Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 5. Paris, 1834.

Bild:
<< vorherige Seite

da ist Odillon-Barrot, der erste Advokat Frankreichs,
der ihm beisteht, und beide wissen nicht einmal, worin
das Wesen der Romantik, worin ihr gutes Recht
besteht. Es besteht nicht in der Wahrheit, wie sie
sagen, sondern in der Freiheit. Freiheit und
Wahrheit sind aber zwei ganz verschiedene Dinge ...
Diese goldenen Worte, die ich da aussprach werden
dem Herrn v. *** sehr gut gefallen, und er wird sie
rühmen wie meine Postschnecke, und meinen Freun¬
den sagen, da hätte ich wieder einmal sehr schön ge¬
schrieben und Sie sollten mich aufmuntern auf diesem
guten Wege zu bleiben. --

Odillon-Barrot forderte für seinen Clienten, daß
die Comödie-Francaise entweder Le roi s'amuse
aufführe, oder dem Dichter eine Entschädigung von
25,000 Franken zahle. Dann geht er zur Rechts¬
frage über. Wir wollen uns aber damit nicht auf¬
halten, uns kümmert blos der kleine, liebe, gute
Skandal. Nachdem er gezeigt, daß kein Gesetz vor¬
handen wäre, das einem Minister das Recht gäbe,
die Aufführung eines Stückes zu verhindern, setzt er
hinzu: und gebe es auch ein solches Recht, so gehört
es nicht zu den Amtsbefugnissen des Ministers der
öffentlichen Arbeiten, und Herr von Argout indem er
es in Anwendung brachte, hat sich also eine Gewalt
angemaßt die ihm nicht gebührt. -- "Aber in der
"That, der Herr Minister des Handels greift sehr

da iſt Odillon-Barrot, der erſte Advokat Frankreichs,
der ihm beiſteht, und beide wiſſen nicht einmal, worin
das Weſen der Romantik, worin ihr gutes Recht
beſteht. Es beſteht nicht in der Wahrheit, wie ſie
ſagen, ſondern in der Freiheit. Freiheit und
Wahrheit ſind aber zwei ganz verſchiedene Dinge ...
Dieſe goldenen Worte, die ich da ausſprach werden
dem Herrn v. *** ſehr gut gefallen, und er wird ſie
rühmen wie meine Poſtſchnecke, und meinen Freun¬
den ſagen, da hätte ich wieder einmal ſehr ſchön ge¬
ſchrieben und Sie ſollten mich aufmuntern auf dieſem
guten Wege zu bleiben. —

Odillon-Barrot forderte für ſeinen Clienten, daß
die Comödie-Françaiſe entweder Le roi s'amuse
aufführe, oder dem Dichter eine Entſchädigung von
25,000 Franken zahle. Dann geht er zur Rechts¬
frage über. Wir wollen uns aber damit nicht auf¬
halten, uns kümmert blos der kleine, liebe, gute
Skandal. Nachdem er gezeigt, daß kein Geſetz vor¬
handen wäre, das einem Miniſter das Recht gäbe,
die Aufführung eines Stückes zu verhindern, ſetzt er
hinzu: und gebe es auch ein ſolches Recht, ſo gehört
es nicht zu den Amtsbefugniſſen des Miniſters der
öffentlichen Arbeiten, und Herr von Argout indem er
es in Anwendung brachte, hat ſich alſo eine Gewalt
angemaßt die ihm nicht gebührt. — „Aber in der
„That, der Herr Miniſter des Handels greift ſehr

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0147" n="135"/>
da i&#x017F;t Odillon-Barrot, der er&#x017F;te Advokat Frankreichs,<lb/>
der ihm bei&#x017F;teht, und beide wi&#x017F;&#x017F;en nicht einmal, worin<lb/>
das We&#x017F;en der Romantik, worin ihr gutes Recht<lb/>
be&#x017F;teht. Es be&#x017F;teht nicht in der <hi rendition="#g">Wahrheit</hi>, wie &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;agen, &#x017F;ondern in der <hi rendition="#g">Freiheit</hi>. Freiheit und<lb/>
Wahrheit &#x017F;ind aber zwei ganz ver&#x017F;chiedene Dinge ...<lb/>
Die&#x017F;e goldenen Worte, die ich da aus&#x017F;prach werden<lb/>
dem Herrn v. *** &#x017F;ehr gut gefallen, und er wird &#x017F;ie<lb/>
rühmen wie meine Po&#x017F;t&#x017F;chnecke, und meinen Freun¬<lb/>
den &#x017F;agen, da hätte ich wieder einmal &#x017F;ehr &#x017F;chön ge¬<lb/>
&#x017F;chrieben und Sie &#x017F;ollten mich aufmuntern auf die&#x017F;em<lb/>
guten Wege zu bleiben. &#x2014;</p><lb/>
          <p>Odillon-Barrot forderte für &#x017F;einen Clienten, daß<lb/>
die Comödie-Françai&#x017F;e entweder <hi rendition="#aq">Le roi s'amuse</hi><lb/>
aufführe, oder dem Dichter eine Ent&#x017F;chädigung von<lb/>
25,000 Franken zahle. Dann geht er zur Rechts¬<lb/>
frage über. Wir wollen uns aber damit nicht auf¬<lb/>
halten, uns kümmert blos der kleine, liebe, gute<lb/>
Skandal. Nachdem er gezeigt, daß kein Ge&#x017F;etz vor¬<lb/>
handen wäre, das einem Mini&#x017F;ter das Recht gäbe,<lb/>
die Aufführung eines Stückes zu verhindern, &#x017F;etzt er<lb/>
hinzu: und gebe es auch ein &#x017F;olches Recht, &#x017F;o gehört<lb/>
es nicht zu den Amtsbefugni&#x017F;&#x017F;en des Mini&#x017F;ters der<lb/>
öffentlichen Arbeiten, und Herr von Argout indem er<lb/>
es in Anwendung brachte, hat &#x017F;ich al&#x017F;o eine Gewalt<lb/>
angemaßt die ihm nicht gebührt. &#x2014; &#x201E;Aber in der<lb/>
&#x201E;That, der Herr Mini&#x017F;ter des Handels greift &#x017F;ehr<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[135/0147] da iſt Odillon-Barrot, der erſte Advokat Frankreichs, der ihm beiſteht, und beide wiſſen nicht einmal, worin das Weſen der Romantik, worin ihr gutes Recht beſteht. Es beſteht nicht in der Wahrheit, wie ſie ſagen, ſondern in der Freiheit. Freiheit und Wahrheit ſind aber zwei ganz verſchiedene Dinge ... Dieſe goldenen Worte, die ich da ausſprach werden dem Herrn v. *** ſehr gut gefallen, und er wird ſie rühmen wie meine Poſtſchnecke, und meinen Freun¬ den ſagen, da hätte ich wieder einmal ſehr ſchön ge¬ ſchrieben und Sie ſollten mich aufmuntern auf dieſem guten Wege zu bleiben. — Odillon-Barrot forderte für ſeinen Clienten, daß die Comödie-Françaiſe entweder Le roi s'amuse aufführe, oder dem Dichter eine Entſchädigung von 25,000 Franken zahle. Dann geht er zur Rechts¬ frage über. Wir wollen uns aber damit nicht auf¬ halten, uns kümmert blos der kleine, liebe, gute Skandal. Nachdem er gezeigt, daß kein Geſetz vor¬ handen wäre, das einem Miniſter das Recht gäbe, die Aufführung eines Stückes zu verhindern, ſetzt er hinzu: und gebe es auch ein ſolches Recht, ſo gehört es nicht zu den Amtsbefugniſſen des Miniſters der öffentlichen Arbeiten, und Herr von Argout indem er es in Anwendung brachte, hat ſich alſo eine Gewalt angemaßt die ihm nicht gebührt. — „Aber in der „That, der Herr Miniſter des Handels greift ſehr

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris05_1834
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris05_1834/147
Zitationshilfe: Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 5. Paris, 1834, S. 135. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris05_1834/147>, abgerufen am 29.03.2024.