Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 2. Stuttgart, 1864.

Bild:
<< vorherige Seite

"Auf den Besuch des Königs darfst Du freilich nicht rech-
nen, denn ich vermuthe, daß er die hängenden Gärten vor
seiner Vermählung mit der Aegypterin nicht betreten wird;
einige Achämeniden werden aber sicher erscheinen. Sie
sind, wie alle Perser, so große Garten- und Blumenfreunde,
daß sie sich diesen seltenen Anblick nicht entgehen lassen
werden. Vielleicht kann ich auch Krösus hieher führen; er
versteht sich zwar weniger auf die Gärtnerei, dafür ist er
aber um so erkenntlicher für jeden dem Auge wohlgefälli-
gen Anblick."

"Bringe ihn nur mit," rief der Gärtner; "er wird
Dir dankbar sein, denn meine Fürstin der Nacht ist schöner
als alle Blüten, welche jemals in königlichen Gärten ge-
zogen wurden! Du hast ja in dem spiegelhellen Wasser-
behälter die von grünen Blättern umkränzte Knospe ge-
sehen; wenn dieselbe aufbricht, so gleicht sie einer himmel-
blauen riesenhaften Rose. Meine Blüte ..."

Der begeisterte Gartenkünstler wollte in seinen Lob-
preisungen fortfahren; Boges verließ ihn aber, wohlwollend
grüßend, schritt die Treppe hinunter, stellte sich in den
zweiräderigen hölzernen Wagen, welcher seiner wartete, und
ließ sich von dem neben ihm stehenden Lenker seiner mit
Quasten und Glöckchen behängten Rosse 79) in raschem Trabe
bis an die Pforte des Gartens, welcher das große Weiber-
haus des Königs umgab, führen. --

Jm Harem des Kambyses herrschte heut ein gar be-
wegtes, emsiges Leben. Boges hatte befohlen, daß alle
Frauen des Hofes, um so schön und frisch als möglich zu
erscheinen, vor dem Beginn des großen Festmahls in's Bad
geführt werden sollten; darum begab sich der Weiberfürst
ohne Aufenthalt zu dem Flügel des Palastes, welcher das
Frauenbad enthielt.

„Auf den Beſuch des Königs darfſt Du freilich nicht rech-
nen, denn ich vermuthe, daß er die hängenden Gärten vor
ſeiner Vermählung mit der Aegypterin nicht betreten wird;
einige Achämeniden werden aber ſicher erſcheinen. Sie
ſind, wie alle Perſer, ſo große Garten- und Blumenfreunde,
daß ſie ſich dieſen ſeltenen Anblick nicht entgehen laſſen
werden. Vielleicht kann ich auch Kröſus hieher führen; er
verſteht ſich zwar weniger auf die Gärtnerei, dafür iſt er
aber um ſo erkenntlicher für jeden dem Auge wohlgefälli-
gen Anblick.“

„Bringe ihn nur mit,“ rief der Gärtner; „er wird
Dir dankbar ſein, denn meine Fürſtin der Nacht iſt ſchöner
als alle Blüten, welche jemals in königlichen Gärten ge-
zogen wurden! Du haſt ja in dem ſpiegelhellen Waſſer-
behälter die von grünen Blättern umkränzte Knoſpe ge-
ſehen; wenn dieſelbe aufbricht, ſo gleicht ſie einer himmel-
blauen rieſenhaften Roſe. Meine Blüte ...“

Der begeiſterte Gartenkünſtler wollte in ſeinen Lob-
preiſungen fortfahren; Boges verließ ihn aber, wohlwollend
grüßend, ſchritt die Treppe hinunter, ſtellte ſich in den
zweiräderigen hölzernen Wagen, welcher ſeiner wartete, und
ließ ſich von dem neben ihm ſtehenden Lenker ſeiner mit
Quaſten und Glöckchen behängten Roſſe 79) in raſchem Trabe
bis an die Pforte des Gartens, welcher das große Weiber-
haus des Königs umgab, führen. —

Jm Harem des Kambyſes herrſchte heut ein gar be-
wegtes, emſiges Leben. Boges hatte befohlen, daß alle
Frauen des Hofes, um ſo ſchön und friſch als möglich zu
erſcheinen, vor dem Beginn des großen Feſtmahls in’s Bad
geführt werden ſollten; darum begab ſich der Weiberfürſt
ohne Aufenthalt zu dem Flügel des Palaſtes, welcher das
Frauenbad enthielt.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0108" n="106"/>
&#x201E;Auf den Be&#x017F;uch des Königs darf&#x017F;t Du freilich nicht rech-<lb/>
nen, denn ich vermuthe, daß er die hängenden Gärten vor<lb/>
&#x017F;einer Vermählung mit der Aegypterin nicht betreten wird;<lb/>
einige Achämeniden werden aber &#x017F;icher er&#x017F;cheinen. Sie<lb/>
&#x017F;ind, wie alle Per&#x017F;er, &#x017F;o große Garten- und Blumenfreunde,<lb/>
daß &#x017F;ie &#x017F;ich die&#x017F;en &#x017F;eltenen Anblick nicht entgehen la&#x017F;&#x017F;en<lb/>
werden. Vielleicht kann ich auch Krö&#x017F;us hieher führen; er<lb/>
ver&#x017F;teht &#x017F;ich zwar weniger auf die Gärtnerei, dafür i&#x017F;t er<lb/>
aber um &#x017F;o erkenntlicher für jeden dem Auge wohlgefälli-<lb/>
gen Anblick.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Bringe ihn nur mit,&#x201C; rief der Gärtner; &#x201E;er wird<lb/>
Dir dankbar &#x017F;ein, denn meine Für&#x017F;tin der Nacht i&#x017F;t &#x017F;chöner<lb/>
als alle Blüten, welche jemals in königlichen Gärten ge-<lb/>
zogen wurden! Du ha&#x017F;t ja in dem &#x017F;piegelhellen Wa&#x017F;&#x017F;er-<lb/>
behälter die von grünen Blättern umkränzte Kno&#x017F;pe ge-<lb/>
&#x017F;ehen; wenn die&#x017F;elbe aufbricht, &#x017F;o gleicht &#x017F;ie einer himmel-<lb/>
blauen rie&#x017F;enhaften Ro&#x017F;e. Meine Blüte ...&#x201C;</p><lb/>
        <p>Der begei&#x017F;terte Gartenkün&#x017F;tler wollte in &#x017F;einen Lob-<lb/>
prei&#x017F;ungen fortfahren; Boges verließ ihn aber, wohlwollend<lb/>
grüßend, &#x017F;chritt die Treppe hinunter, &#x017F;tellte &#x017F;ich in den<lb/>
zweiräderigen hölzernen Wagen, welcher &#x017F;einer wartete, und<lb/>
ließ &#x017F;ich von dem neben ihm &#x017F;tehenden Lenker &#x017F;einer mit<lb/>
Qua&#x017F;ten und Glöckchen behängten Ro&#x017F;&#x017F;e <hi rendition="#sup">79</hi>) in ra&#x017F;chem Trabe<lb/>
bis an die Pforte des Gartens, welcher das große Weiber-<lb/>
haus des Königs umgab, führen. &#x2014;</p><lb/>
        <p>Jm Harem des Kamby&#x017F;es herr&#x017F;chte heut ein gar be-<lb/>
wegtes, em&#x017F;iges Leben. Boges hatte befohlen, daß alle<lb/>
Frauen des Hofes, um &#x017F;o &#x017F;chön und fri&#x017F;ch als möglich zu<lb/>
er&#x017F;cheinen, vor dem Beginn des großen Fe&#x017F;tmahls in&#x2019;s Bad<lb/>
geführt werden &#x017F;ollten; darum begab &#x017F;ich der Weiberfür&#x017F;t<lb/>
ohne Aufenthalt zu dem Flügel des Pala&#x017F;tes, welcher das<lb/>
Frauenbad enthielt.</p><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[106/0108] „Auf den Beſuch des Königs darfſt Du freilich nicht rech- nen, denn ich vermuthe, daß er die hängenden Gärten vor ſeiner Vermählung mit der Aegypterin nicht betreten wird; einige Achämeniden werden aber ſicher erſcheinen. Sie ſind, wie alle Perſer, ſo große Garten- und Blumenfreunde, daß ſie ſich dieſen ſeltenen Anblick nicht entgehen laſſen werden. Vielleicht kann ich auch Kröſus hieher führen; er verſteht ſich zwar weniger auf die Gärtnerei, dafür iſt er aber um ſo erkenntlicher für jeden dem Auge wohlgefälli- gen Anblick.“ „Bringe ihn nur mit,“ rief der Gärtner; „er wird Dir dankbar ſein, denn meine Fürſtin der Nacht iſt ſchöner als alle Blüten, welche jemals in königlichen Gärten ge- zogen wurden! Du haſt ja in dem ſpiegelhellen Waſſer- behälter die von grünen Blättern umkränzte Knoſpe ge- ſehen; wenn dieſelbe aufbricht, ſo gleicht ſie einer himmel- blauen rieſenhaften Roſe. Meine Blüte ...“ Der begeiſterte Gartenkünſtler wollte in ſeinen Lob- preiſungen fortfahren; Boges verließ ihn aber, wohlwollend grüßend, ſchritt die Treppe hinunter, ſtellte ſich in den zweiräderigen hölzernen Wagen, welcher ſeiner wartete, und ließ ſich von dem neben ihm ſtehenden Lenker ſeiner mit Quaſten und Glöckchen behängten Roſſe 79) in raſchem Trabe bis an die Pforte des Gartens, welcher das große Weiber- haus des Königs umgab, führen. — Jm Harem des Kambyſes herrſchte heut ein gar be- wegtes, emſiges Leben. Boges hatte befohlen, daß alle Frauen des Hofes, um ſo ſchön und friſch als möglich zu erſcheinen, vor dem Beginn des großen Feſtmahls in’s Bad geführt werden ſollten; darum begab ſich der Weiberfürſt ohne Aufenthalt zu dem Flügel des Palaſtes, welcher das Frauenbad enthielt.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter02_1864
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter02_1864/108
Zitationshilfe: Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 2. Stuttgart, 1864, S. 106. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter02_1864/108>, abgerufen am 19.04.2024.