Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Curtius, Georg: Zur Kritik der neuesten Sprachforschung. Leipzig, 1885.

Bild:
<< vorherige Seite

dass das Sigma, z. B. von kalos = skr. kaljant, Vertreter des t
oder wohl richtiger eines d *) sei. Denn, behauptet man, aus-
lautendes t oder d ist immer im Griechischen verloren ge-
gangen, nicht in s verwandelt. In einer Form wie outo liege
diese regelrechte Entwickelung vor, das s von outos, kalos
u. s. w. sei nach der Analogie von ex neben ek, amphis neben
amphi erst später angetreten. Der Sprachsinn wird hier wie-
der zu einem grammatisch grübelnden Wesen gemacht, das
selbst weit auseinander liegende Thatsachen zu combiniren
versteht. Was haben die Adverbien auf -os lautlich und be-
grifflich mit den angeführten Präpositionen gemein? Beide
Kategorien von Wörtern vereinigen sich erst in dem blossen
Begriff der Indeclinabilia. Kann man es dem unbefangen spre-
chenden irgendwie zutrauen einen solchen Begriff im Sinne
zu haben und die erwähnten Adverbia von Adjectiven mit
jenen Präpositionen zu associiren? Wo bleibt bei solchem
Verfahren die viel gerühmte und überall gesuchte Volksthüm-
lichkeit?

Auch sonst reden die Freunde der Analogiebildung nicht
selten in ähnlicher Weise, indem sie den unbefangen redenden
Menschen Begriffe und Verknüpfungen von Begriffen zutrauen,
zu denen es des grammatischen Bewusstseins, ja des gelehrten
Studiums bedarf. Man spricht von "empfundenen" Stämmen
oder Endungen. Z. B. Misteli S. 420 sagt referirend: "Inzwi-
schen wurde -sa als Tempussilbe empfunden". Brugmann
drückt sich Morphol. Unters. III, 49 so aus: "Für die Sprach-
empfindung zerlegte sich ital. stetti gewissermassen in st-etti".
An einer andern Stelle ist davon die Rede, in eidenai sei eide-
"als Stamm empfunden". Ich kann nicht glauben, dass der
Begriff Stamm überhaupt empfunden werden könne. Dieser

*) In einem Gespräch mit Windisch habe ich mich überzeugt, dass
jedenfalls für das Sanskrit, höchst wahrscheinlich auch für die indoger-
manische Ursprache, nicht t, sondern d als ursprünglicher Consonant des
Ablativ Sing. zu betrachten ist.

dass das Sigma, z. B. von καλῶς = skr. kaljāt, Vertreter des t
oder wohl richtiger eines d *) sei. Denn, behauptet man, aus-
lautendes t oder d ist immer im Griechischen verloren ge-
gangen, nicht in ς verwandelt. In einer Form wie οὕτω liege
diese regelrechte Entwickelung vor, das ς von οὕτως, καλῶς
u. s. w. sei nach der Analogie von ἐξ neben ἐκ, ἀμφίς neben
ἀμφί erst später angetreten. Der Sprachsinn wird hier wie-
der zu einem grammatisch grübelnden Wesen gemacht, das
selbst weit auseinander liegende Thatsachen zu combiniren
versteht. Was haben die Adverbien auf -ως lautlich und be-
grifflich mit den angeführten Präpositionen gemein? Beide
Kategorien von Wörtern vereinigen sich erst in dem blossen
Begriff der Indeclinabilia. Kann man es dem unbefangen spre-
chenden irgendwie zutrauen einen solchen Begriff im Sinne
zu haben und die erwähnten Adverbia von Adjectiven mit
jenen Präpositionen zu associiren? Wo bleibt bei solchem
Verfahren die viel gerühmte und überall gesuchte Volksthüm-
lichkeit?

Auch sonst reden die Freunde der Analogiebildung nicht
selten in ähnlicher Weise, indem sie den unbefangen redenden
Menschen Begriffe und Verknüpfungen von Begriffen zutrauen,
zu denen es des grammatischen Bewusstseins, ja des gelehrten
Studiums bedarf. Man spricht von „empfundenen“ Stämmen
oder Endungen. Z. B. Misteli S. 420 sagt referirend: „Inzwi-
schen wurde -σα als Tempussilbe empfunden“. Brugmann
drückt sich Morphol. Unters. III, 49 so aus: „Für die Sprach-
empfindung zerlegte sich ital. stetti gewissermassen in st-etti“.
An einer andern Stelle ist davon die Rede, in εἰδέναι sei εἰδε-
„als Stamm empfunden“. Ich kann nicht glauben, dass der
Begriff Stamm überhaupt empfunden werden könne. Dieser

*) In einem Gespräch mit Windisch habe ich mich überzeugt, dass
jedenfalls für das Sanskrit, höchst wahrscheinlich auch für die indoger-
manische Ursprache, nicht t, sondern d als ursprünglicher Consonant des
Ablativ Sing. zu betrachten ist.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0063" n="55"/>
dass das Sigma, z. B. von <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">&#x03BA;&#x03B1;&#x03BB;&#x1FF6;&#x03C2;</foreign></hi> = skr. <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="san">kalja&#x0304;t</foreign></hi>, Vertreter des <hi rendition="#i">t</hi><lb/>
oder wohl richtiger eines <hi rendition="#i">d</hi> <note place="foot" n="*)">In einem Gespräch mit Windisch habe ich mich überzeugt, dass<lb/>
jedenfalls für das Sanskrit, höchst wahrscheinlich auch für die indoger-<lb/>
manische Ursprache, nicht <hi rendition="#i">t</hi>, sondern <hi rendition="#i">d</hi> als ursprünglicher Consonant des<lb/>
Ablativ Sing. zu betrachten ist.</note> sei. Denn, behauptet man, aus-<lb/>
lautendes <hi rendition="#i">t</hi> oder <hi rendition="#i">d</hi> ist immer im Griechischen verloren ge-<lb/>
gangen, nicht in <hi rendition="#i">&#x03C2;</hi> verwandelt. In einer Form wie <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">&#x03BF;&#x1F55;&#x03C4;&#x03C9;</foreign></hi> liege<lb/>
diese regelrechte Entwickelung vor, das <hi rendition="#i">&#x03C2;</hi> von <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">&#x03BF;&#x1F55;&#x03C4;&#x03C9;&#x03C2;</foreign></hi>, <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">&#x03BA;&#x03B1;&#x03BB;&#x1FF6;&#x03C2;</foreign></hi><lb/>
u. s. w. sei nach der Analogie von <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">&#x1F10;&#x03BE;</foreign></hi> neben <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">&#x1F10;&#x03BA;</foreign></hi>, <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">&#x1F00;&#x03BC;&#x03C6;&#x03AF;&#x03C2;</foreign></hi> neben<lb/><hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">&#x1F00;&#x03BC;&#x03C6;&#x03AF;</foreign></hi> erst später angetreten. Der Sprachsinn wird hier wie-<lb/>
der zu einem grammatisch grübelnden Wesen gemacht, das<lb/>
selbst weit auseinander liegende Thatsachen zu combiniren<lb/>
versteht. Was haben die Adverbien auf <hi rendition="#i">-&#x03C9;&#x03C2;</hi> lautlich und be-<lb/>
grifflich mit den angeführten Präpositionen gemein? Beide<lb/>
Kategorien von Wörtern vereinigen sich erst in dem blossen<lb/>
Begriff der Indeclinabilia. Kann man es dem unbefangen spre-<lb/>
chenden irgendwie zutrauen einen solchen Begriff im Sinne<lb/>
zu haben und die erwähnten Adverbia von Adjectiven mit<lb/>
jenen Präpositionen zu associiren?  Wo bleibt bei solchem<lb/>
Verfahren die viel gerühmte und überall gesuchte Volksthüm-<lb/>
lichkeit?</p><lb/>
        <p>Auch sonst reden die Freunde der Analogiebildung nicht<lb/>
selten in ähnlicher Weise, indem sie den unbefangen redenden<lb/>
Menschen Begriffe und Verknüpfungen von Begriffen zutrauen,<lb/>
zu denen es des grammatischen Bewusstseins, ja des gelehrten<lb/>
Studiums bedarf. Man spricht von &#x201E;empfundenen&#x201C; Stämmen<lb/>
oder Endungen. Z. B. Misteli S. 420 sagt referirend: &#x201E;Inzwi-<lb/>
schen wurde <hi rendition="#i">-&#x03C3;&#x03B1;</hi> als Tempussilbe empfunden&#x201C;. Brugmann<lb/>
drückt sich Morphol. Unters. III, 49 so aus: &#x201E;Für die Sprach-<lb/>
empfindung zerlegte sich ital. <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ita">stetti</foreign></hi> gewissermassen in <hi rendition="#i">st-etti</hi>&#x201C;.<lb/>
An einer andern Stelle ist davon die Rede, in <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">&#x03B5;&#x1F30;&#x03B4;&#x03AD;&#x03BD;&#x03B1;&#x03B9;</foreign></hi> sei <hi rendition="#i">&#x03B5;&#x1F30;&#x03B4;&#x03B5;-</hi><lb/>
&#x201E;als Stamm empfunden&#x201C;.  Ich kann nicht glauben,  dass der<lb/>
Begriff Stamm überhaupt empfunden werden könne.   Dieser<lb/><lb/>
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[55/0063] dass das Sigma, z. B. von καλῶς = skr. kaljāt, Vertreter des t oder wohl richtiger eines d *) sei. Denn, behauptet man, aus- lautendes t oder d ist immer im Griechischen verloren ge- gangen, nicht in ς verwandelt. In einer Form wie οὕτω liege diese regelrechte Entwickelung vor, das ς von οὕτως, καλῶς u. s. w. sei nach der Analogie von ἐξ neben ἐκ, ἀμφίς neben ἀμφί erst später angetreten. Der Sprachsinn wird hier wie- der zu einem grammatisch grübelnden Wesen gemacht, das selbst weit auseinander liegende Thatsachen zu combiniren versteht. Was haben die Adverbien auf -ως lautlich und be- grifflich mit den angeführten Präpositionen gemein? Beide Kategorien von Wörtern vereinigen sich erst in dem blossen Begriff der Indeclinabilia. Kann man es dem unbefangen spre- chenden irgendwie zutrauen einen solchen Begriff im Sinne zu haben und die erwähnten Adverbia von Adjectiven mit jenen Präpositionen zu associiren? Wo bleibt bei solchem Verfahren die viel gerühmte und überall gesuchte Volksthüm- lichkeit? Auch sonst reden die Freunde der Analogiebildung nicht selten in ähnlicher Weise, indem sie den unbefangen redenden Menschen Begriffe und Verknüpfungen von Begriffen zutrauen, zu denen es des grammatischen Bewusstseins, ja des gelehrten Studiums bedarf. Man spricht von „empfundenen“ Stämmen oder Endungen. Z. B. Misteli S. 420 sagt referirend: „Inzwi- schen wurde -σα als Tempussilbe empfunden“. Brugmann drückt sich Morphol. Unters. III, 49 so aus: „Für die Sprach- empfindung zerlegte sich ital. stetti gewissermassen in st-etti“. An einer andern Stelle ist davon die Rede, in εἰδέναι sei εἰδε- „als Stamm empfunden“. Ich kann nicht glauben, dass der Begriff Stamm überhaupt empfunden werden könne. Dieser *) In einem Gespräch mit Windisch habe ich mich überzeugt, dass jedenfalls für das Sanskrit, höchst wahrscheinlich auch für die indoger- manische Ursprache, nicht t, sondern d als ursprünglicher Consonant des Ablativ Sing. zu betrachten ist.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/curtius_sprachforschung_1885
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/curtius_sprachforschung_1885/63
Zitationshilfe: Curtius, Georg: Zur Kritik der neuesten Sprachforschung. Leipzig, 1885, S. 55. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/curtius_sprachforschung_1885/63>, abgerufen am 25.04.2024.