Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Droysen, Johann Gustav: Geschichte Alexanders des Großen. Hamburg, [1833].

Bild:
<< vorherige Seite

Verluste bewahrt. Nektanebus hatte sich auf das Trefflichste gerü-
stet, und, obschon die Zahl seiner Streiter geringer war, so gab
ihm doch das Andenken früherer Siege die beste Hoffnung; freilich
fehlten ihm die trefflichen Griechischen Generale von damals; aber noch
hatte er zwanzigtausend Griechen unter den Waffen, dazu eben so
viel Libyer und sechzigtausend Aegyptische Krieger; eine unzählige Menge
von Nilschiffen war im Stande, den Feinden jeden Flußübergang
unmöglich zu machen, selbst wenn sie die Reihe von Verschanzun-
gen, die am rechten Nilarm entlang lagen, überschritten.

Das Perserheer vor Pelusium war in drei Colonnen getheilt,
von denen die eine, die Böotier mit sehr vielem Persischen Fuß-
und Reutervolk unter Lakrates und dem Lydischen Satrapen Roisa-
kes Pelusium beobachtete, die zweite, aus den Argivern und fünftausend
ausgewählten Persern unter Nikostratus und Aristazanes bestehend, auf
achtzig Schiffen jenseits Pelusium die Landung forciren, endlich die
dritte, die aus Mentors Söldnern und den sechstausend Griechen, die
Bagoas führte, und vielem anderen Volke bestand, sich südlich wen-
den sollte, um wo möglich Pelusium abzuschneiden. Durch die Kühn-
heit des Nikostratus und seiner Argiver gelang die Besetzung einer
wichtigen Position innerhalb des Delta, im Rücken der feindlichen
Linie, die nun Nektanebus, eben so muthlos in der Gefahr, wie
vorher voll Selbstvertrauen, aufzugeben eilte, um sich in die Burg
von Memphis zu werfen. Pelusium, der Schlüssel Aegyptens, war
umzingelt, nach sehr tapferem Widerstande ergab sich die Griechi-
sche Besatzung unter ehrenvollen Bedingungen. Jetzt rückte Men-
tor und Bagoas gegen Bubastus vor; die Aufforderungen zur Un-
terwerfung, die Drohung, bei unnützem Widerstande die Strafe,
welche Sidon erlitten, zu wiederholen, verfeindeten in allen Städ-
ten die Griechischen Besatzungen, die bereit waren bis in den Tod
zu kämpfen, mit den feigeren Aegyptiern; der Einnahme von Bu-
bastus, die dem Lieblinge des Königs, Bagoas, das Leben gekostet
hätte, wenn nicht Mentor zu seiner Rettung herbeigeeilt wäre,
folgte schnell die Besetzung der anderen Städte des niederen Landes;
die Perserheere rückten der Hauptstadt immer näher. Jetzt hielt
sich Nektanebus nicht mehr sicher in seiner Hauptstadt; er gab es
auf für ein Reich zu kämpfen; er rettete sich mit seinen Schätzen
stromauf nach Aethiopien.

Verluſte bewahrt. Nektanebus hatte ſich auf das Trefflichſte gerü-
ſtet, und, obſchon die Zahl ſeiner Streiter geringer war, ſo gab
ihm doch das Andenken früherer Siege die beſte Hoffnung; freilich
fehlten ihm die trefflichen Griechiſchen Generale von damals; aber noch
hatte er zwanzigtauſend Griechen unter den Waffen, dazu eben ſo
viel Libyer und ſechzigtauſend Aegyptiſche Krieger; eine unzählige Menge
von Nilſchiffen war im Stande, den Feinden jeden Flußübergang
unmöglich zu machen, ſelbſt wenn ſie die Reihe von Verſchanzun-
gen, die am rechten Nilarm entlang lagen, überſchritten.

Das Perſerheer vor Peluſium war in drei Colonnen getheilt,
von denen die eine, die Böotier mit ſehr vielem Perſiſchen Fuß-
und Reutervolk unter Lakrates und dem Lydiſchen Satrapen Roiſa-
kes Peluſium beobachtete, die zweite, aus den Argivern und fünftauſend
ausgewählten Perſern unter Nikoſtratus und Ariſtazanes beſtehend, auf
achtzig Schiffen jenſeits Peluſium die Landung forciren, endlich die
dritte, die aus Mentors Söldnern und den ſechstauſend Griechen, die
Bagoas führte, und vielem anderen Volke beſtand, ſich ſüdlich wen-
den ſollte, um wo möglich Peluſium abzuſchneiden. Durch die Kühn-
heit des Nikoſtratus und ſeiner Argiver gelang die Beſetzung einer
wichtigen Poſition innerhalb des Delta, im Rücken der feindlichen
Linie, die nun Nektanebus, eben ſo muthlos in der Gefahr, wie
vorher voll Selbſtvertrauen, aufzugeben eilte, um ſich in die Burg
von Memphis zu werfen. Peluſium, der Schlüſſel Aegyptens, war
umzingelt, nach ſehr tapferem Widerſtande ergab ſich die Griechi-
ſche Beſatzung unter ehrenvollen Bedingungen. Jetzt rückte Men-
tor und Bagoas gegen Bubaſtus vor; die Aufforderungen zur Un-
terwerfung, die Drohung, bei unnützem Widerſtande die Strafe,
welche Sidon erlitten, zu wiederholen, verfeindeten in allen Städ-
ten die Griechiſchen Beſatzungen, die bereit waren bis in den Tod
zu kämpfen, mit den feigeren Aegyptiern; der Einnahme von Bu-
baſtus, die dem Lieblinge des Königs, Bagoas, das Leben gekoſtet
hätte, wenn nicht Mentor zu ſeiner Rettung herbeigeeilt wäre,
folgte ſchnell die Beſetzung der anderen Städte des niederen Landes;
die Perſerheere rückten der Hauptſtadt immer näher. Jetzt hielt
ſich Nektanebus nicht mehr ſicher in ſeiner Hauptſtadt; er gab es
auf für ein Reich zu kämpfen; er rettete ſich mit ſeinen Schätzen
ſtromauf nach Aethiopien.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0042" n="28"/>
Verlu&#x017F;te bewahrt. Nektanebus hatte &#x017F;ich auf das Trefflich&#x017F;te gerü-<lb/>
&#x017F;tet, und, ob&#x017F;chon die Zahl &#x017F;einer Streiter geringer war, &#x017F;o gab<lb/>
ihm doch das Andenken früherer Siege die be&#x017F;te Hoffnung; freilich<lb/>
fehlten ihm die trefflichen Griechi&#x017F;chen Generale von damals; aber noch<lb/>
hatte er zwanzigtau&#x017F;end Griechen unter den Waffen, dazu eben &#x017F;o<lb/>
viel Libyer und &#x017F;echzigtau&#x017F;end Aegypti&#x017F;che Krieger; eine unzählige Menge<lb/>
von Nil&#x017F;chiffen war im Stande, den Feinden jeden Flußübergang<lb/>
unmöglich zu machen, &#x017F;elb&#x017F;t wenn &#x017F;ie die Reihe von Ver&#x017F;chanzun-<lb/>
gen, die am rechten Nilarm entlang lagen, über&#x017F;chritten.</p><lb/>
          <p>Das Per&#x017F;erheer vor Pelu&#x017F;ium war in drei Colonnen getheilt,<lb/>
von denen die eine, die Böotier mit &#x017F;ehr vielem Per&#x017F;i&#x017F;chen Fuß-<lb/>
und Reutervolk unter Lakrates und dem Lydi&#x017F;chen Satrapen Roi&#x017F;a-<lb/>
kes Pelu&#x017F;ium beobachtete, die zweite, aus den Argivern und fünftau&#x017F;end<lb/>
ausgewählten Per&#x017F;ern unter Niko&#x017F;tratus und Ari&#x017F;tazanes be&#x017F;tehend, auf<lb/>
achtzig Schiffen jen&#x017F;eits Pelu&#x017F;ium die Landung forciren, endlich die<lb/>
dritte, die aus Mentors Söldnern und den &#x017F;echstau&#x017F;end Griechen, die<lb/>
Bagoas führte, und vielem anderen Volke be&#x017F;tand, &#x017F;ich &#x017F;üdlich wen-<lb/>
den &#x017F;ollte, um wo möglich Pelu&#x017F;ium abzu&#x017F;chneiden. Durch die Kühn-<lb/>
heit des Niko&#x017F;tratus und &#x017F;einer Argiver gelang die Be&#x017F;etzung einer<lb/>
wichtigen Po&#x017F;ition innerhalb des Delta, im Rücken der feindlichen<lb/>
Linie, die nun Nektanebus, eben &#x017F;o muthlos in der Gefahr, wie<lb/>
vorher voll Selb&#x017F;tvertrauen, aufzugeben eilte, um &#x017F;ich in die Burg<lb/>
von Memphis zu werfen. Pelu&#x017F;ium, der Schlü&#x017F;&#x017F;el Aegyptens, war<lb/>
umzingelt, nach &#x017F;ehr tapferem Wider&#x017F;tande ergab &#x017F;ich die Griechi-<lb/>
&#x017F;che Be&#x017F;atzung unter ehrenvollen Bedingungen. Jetzt rückte Men-<lb/>
tor und Bagoas gegen Buba&#x017F;tus vor; die Aufforderungen zur Un-<lb/>
terwerfung, die Drohung, bei unnützem Wider&#x017F;tande die Strafe,<lb/>
welche Sidon erlitten, zu wiederholen, verfeindeten in allen Städ-<lb/>
ten die Griechi&#x017F;chen Be&#x017F;atzungen, die bereit waren bis in den Tod<lb/>
zu kämpfen, mit den feigeren Aegyptiern; der Einnahme von Bu-<lb/>
ba&#x017F;tus, die dem Lieblinge des Königs, Bagoas, das Leben geko&#x017F;tet<lb/>
hätte, wenn nicht Mentor zu &#x017F;einer Rettung herbeigeeilt wäre,<lb/>
folgte &#x017F;chnell die Be&#x017F;etzung der anderen Städte des niederen Landes;<lb/>
die Per&#x017F;erheere rückten der Haupt&#x017F;tadt immer näher. Jetzt hielt<lb/>
&#x017F;ich Nektanebus nicht mehr &#x017F;icher in &#x017F;einer Haupt&#x017F;tadt; er gab es<lb/>
auf für ein Reich zu kämpfen; er rettete &#x017F;ich mit &#x017F;einen Schätzen<lb/>
&#x017F;tromauf nach Aethiopien.</p><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[28/0042] Verluſte bewahrt. Nektanebus hatte ſich auf das Trefflichſte gerü- ſtet, und, obſchon die Zahl ſeiner Streiter geringer war, ſo gab ihm doch das Andenken früherer Siege die beſte Hoffnung; freilich fehlten ihm die trefflichen Griechiſchen Generale von damals; aber noch hatte er zwanzigtauſend Griechen unter den Waffen, dazu eben ſo viel Libyer und ſechzigtauſend Aegyptiſche Krieger; eine unzählige Menge von Nilſchiffen war im Stande, den Feinden jeden Flußübergang unmöglich zu machen, ſelbſt wenn ſie die Reihe von Verſchanzun- gen, die am rechten Nilarm entlang lagen, überſchritten. Das Perſerheer vor Peluſium war in drei Colonnen getheilt, von denen die eine, die Böotier mit ſehr vielem Perſiſchen Fuß- und Reutervolk unter Lakrates und dem Lydiſchen Satrapen Roiſa- kes Peluſium beobachtete, die zweite, aus den Argivern und fünftauſend ausgewählten Perſern unter Nikoſtratus und Ariſtazanes beſtehend, auf achtzig Schiffen jenſeits Peluſium die Landung forciren, endlich die dritte, die aus Mentors Söldnern und den ſechstauſend Griechen, die Bagoas führte, und vielem anderen Volke beſtand, ſich ſüdlich wen- den ſollte, um wo möglich Peluſium abzuſchneiden. Durch die Kühn- heit des Nikoſtratus und ſeiner Argiver gelang die Beſetzung einer wichtigen Poſition innerhalb des Delta, im Rücken der feindlichen Linie, die nun Nektanebus, eben ſo muthlos in der Gefahr, wie vorher voll Selbſtvertrauen, aufzugeben eilte, um ſich in die Burg von Memphis zu werfen. Peluſium, der Schlüſſel Aegyptens, war umzingelt, nach ſehr tapferem Widerſtande ergab ſich die Griechi- ſche Beſatzung unter ehrenvollen Bedingungen. Jetzt rückte Men- tor und Bagoas gegen Bubaſtus vor; die Aufforderungen zur Un- terwerfung, die Drohung, bei unnützem Widerſtande die Strafe, welche Sidon erlitten, zu wiederholen, verfeindeten in allen Städ- ten die Griechiſchen Beſatzungen, die bereit waren bis in den Tod zu kämpfen, mit den feigeren Aegyptiern; der Einnahme von Bu- baſtus, die dem Lieblinge des Königs, Bagoas, das Leben gekoſtet hätte, wenn nicht Mentor zu ſeiner Rettung herbeigeeilt wäre, folgte ſchnell die Beſetzung der anderen Städte des niederen Landes; die Perſerheere rückten der Hauptſtadt immer näher. Jetzt hielt ſich Nektanebus nicht mehr ſicher in ſeiner Hauptſtadt; er gab es auf für ein Reich zu kämpfen; er rettete ſich mit ſeinen Schätzen ſtromauf nach Aethiopien.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/droysen_alexander_1833
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/droysen_alexander_1833/42
Zitationshilfe: Droysen, Johann Gustav: Geschichte Alexanders des Großen. Hamburg, [1833], S. 28. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/droysen_alexander_1833/42>, abgerufen am 24.04.2024.