Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Curtius, Georg: Zur Kritik der neuesten Sprachforschung. Leipzig, 1885.

Bild:
<< vorherige Seite
[Spaltenumbruch]
denbeo 39.
dinco 122.
fac 7. 50.
gabbia it. 20.
greve it. 72.
iens (euntis) 116.
nasutus 79.

natalis 79.
nec, neu 149.
pandidi 57.
pendo 21 Anm.
pelvis 32.
pozzo it. 20.
purpura im Span. 20.
quattuor 119.
razzo it. 20.
robur 68.
senec-s (sen-is) 83 Anm.
signor(e) it. u. ähnl. 25.
sistimus 86.
stetti it. 57.
tetuli 27.
unguen, unguentum 83.
veduto it. 79.

[Spaltenumbruch]
ver 68.
voluntas 116.


beram altir. 115.
carat altir. 117.
dom altir. 150.


arno ahd. 109.
(wir) banden 68.
aufgepasst! etc. 142 ff.
(ich) gib 101.
ist's, s'ist 149.
vigam, vigos got. 115.
wohl 152.


buk lit. 151.
knizata cechisch 82 Anm.
mladenici (mladete) ksl. 83 Anm.
nebese ksl. 113.
orilu ksl. 109.
smunen-isku (smunen-t-ins) preuss.
83 Anm.
telen-ok (telja-ta) russ. 83 Anm.
vezame lit. 115.

Druckfehler
S. 32 Z. 9 v. o. lies Lusis statt Lusis.
S. 92 Z. 2 v. u. ist nach "p.358" "zu" zu streichen.
S. 109 Z. 10 v. u. lies orilu statt orelu.

[Spaltenumbruch]
dēbeo 39.
dīco 122.
fac 7. 50.
gabbia it. 20.
greve it. 72.
iens (euntis) 116.
nasutus 79.

natalis 79.
nec, neu 149.
pandidi 57.
pēdo 21 Anm.
pelvis 32.
pozzo it. 20.
purpura im Span. 20.
quattuor 119.
razzo it. 20.
robur 68.
senec-s (sen-is) 83 Anm.
signor(e) it. u. ähnl. 25.
sistimus 86.
stetti it. 57.
tetuli 27.
unguen, unguentum 83.
veduto it. 79.

[Spaltenumbruch]
ver 68.
voluntas 116.


beram altir. 115.
carat altir. 117.
dom altir. 150.


arno ahd. 109.
(wir) banden 68.
aufgepasst! etc. 142 ff.
(ich) gib 101.
ist's, s'ist 149.
vigam, vigôs got. 115.
wohl 152.


buk lit. 151.
knížata čechisch 82 Anm.
mladenĭcĭ (mlade̜te) ksl. 83 Anm.
nebese ksl. 113.
orĭlŭ ksl. 109.
smunen-isku (smunen-t-ins) preuss.
83 Anm.
telen-ok (telja-ta) russ. 83 Anm.
vežame lit. 115.

Druckfehler
S. 32 Z. 9 v. o. lies Λῦσις statt Λύσις.
S. 92 Z. 2 v. u. ist nach „p.358“ „zu“ zu streichen.
S. 109 Z. 10 v. u. lies orĭlŭ statt orĕlŭ.

<TEI>
  <text>
    <back>
      <div type="index" n="1">
        <pb facs="#f0169" n="161"/>
        <list>
          <cb n="1"/>
          <item><foreign xml:lang="lat">de&#x0304;beo</foreign> 39.</item><lb/>
          <item><foreign xml:lang="lat">di&#x0304;co</foreign> 122.</item><lb/>
          <item><foreign xml:lang="lat">fac</foreign> 7. 50.</item><lb/>
          <item><foreign xml:lang="ita">gabbia</foreign> it. 20.</item><lb/>
          <item><foreign xml:lang="ita">greve</foreign> it. 72.</item><lb/>
          <item><foreign xml:lang="lat">iens</foreign> (<foreign xml:lang="lat">euntis</foreign>) 116.</item><lb/>
          <item><foreign xml:lang="lat">nasutus</foreign> 79.</item><lb/><lb/>
          <item><foreign xml:lang="lat">natalis</foreign> 79.</item><lb/>
          <item><foreign xml:lang="lat">nec</foreign>, <foreign xml:lang="lat">neu</foreign> 149.</item><lb/>
          <item><foreign xml:lang="lat">pandidi</foreign> 57.</item><lb/>
          <item><foreign xml:lang="lat">pe&#x0304;do</foreign> 21 Anm.</item><lb/>
          <item><foreign xml:lang="lat">pelvis</foreign> 32.</item><lb/>
          <item><foreign xml:lang="ita">pozzo</foreign> it. 20.</item><lb/>
          <item><foreign xml:lang="spa">purpura</foreign> im Span. 20.</item><lb/>
          <item><foreign xml:lang="lat">quattuor</foreign> 119.</item><lb/>
          <item><foreign xml:lang="ita">razzo</foreign> it. 20.</item><lb/>
          <item><foreign xml:lang="lat">robur</foreign> 68.</item><lb/>
          <item><foreign xml:lang="lat">senec-s</foreign> (<foreign xml:lang="lat">sen-is</foreign>) 83 Anm.</item><lb/>
          <item><foreign xml:lang="ita">signor(e)</foreign> it. u. ähnl. 25.</item><lb/>
          <item><foreign xml:lang="lat">sistimus</foreign> 86.</item><lb/>
          <item><foreign xml:lang="ita">stetti</foreign> it. 57.</item><lb/>
          <item><foreign xml:lang="lat">tetuli</foreign> 27.</item><lb/>
          <item><foreign xml:lang="lat">unguen</foreign>, <foreign xml:lang="lat">unguentum</foreign> 83.</item><lb/>
          <item><foreign xml:lang="ita">veduto</foreign> it. 79.</item><lb/>
          <cb n="2"/>
          <item><foreign xml:lang="lat">ver</foreign> 68.</item><lb/>
          <item><foreign xml:lang="lat">voluntas</foreign> 116.</item><lb/>
          <space dim="vertical"/>
          <item><foreign xml:lang="ave">beram</foreign> altir. 115.</item><lb/>
          <item><foreign xml:lang="ave">carat</foreign> altir. 117.</item><lb/>
          <item><foreign xml:lang="ave">dom</foreign> altir. 150.</item><lb/>
          <space dim="vertical"/>
          <item><foreign xml:lang="goh">arno</foreign> ahd. 109.</item><lb/>
          <item>(wir) banden 68.</item><lb/>
          <item>aufgepasst! etc. 142 ff.</item><lb/>
          <item> (ich) gib 101.</item><lb/>
          <item>ist's, s'ist 149.</item><lb/>
          <item><foreign xml:lang="got">vigam</foreign>, <foreign xml:lang="got">vigôs</foreign> got. 115.</item><lb/>
          <item>wohl 152.</item><lb/>
          <space dim="vertical"/>
          <item><foreign xml:lang="lit">buk</foreign> lit. 151.</item><lb/>
          <item><foreign xml:lang="che">kníz&#x030C;ata</foreign> c&#x030C;echisch 82 Anm.</item><lb/>
          <item><foreign xml:lang="chu">mladeni&#x0306;ci&#x0306;</foreign> (<foreign xml:lang="chu">mlade&#x031C;te</foreign>) ksl. 83 Anm.</item><lb/>
          <item><foreign xml:lang="chu">nebese</foreign> ksl. 113.</item><lb/>
          <item><foreign xml:lang="chu">ori&#x0306;lu&#x0306;</foreign> ksl. 109.</item><lb/>
          <item><foreign xml:lang="prg">smunen-isku</foreign>  (<foreign xml:lang="prg">smunen-t-ins</foreign>) preuss.<lb/>
83 Anm.</item><lb/>
          <item><foreign xml:lang="rus">telen-ok</foreign> (<foreign xml:lang="rus">telja-ta</foreign>) russ. 83 Anm.</item><lb/>
          <item><foreign xml:lang="lit">vez&#x030C;ame</foreign> lit. 115.</item><lb/>
        </list>
        <list>
          <head>Druckfehler</head>
          <item>S. 32   Z. 9    v. o. lies <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">&#x039B;&#x1FE6;&#x03C3;&#x03B9;&#x03C2;</foreign></hi> statt <hi rendition="#i"><foreign xml:lang="ell">&#x039B;&#x03CD;&#x03C3;&#x03B9;&#x03C2;</foreign></hi>.</item><lb/>
          <item>S. 92  Z. 2   v. u. ist nach &#x201E;p.358&#x201C; &#x201E;zu&#x201C; zu streichen.</item><lb/>
          <item>S. 109 Z. 10 v. u. lies <foreign xml:lang="chu">ori&#x0306;lu&#x0306;</foreign> statt ore&#x0306;lu&#x0306;.</item><lb/>
        </list>
      </div>
    </back>
  </text>
</TEI>
[161/0169] dēbeo 39. dīco 122. fac 7. 50. gabbia it. 20. greve it. 72. iens (euntis) 116. nasutus 79. natalis 79. nec, neu 149. pandidi 57. pēdo 21 Anm. pelvis 32. pozzo it. 20. purpura im Span. 20. quattuor 119. razzo it. 20. robur 68. senec-s (sen-is) 83 Anm. signor(e) it. u. ähnl. 25. sistimus 86. stetti it. 57. tetuli 27. unguen, unguentum 83. veduto it. 79. ver 68. voluntas 116. beram altir. 115. carat altir. 117. dom altir. 150. arno ahd. 109. (wir) banden 68. aufgepasst! etc. 142 ff. (ich) gib 101. ist's, s'ist 149. vigam, vigôs got. 115. wohl 152. buk lit. 151. knížata čechisch 82 Anm. mladenĭcĭ (mlade̜te) ksl. 83 Anm. nebese ksl. 113. orĭlŭ ksl. 109. smunen-isku (smunen-t-ins) preuss. 83 Anm. telen-ok (telja-ta) russ. 83 Anm. vežame lit. 115. Druckfehler S. 32 Z. 9 v. o. lies Λῦσις statt Λύσις. S. 92 Z. 2 v. u. ist nach „p.358“ „zu“ zu streichen. S. 109 Z. 10 v. u. lies orĭlŭ statt orĕlŭ.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/curtius_sprachforschung_1885
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/curtius_sprachforschung_1885/169
Zitationshilfe: Curtius, Georg: Zur Kritik der neuesten Sprachforschung. Leipzig, 1885, S. 161. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/curtius_sprachforschung_1885/169>, abgerufen am 19.04.2024.