Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 2. Stuttgart, 1864.

Bild:
<< vorherige Seite

"Mein Knabe! Um Dein Leben zu retten, verwirkte
ich, wenige Minuten ist es her, das meine. Als ich er-
fuhr, daß Kambyses euern Tod in der That befohlen
habe, eilte ich zu ihm, bestürmte ihn mit Bitten und ver-
maß mich, als mein Flehen nicht fruchtete, dem gereizten
Manne bittre Vorwürfe zu machen. Da riß das dünne
Gewebe seiner Geduld, und tobend befahl er den Traban-
ten, mein Haupt sofort zu fällen. Der Peitschenträger
Oberst Giw verhaftete mich, schenkte mir aber bis morgen
das Leben. Er ist mir verpflichtet und wird den Aufschub
der Hinrichtung verheimlichen können. Jch freue mich,
daß ich euch, meine Söhne, nicht zu überleben brauche und
sterbe unschuldig, neben euch, den Schuldigen."

Diese Worte erweckten einen neuen Sturm des Wi-
derspruchs.

Abermals blieb Darius dem allgemeinen Ungestüm
gegenüber gemessen und ruhig. Er erzählte dem Greise
von Neuem den ganzen Verlauf des Abends, die Unmög-
lichkeit der Schuld des Bartja beweisend. Dann forderte
er den der Treulosigkeit Angeklagten zum Reden auf.
Bartja wies jedes Einverständniß mit Nitetis so kurz,
schlagend und entschieden zurück und bekräftigte seine Aus-
sage mit einem so furchtbaren Eidschwure, daß die Ueber-
zeugung des Krösus erst zu schwanken, endlich zu schwin-
den begann und er, als Bartja seine Rede schloß, densel-
ben hoch aufathmend, als habe man seine Brust von einer
schweren Last befreit, in seine Arme schloß.

So sehr sich die Freunde von nun an bemühten, das
Vorgefallene zu erklären, so erfolglos blieb ihr Sinnen
und Erwägen. Uebrigens waren alle der festen Ansicht,
Nitetis liebe Bartja und habe jenen Brief an denselben
in schlimmer Absicht geschrieben.

„Mein Knabe! Um Dein Leben zu retten, verwirkte
ich, wenige Minuten iſt es her, das meine. Als ich er-
fuhr, daß Kambyſes euern Tod in der That befohlen
habe, eilte ich zu ihm, beſtürmte ihn mit Bitten und ver-
maß mich, als mein Flehen nicht fruchtete, dem gereizten
Manne bittre Vorwürfe zu machen. Da riß das dünne
Gewebe ſeiner Geduld, und tobend befahl er den Traban-
ten, mein Haupt ſofort zu fällen. Der Peitſchenträger
Oberſt Giw verhaftete mich, ſchenkte mir aber bis morgen
das Leben. Er iſt mir verpflichtet und wird den Aufſchub
der Hinrichtung verheimlichen können. Jch freue mich,
daß ich euch, meine Söhne, nicht zu überleben brauche und
ſterbe unſchuldig, neben euch, den Schuldigen.“

Dieſe Worte erweckten einen neuen Sturm des Wi-
derſpruchs.

Abermals blieb Darius dem allgemeinen Ungeſtüm
gegenüber gemeſſen und ruhig. Er erzählte dem Greiſe
von Neuem den ganzen Verlauf des Abends, die Unmög-
lichkeit der Schuld des Bartja beweiſend. Dann forderte
er den der Treuloſigkeit Angeklagten zum Reden auf.
Bartja wies jedes Einverſtändniß mit Nitetis ſo kurz,
ſchlagend und entſchieden zurück und bekräftigte ſeine Aus-
ſage mit einem ſo furchtbaren Eidſchwure, daß die Ueber-
zeugung des Kröſus erſt zu ſchwanken, endlich zu ſchwin-
den begann und er, als Bartja ſeine Rede ſchloß, denſel-
ben hoch aufathmend, als habe man ſeine Bruſt von einer
ſchweren Laſt befreit, in ſeine Arme ſchloß.

So ſehr ſich die Freunde von nun an bemühten, das
Vorgefallene zu erklären, ſo erfolglos blieb ihr Sinnen
und Erwägen. Uebrigens waren alle der feſten Anſicht,
Nitetis liebe Bartja und habe jenen Brief an denſelben
in ſchlimmer Abſicht geſchrieben.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0180" n="178"/>
        <p>&#x201E;Mein Knabe! Um Dein Leben zu retten, verwirkte<lb/>
ich, wenige Minuten i&#x017F;t es her, das meine. Als ich er-<lb/>
fuhr, daß Kamby&#x017F;es euern Tod in der That befohlen<lb/>
habe, eilte ich zu ihm, be&#x017F;türmte ihn mit Bitten und ver-<lb/>
maß mich, als mein Flehen nicht fruchtete, dem gereizten<lb/>
Manne bittre Vorwürfe zu machen. Da riß das dünne<lb/>
Gewebe &#x017F;einer Geduld, und tobend befahl er den Traban-<lb/>
ten, mein Haupt &#x017F;ofort zu fällen. Der Peit&#x017F;chenträger<lb/>
Ober&#x017F;t Giw verhaftete mich, &#x017F;chenkte mir aber bis morgen<lb/>
das Leben. Er i&#x017F;t mir verpflichtet und wird den Auf&#x017F;chub<lb/>
der Hinrichtung verheimlichen können. Jch freue mich,<lb/>
daß ich euch, meine Söhne, nicht zu überleben brauche und<lb/>
&#x017F;terbe un&#x017F;chuldig, neben euch, den Schuldigen.&#x201C;</p><lb/>
        <p>Die&#x017F;e Worte erweckten einen neuen Sturm des Wi-<lb/>
der&#x017F;pruchs.</p><lb/>
        <p>Abermals blieb Darius dem allgemeinen Unge&#x017F;tüm<lb/>
gegenüber geme&#x017F;&#x017F;en und ruhig. Er erzählte dem Grei&#x017F;e<lb/>
von Neuem den ganzen Verlauf des Abends, die Unmög-<lb/>
lichkeit der Schuld des Bartja bewei&#x017F;end. Dann forderte<lb/>
er den der Treulo&#x017F;igkeit Angeklagten zum Reden auf.<lb/>
Bartja wies jedes Einver&#x017F;tändniß mit Nitetis &#x017F;o kurz,<lb/>
&#x017F;chlagend und ent&#x017F;chieden zurück und bekräftigte &#x017F;eine Aus-<lb/>
&#x017F;age mit einem &#x017F;o furchtbaren Eid&#x017F;chwure, daß die Ueber-<lb/>
zeugung des Krö&#x017F;us er&#x017F;t zu &#x017F;chwanken, endlich zu &#x017F;chwin-<lb/>
den begann und er, als Bartja &#x017F;eine Rede &#x017F;chloß, den&#x017F;el-<lb/>
ben hoch aufathmend, als habe man &#x017F;eine Bru&#x017F;t von einer<lb/>
&#x017F;chweren La&#x017F;t befreit, in &#x017F;eine Arme &#x017F;chloß.</p><lb/>
        <p>So &#x017F;ehr &#x017F;ich die Freunde von nun an bemühten, das<lb/>
Vorgefallene zu erklären, &#x017F;o erfolglos blieb ihr Sinnen<lb/>
und Erwägen. Uebrigens waren alle der fe&#x017F;ten An&#x017F;icht,<lb/>
Nitetis liebe Bartja und habe jenen Brief an den&#x017F;elben<lb/>
in &#x017F;chlimmer Ab&#x017F;icht ge&#x017F;chrieben.</p><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[178/0180] „Mein Knabe! Um Dein Leben zu retten, verwirkte ich, wenige Minuten iſt es her, das meine. Als ich er- fuhr, daß Kambyſes euern Tod in der That befohlen habe, eilte ich zu ihm, beſtürmte ihn mit Bitten und ver- maß mich, als mein Flehen nicht fruchtete, dem gereizten Manne bittre Vorwürfe zu machen. Da riß das dünne Gewebe ſeiner Geduld, und tobend befahl er den Traban- ten, mein Haupt ſofort zu fällen. Der Peitſchenträger Oberſt Giw verhaftete mich, ſchenkte mir aber bis morgen das Leben. Er iſt mir verpflichtet und wird den Aufſchub der Hinrichtung verheimlichen können. Jch freue mich, daß ich euch, meine Söhne, nicht zu überleben brauche und ſterbe unſchuldig, neben euch, den Schuldigen.“ Dieſe Worte erweckten einen neuen Sturm des Wi- derſpruchs. Abermals blieb Darius dem allgemeinen Ungeſtüm gegenüber gemeſſen und ruhig. Er erzählte dem Greiſe von Neuem den ganzen Verlauf des Abends, die Unmög- lichkeit der Schuld des Bartja beweiſend. Dann forderte er den der Treuloſigkeit Angeklagten zum Reden auf. Bartja wies jedes Einverſtändniß mit Nitetis ſo kurz, ſchlagend und entſchieden zurück und bekräftigte ſeine Aus- ſage mit einem ſo furchtbaren Eidſchwure, daß die Ueber- zeugung des Kröſus erſt zu ſchwanken, endlich zu ſchwin- den begann und er, als Bartja ſeine Rede ſchloß, denſel- ben hoch aufathmend, als habe man ſeine Bruſt von einer ſchweren Laſt befreit, in ſeine Arme ſchloß. So ſehr ſich die Freunde von nun an bemühten, das Vorgefallene zu erklären, ſo erfolglos blieb ihr Sinnen und Erwägen. Uebrigens waren alle der feſten Anſicht, Nitetis liebe Bartja und habe jenen Brief an denſelben in ſchlimmer Abſicht geſchrieben.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter02_1864
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter02_1864/180
Zitationshilfe: Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 2. Stuttgart, 1864, S. 178. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter02_1864/180>, abgerufen am 18.04.2024.