Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708.

Bild:
<< vorherige Seite

des Landes Gvinea.
Bollwerck/ und eben so viel grob Geschütz als zu Bou-
try;
Die Portugiesen/ denen wir sie genommen/ ha-
ben es S. Sebastian genennet/ welchen Nahmen es
bis heutigen Tag erhalten. Seit dem Kriege zwi-
schen uns und denen Englischen ist sie sehr verwüstet
worden/ und waren rund herum blosse Pallisaden/ so
daß die Engeländer mit geringer Mühe uns zu vertrei-
ben gedachten/ wannenhero sie uns zusamt denen von
Jabi angriffen/ gleichwol wider Verhoffen eine solche
Gegenwehr fanden/ daß sie wieder umkehren musten/
von wannen sie gekommen/ ohne etwas auszurichten;
Und von der Zeit sind wir Meister darinnen geblieben.
Gleich hinter unserer Festung fänget sich das Jabi an/
und breitet sich einige Stunden aus auff Seiten des
festen Landes/ indem man nichts anders siehet in der
gantzen Gegend. Jtzund/ ob es gleich unter den Nah-
men eines Königreiches das erste ist/ so wir im Her-
unterreisen antreffen/ so ist es doch zimlich klein/ und
von geringer Macht/ denn der König selbst so ein un-
vermögender Herr ist/ daß ich Bedencken trüge 100.
Gülden an Kauffmanns-Waaren ihm anzuvertrauen/
indem ich in Sorgen stehen müste/ niemahls bezahlet
zu werden/ in Ansehung dessen Armuth. Wahr ists
zwar/ daß er mit seinen Unterthanen (so fern sie so zu
nennen) aus dem Milhio, welchen sie pflantzen und
verkauffen/ und andern Kauff-Waaren ein gut
Stück Geld auffbringen kan/ damit sie sich bald eini-
ge Reichthümer erwerben konten/ allein die grossen
sonderlich die von Adom, so umher wohnen/ nehmen
ihnen öffters alles/ was sie haben/ und gehen mit ihnen
als Sclaven um/ ohne daß sie sich dawider setzen kön-
nen/ in Ermangelung dazubenöthigter Force.

Ne-

des Landes Gvinea.
Bollwerck/ und eben ſo viel grob Geſchuͤtz als zu Bou-
try;
Die Portugieſen/ denen wir ſie genommen/ ha-
ben es S. Sebaſtian genennet/ welchen Nahmen es
bis heutigen Tag erhalten. Seit dem Kriege zwi-
ſchen uns und denen Engliſchen iſt ſie ſehr verwuͤſtet
worden/ und waren rund herum bloſſe Palliſaden/ ſo
daß die Engelaͤnder mit geringer Muͤhe uns zu vertrei-
ben gedachten/ wannenhero ſie uns zuſamt denen von
Jabi angriffen/ gleichwol wider Verhoffen eine ſolche
Gegenwehr fanden/ daß ſie wieder umkehren muſten/
von wannen ſie gekommen/ ohne etwas auszurichten;
Und von der Zeit ſind wir Meiſter darinnen geblieben.
Gleich hinter unſerer Feſtung faͤnget ſich das Jabi an/
und breitet ſich einige Stunden aus auff Seiten des
feſten Landes/ indem man nichts anders ſiehet in der
gantzen Gegend. Jtzund/ ob es gleich unter den Nah-
men eines Koͤnigreiches das erſte iſt/ ſo wir im Her-
unterreiſen antreffen/ ſo iſt es doch zimlich klein/ und
von geringer Macht/ denn der Koͤnig ſelbſt ſo ein un-
vermoͤgender Herr iſt/ daß ich Bedencken truͤge 100.
Guͤlden an Kauffmañs-Waaren ihm anzuvertrauen/
indem ich in Sorgen ſtehen muͤſte/ niemahls bezahlet
zu werden/ in Anſehung deſſen Armuth. Wahr iſts
zwar/ daß er mit ſeinen Unterthanen (ſo fern ſie ſo zu
nennen) aus dem Milhio, welchen ſie pflantzen und
verkauffen/ und andern Kauff-Waaren ein gut
Stuͤck Geld auffbringen kan/ damit ſie ſich bald eini-
ge Reichthuͤmer erwerben konten/ allein die groſſen
ſonderlich die von Adom, ſo umher wohnen/ nehmen
ihnen oͤffters alles/ was ſie haben/ und gehen mit ihnen
als Sclaven um/ ohne daß ſie ſich dawider ſetzen koͤn-
nen/ in Ermangelung dazubenoͤthigter Force.

Ne-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0049" n="29"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">des Landes <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Gvinea.</hi></hi></hi></fw><lb/>
Bollwerck/ und eben &#x017F;o viel grob Ge&#x017F;chu&#x0364;tz als zu <hi rendition="#aq">Bou-<lb/>
try;</hi> Die Portugie&#x017F;en/ denen wir &#x017F;ie genommen/ ha-<lb/>
ben es <hi rendition="#aq">S. Seba&#x017F;tian</hi> genennet/ welchen Nahmen es<lb/>
bis heutigen Tag erhalten. Seit dem Kriege zwi-<lb/>
&#x017F;chen uns und denen Engli&#x017F;chen i&#x017F;t &#x017F;ie &#x017F;ehr verwu&#x0364;&#x017F;tet<lb/>
worden/ und waren rund herum blo&#x017F;&#x017F;e <hi rendition="#aq">Palli&#x017F;ad</hi>en/ &#x017F;o<lb/>
daß die Engela&#x0364;nder mit geringer Mu&#x0364;he uns zu vertrei-<lb/>
ben gedachten/ wannenhero &#x017F;ie uns zu&#x017F;amt denen von<lb/><hi rendition="#aq">Jabi</hi> angriffen/ gleichwol wider Verhoffen eine &#x017F;olche<lb/>
Gegenwehr fanden/ daß &#x017F;ie wieder umkehren mu&#x017F;ten/<lb/>
von wannen &#x017F;ie gekommen/ ohne etwas auszurichten;<lb/>
Und von der Zeit &#x017F;ind wir Mei&#x017F;ter darinnen geblieben.<lb/>
Gleich hinter un&#x017F;erer Fe&#x017F;tung fa&#x0364;nget &#x017F;ich das <hi rendition="#aq">Jabi</hi> an/<lb/>
und breitet &#x017F;ich einige Stunden aus auff Seiten des<lb/>
fe&#x017F;ten Landes/ indem man nichts anders &#x017F;iehet in der<lb/>
gantzen Gegend. Jtzund/ ob es gleich unter den Nah-<lb/>
men eines Ko&#x0364;nigreiches das er&#x017F;te i&#x017F;t/ &#x017F;o wir im Her-<lb/>
unterrei&#x017F;en antreffen/ &#x017F;o i&#x017F;t es doch zimlich klein/ und<lb/>
von geringer Macht/ denn der Ko&#x0364;nig &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;o ein un-<lb/>
vermo&#x0364;gender Herr i&#x017F;t/ daß ich Bedencken tru&#x0364;ge 100.<lb/>
Gu&#x0364;lden an Kauffman&#x0303;s-Waaren ihm anzuvertrauen/<lb/>
indem ich in Sorgen &#x017F;tehen mu&#x0364;&#x017F;te/ niemahls bezahlet<lb/>
zu werden/ in An&#x017F;ehung de&#x017F;&#x017F;en Armuth. Wahr i&#x017F;ts<lb/>
zwar/ daß er mit &#x017F;einen Unterthanen (&#x017F;o fern &#x017F;ie &#x017F;o zu<lb/>
nennen) aus dem <hi rendition="#aq">Milhio,</hi> welchen &#x017F;ie pflantzen und<lb/>
verkauffen/ und andern Kauff-Waaren ein gut<lb/>
Stu&#x0364;ck Geld auffbringen kan/ damit &#x017F;ie &#x017F;ich bald eini-<lb/>
ge Reichthu&#x0364;mer erwerben konten/ allein die gro&#x017F;&#x017F;en<lb/>
&#x017F;onderlich die von <hi rendition="#aq">Adom,</hi> &#x017F;o umher wohnen/ nehmen<lb/>
ihnen o&#x0364;ffters alles/ was &#x017F;ie haben/ und gehen mit ihnen<lb/>
als Sclaven um/ ohne daß &#x017F;ie &#x017F;ich dawider &#x017F;etzen ko&#x0364;n-<lb/>
nen/ in Ermangelung dazubeno&#x0364;thigter <hi rendition="#aq">Force.</hi></p><lb/>
        <fw place="bottom" type="catch">Ne-</fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[29/0049] des Landes Gvinea. Bollwerck/ und eben ſo viel grob Geſchuͤtz als zu Bou- try; Die Portugieſen/ denen wir ſie genommen/ ha- ben es S. Sebaſtian genennet/ welchen Nahmen es bis heutigen Tag erhalten. Seit dem Kriege zwi- ſchen uns und denen Engliſchen iſt ſie ſehr verwuͤſtet worden/ und waren rund herum bloſſe Palliſaden/ ſo daß die Engelaͤnder mit geringer Muͤhe uns zu vertrei- ben gedachten/ wannenhero ſie uns zuſamt denen von Jabi angriffen/ gleichwol wider Verhoffen eine ſolche Gegenwehr fanden/ daß ſie wieder umkehren muſten/ von wannen ſie gekommen/ ohne etwas auszurichten; Und von der Zeit ſind wir Meiſter darinnen geblieben. Gleich hinter unſerer Feſtung faͤnget ſich das Jabi an/ und breitet ſich einige Stunden aus auff Seiten des feſten Landes/ indem man nichts anders ſiehet in der gantzen Gegend. Jtzund/ ob es gleich unter den Nah- men eines Koͤnigreiches das erſte iſt/ ſo wir im Her- unterreiſen antreffen/ ſo iſt es doch zimlich klein/ und von geringer Macht/ denn der Koͤnig ſelbſt ſo ein un- vermoͤgender Herr iſt/ daß ich Bedencken truͤge 100. Guͤlden an Kauffmañs-Waaren ihm anzuvertrauen/ indem ich in Sorgen ſtehen muͤſte/ niemahls bezahlet zu werden/ in Anſehung deſſen Armuth. Wahr iſts zwar/ daß er mit ſeinen Unterthanen (ſo fern ſie ſo zu nennen) aus dem Milhio, welchen ſie pflantzen und verkauffen/ und andern Kauff-Waaren ein gut Stuͤck Geld auffbringen kan/ damit ſie ſich bald eini- ge Reichthuͤmer erwerben konten/ allein die groſſen ſonderlich die von Adom, ſo umher wohnen/ nehmen ihnen oͤffters alles/ was ſie haben/ und gehen mit ihnen als Sclaven um/ ohne daß ſie ſich dawider ſetzen koͤn- nen/ in Ermangelung dazubenoͤthigter Force. Ne-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/49
Zitationshilfe: Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708, S. 29. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/49>, abgerufen am 24.04.2024.