Gentleman" nennen müssen. Aber ..."

"Nun ..."

"Aber er paßt doch nicht recht an seine Stelle."

"An welche?"

"In sein Regiment."

"Aber, Czako, ich verstehe Sie nicht. Er ist ja
brillant angeschrieben. Liebling bei jedem. Der Oberst
hält große Stücke von ihm, und die Prinzen machen
ihm beinah den Hof ..."

"Ja, das ist es ja eben. Die Prinzen, die Prinzen."

"Was denn, wie denn?"

"Ach, das ist eine lange Geschichte, viel zu lang,
um sie hier vor Tisch noch auszukramen. Denn es ist

Und nun traten ſie, von dem Vorderzimmer her,
in den etwas kleineren Wohnraum, in dem Spiegel und
Toilette fehlten. Dafür aber war ein Rokokoſofa da,
mit hellblauem Atlas und weißen Blumen darauf.

„Ja, Rex,“ ſagte Czako, „wie teilen wir nun?
Ich denke, Sie nehmen nebenan den Himmel, und ich
nehme das Rokokoſofa, noch dazu mit weißen Blumen,
vielleicht Lilien. Ich wette, das kleine Ding von Sofa
hat eine Geſchichte.“

„Rokoko hat immer eine Geſchichte,“ beſtätigte Rex.
„Aber hundert Jahr zurück. Was jetzt hier hauſt, ſieht
mir, Gott ſei Dank, nicht danach aus. Ein bißchen
Spuk trau' ich dieſem alten Kaſten allerdings ſchon zu;
aber keine Rokokogeſchichte. Rokoko iſt doch immer un¬
ſittlich. Wie gefällt Ihnen übrigens der Alte?“

„Vorzüglich. Ich hätte nicht gedacht, daß unſer
Freund Woldemar ſolchen famoſen Alten haben könnte.“

„Das klingt ja beinah,“ ſagte Rex, „wie wenn Sie
gegen unſern Stechlin etwas hätten.“

„Was durchaus nicht der Fall iſt. Unſer Stechlin
iſt der beſte Kerl von der Welt, und wenn ich das ver¬
dammte Wort nicht haßte, würd' ich ihn ſogar einen
„perfekten Gentleman“ nennen müſſen. Aber ...“

„Nun ...“

„Aber er paßt doch nicht recht an ſeine Stelle.“

„An welche?“

„In ſein Regiment.“

„Aber, Czako, ich verſtehe Sie nicht. Er iſt ja
brillant angeſchrieben. Liebling bei jedem. Der Oberſt
hält große Stücke von ihm, und die Prinzen machen
ihm beinah den Hof ...“

„Ja, das iſt es ja eben. Die Prinzen, die Prinzen.“

„Was denn, wie denn?“

„Ach, das iſt eine lange Geſchichte, viel zu lang,
um ſie hier vor Tiſch noch auszukramen. Denn es iſt

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0028" n="21"/>
          <p>Und nun traten &#x017F;ie, von dem Vorderzimmer her,<lb/>
in den etwas kleineren Wohnraum, in dem Spiegel und<lb/>
Toilette fehlten. Dafür aber war ein Rokoko&#x017F;ofa da,<lb/>
mit hellblauem Atlas und weißen Blumen darauf.</p><lb/>
          <p>&#x201E;Ja, Rex,&#x201C; &#x017F;agte Czako, &#x201E;wie teilen wir nun?<lb/>
Ich denke, Sie nehmen nebenan den Himmel, und ich<lb/>
nehme das Rokoko&#x017F;ofa, noch dazu mit weißen Blumen,<lb/>
vielleicht Lilien. Ich wette, das kleine Ding von Sofa<lb/>
hat eine Ge&#x017F;chichte.&#x201C;</p><lb/>
          <p>&#x201E;Rokoko hat immer eine Ge&#x017F;chichte,&#x201C; be&#x017F;tätigte Rex.<lb/>
&#x201E;Aber hundert Jahr zurück. Was jetzt hier hau&#x017F;t, &#x017F;ieht<lb/>
mir, Gott &#x017F;ei Dank, nicht danach aus. Ein bißchen<lb/>
Spuk trau' ich die&#x017F;em alten Ka&#x017F;ten allerdings &#x017F;chon zu;<lb/>
aber keine Rokokoge&#x017F;chichte. Rokoko i&#x017F;t doch immer un¬<lb/>
&#x017F;ittlich. Wie gefällt Ihnen übrigens der Alte?&#x201C;</p><lb/>
          <p>&#x201E;Vorzüglich. Ich hätte nicht gedacht, daß un&#x017F;er<lb/>
Freund Woldemar &#x017F;olchen famo&#x017F;en Alten haben könnte.&#x201C;</p><lb/>
          <p>&#x201E;Das klingt ja beinah,&#x201C; &#x017F;agte Rex, &#x201E;wie wenn Sie<lb/>
gegen un&#x017F;ern Stechlin etwas hätten.&#x201C;</p><lb/>
          <p>&#x201E;Was durchaus nicht der Fall i&#x017F;t. Un&#x017F;er Stechlin<lb/>
i&#x017F;t der be&#x017F;te Kerl von der Welt, und wenn ich das ver¬<lb/>
dammte Wort nicht haßte, würd' ich ihn &#x017F;ogar einen<lb/>
&#x201E;perfekten Gentleman&#x201C; nennen mü&#x017F;&#x017F;en. Aber ...&#x201C;</p><lb/>
          <p>&#x201E;Nun ...&#x201C;</p><lb/>
          <p>&#x201E;Aber er paßt doch nicht recht an &#x017F;eine Stelle.&#x201C;</p><lb/>
          <p>&#x201E;An welche?&#x201C;</p><lb/>
          <p>&#x201E;In &#x017F;ein Regiment.&#x201C;</p><lb/>
          <p>&#x201E;Aber, Czako, ich ver&#x017F;tehe Sie nicht. Er i&#x017F;t ja<lb/>
brillant ange&#x017F;chrieben. Liebling bei jedem. Der Ober&#x017F;t<lb/>
hält große Stücke von ihm, und die Prinzen machen<lb/>
ihm beinah den Hof ...&#x201C;</p><lb/>
          <p>&#x201E;Ja, das i&#x017F;t es ja eben. Die Prinzen, die Prinzen.&#x201C;</p><lb/>
          <p>&#x201E;Was denn, wie denn?&#x201C;</p><lb/>
          <p>&#x201E;Ach, das i&#x017F;t eine lange Ge&#x017F;chichte, viel zu lang,<lb/>
um &#x017F;ie hier vor Ti&#x017F;ch noch auszukramen. Denn es i&#x017F;t<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[21/0028] Und nun traten ſie, von dem Vorderzimmer her, in den etwas kleineren Wohnraum, in dem Spiegel und Toilette fehlten. Dafür aber war ein Rokokoſofa da, mit hellblauem Atlas und weißen Blumen darauf. „Ja, Rex,“ ſagte Czako, „wie teilen wir nun? Ich denke, Sie nehmen nebenan den Himmel, und ich nehme das Rokokoſofa, noch dazu mit weißen Blumen, vielleicht Lilien. Ich wette, das kleine Ding von Sofa hat eine Geſchichte.“ „Rokoko hat immer eine Geſchichte,“ beſtätigte Rex. „Aber hundert Jahr zurück. Was jetzt hier hauſt, ſieht mir, Gott ſei Dank, nicht danach aus. Ein bißchen Spuk trau' ich dieſem alten Kaſten allerdings ſchon zu; aber keine Rokokogeſchichte. Rokoko iſt doch immer un¬ ſittlich. Wie gefällt Ihnen übrigens der Alte?“ „Vorzüglich. Ich hätte nicht gedacht, daß unſer Freund Woldemar ſolchen famoſen Alten haben könnte.“ „Das klingt ja beinah,“ ſagte Rex, „wie wenn Sie gegen unſern Stechlin etwas hätten.“ „Was durchaus nicht der Fall iſt. Unſer Stechlin iſt der beſte Kerl von der Welt, und wenn ich das ver¬ dammte Wort nicht haßte, würd' ich ihn ſogar einen „perfekten Gentleman“ nennen müſſen. Aber ...“ „Nun ...“ „Aber er paßt doch nicht recht an ſeine Stelle.“ „An welche?“ „In ſein Regiment.“ „Aber, Czako, ich verſtehe Sie nicht. Er iſt ja brillant angeſchrieben. Liebling bei jedem. Der Oberſt hält große Stücke von ihm, und die Prinzen machen ihm beinah den Hof ...“ „Ja, das iſt es ja eben. Die Prinzen, die Prinzen.“ „Was denn, wie denn?“ „Ach, das iſt eine lange Geſchichte, viel zu lang, um ſie hier vor Tiſch noch auszukramen. Denn es iſt

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_stechlin_1899
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_stechlin_1899/28
Zitationshilfe: Fontane, Theodor: Der Stechlin. Berlin, 1899, S. 21. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_stechlin_1899/28>, abgerufen am 20.04.2024.