Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Bodmer, Johann Jacob]: Sammlung Critischer, Poetischer, und anderer geistvollen Schriften. Bd. 8. Zürich, 1743.

Bild:
<< vorherige Seite

Schreiben an Hrn. Zunkel
soll ich dich grüssen? Er giebt dieses in der
That nicht anders, sagte Hr. Tulipe, und wa-
rum sollte ers anders geben, das ist der eigent-
liche Verstand dieser Wörter. Wolltet ihr wohl
begehren, daß man bey einer Uebersetzung bey
allen Redensarten des Originales bleiben, und
solche gleichwohl nach Hrn. Schwartzens Art,
Zeile von Zeile in gereimte Verse bringen soll-
te? Das wäre eine physicalische Unmöglichkeit;
denn die Natur der Sprache litte solches nicht;
es wäre auch würklich abgeschmackt und un-
gereimt, wenn man überall der Lateiner Re-
densarten behalten wollte. Es hat ja jede
Sprache ihren besondern Nachdruck, welchen
man
Genium linguae nennet. Hr. Jonquilie er-
wiederte: Niemand sagt, daß man das Latein
von Wort zu Wort geben müsse, wie man jedes
im Wörterbuche nach seiner ersten und flüchtig-
sten Bedeutung verdeutschet findet; sondern man
muß die Jdee von einem jeden mit aller Genauig-
keit und Bestimmung in ihrem rechten Maasse
und Grade liefern. Glaubet ihr nun, daß
man die Virgilianischen Redensarten nicht ge-
nauer und nachdrücklicher geben könne, als Hr.
Schwartz gethan hat, woferne man von der Na-
tur der deutschen Sprache nicht abweichen, und
nicht abgeschmackt werden wollte? Würde es nicht
schon Virgilianischer tönen, und doch Deutsch blei-
ben, wenn ich sagte: Jch muß endlich scheiden;
die thauigte Nacht hält ihren Lauf an dem mitt-
lern Theile des Himmels, ich verspüre schon die
scharfe Luft des ankommenden Morgens, der mich

mit

Schreiben an Hrn. Zunkel
ſoll ich dich gruͤſſen? Er giebt dieſes in der
That nicht anders, ſagte Hr. Tulipe, und wa-
rum ſollte ers anders geben, das iſt der eigent-
liche Verſtand dieſer Woͤrter. Wolltet ihr wohl
begehren, daß man bey einer Ueberſetzung bey
allen Redensarten des Originales bleiben, und
ſolche gleichwohl nach Hrn. Schwartzens Art,
Zeile von Zeile in gereimte Verſe bringen ſoll-
te? Das waͤre eine phyſicaliſche Unmoͤglichkeit;
denn die Natur der Sprache litte ſolches nicht;
es waͤre auch wuͤrklich abgeſchmackt und un-
gereimt, wenn man uͤberall der Lateiner Re-
densarten behalten wollte. Es hat ja jede
Sprache ihren beſondern Nachdruck, welchen
man
Genium linguæ nennet. Hr. Jonquilie er-
wiederte: Niemand ſagt, daß man das Latein
von Wort zu Wort geben muͤſſe, wie man jedes
im Woͤrterbuche nach ſeiner erſten und fluͤchtig-
ſten Bedeutung verdeutſchet findet; ſondern man
muß die Jdee von einem jeden mit aller Genauig-
keit und Beſtimmung in ihrem rechten Maaſſe
und Grade liefern. Glaubet ihr nun, daß
man die Virgilianiſchen Redensarten nicht ge-
nauer und nachdruͤcklicher geben koͤnne, als Hr.
Schwartz gethan hat, woferne man von der Na-
tur der deutſchen Sprache nicht abweichen, und
nicht abgeſchmackt werden wollte? Wuͤrde es nicht
ſchon Virgilianiſcher toͤnen, und doch Deutſch blei-
ben, wenn ich ſagte: Jch muß endlich ſcheiden;
die thauigte Nacht haͤlt ihren Lauf an dem mitt-
lern Theile des Himmels, ich verſpuͤre ſchon die
ſcharfe Luft des ankommenden Morgens, der mich

mit
<TEI>
  <text>
    <front>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0044" n="44"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Schreiben an Hrn. Zunkel</hi></fw><lb/><hi rendition="#fr">&#x017F;oll ich dich gru&#x0364;&#x017F;&#x017F;en?</hi> Er giebt die&#x017F;es in der<lb/>
That nicht anders, &#x017F;agte Hr. Tulipe, und wa-<lb/>
rum &#x017F;ollte ers anders geben, das i&#x017F;t der eigent-<lb/>
liche Ver&#x017F;tand die&#x017F;er Wo&#x0364;rter. Wolltet ihr wohl<lb/>
begehren, <hi rendition="#fr">daß man bey einer Ueber&#x017F;etzung bey<lb/>
allen Redensarten des Originales bleiben, und<lb/>
&#x017F;olche gleichwohl nach Hrn. Schwartzens Art,<lb/>
Zeile von Zeile in gereimte Ver&#x017F;e bringen &#x017F;oll-<lb/>
te? Das wa&#x0364;re eine phy&#x017F;icali&#x017F;che Unmo&#x0364;glichkeit;<lb/>
denn die Natur der Sprache litte &#x017F;olches nicht;<lb/>
es wa&#x0364;re auch wu&#x0364;rklich abge&#x017F;chmackt und un-<lb/>
gereimt, wenn man u&#x0364;berall der Lateiner Re-<lb/>
densarten behalten wollte. Es hat ja jede<lb/>
Sprache ihren be&#x017F;ondern Nachdruck, welchen<lb/>
man</hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Genium linguæ</hi></hi> <hi rendition="#fr">nennet.</hi> Hr. Jonquilie er-<lb/>
wiederte: Niemand &#x017F;agt, daß man das Latein<lb/>
von Wort zu Wort geben mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, wie man jedes<lb/>
im Wo&#x0364;rterbuche nach &#x017F;einer er&#x017F;ten und flu&#x0364;chtig-<lb/>
&#x017F;ten Bedeutung verdeut&#x017F;chet findet; &#x017F;ondern man<lb/>
muß die Jdee von einem jeden mit aller Genauig-<lb/>
keit und Be&#x017F;timmung in ihrem rechten Maa&#x017F;&#x017F;e<lb/>
und Grade liefern. Glaubet ihr nun, daß<lb/>
man die Virgiliani&#x017F;chen Redensarten nicht ge-<lb/>
nauer und nachdru&#x0364;cklicher geben ko&#x0364;nne, als Hr.<lb/>
Schwartz gethan hat, woferne man von der Na-<lb/>
tur der deut&#x017F;chen Sprache nicht abweichen, und<lb/>
nicht abge&#x017F;chmackt werden wollte? Wu&#x0364;rde es nicht<lb/>
&#x017F;chon Virgiliani&#x017F;cher to&#x0364;nen, und doch Deut&#x017F;ch blei-<lb/>
ben, wenn ich &#x017F;agte: Jch muß endlich &#x017F;cheiden;<lb/>
die thauigte Nacht ha&#x0364;lt ihren Lauf an dem mitt-<lb/>
lern Theile des Himmels, ich ver&#x017F;pu&#x0364;re &#x017F;chon die<lb/>
&#x017F;charfe Luft des ankommenden Morgens, der mich<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">mit</fw><lb/></p>
      </div>
    </front>
  </text>
</TEI>
[44/0044] Schreiben an Hrn. Zunkel ſoll ich dich gruͤſſen? Er giebt dieſes in der That nicht anders, ſagte Hr. Tulipe, und wa- rum ſollte ers anders geben, das iſt der eigent- liche Verſtand dieſer Woͤrter. Wolltet ihr wohl begehren, daß man bey einer Ueberſetzung bey allen Redensarten des Originales bleiben, und ſolche gleichwohl nach Hrn. Schwartzens Art, Zeile von Zeile in gereimte Verſe bringen ſoll- te? Das waͤre eine phyſicaliſche Unmoͤglichkeit; denn die Natur der Sprache litte ſolches nicht; es waͤre auch wuͤrklich abgeſchmackt und un- gereimt, wenn man uͤberall der Lateiner Re- densarten behalten wollte. Es hat ja jede Sprache ihren beſondern Nachdruck, welchen man Genium linguæ nennet. Hr. Jonquilie er- wiederte: Niemand ſagt, daß man das Latein von Wort zu Wort geben muͤſſe, wie man jedes im Woͤrterbuche nach ſeiner erſten und fluͤchtig- ſten Bedeutung verdeutſchet findet; ſondern man muß die Jdee von einem jeden mit aller Genauig- keit und Beſtimmung in ihrem rechten Maaſſe und Grade liefern. Glaubet ihr nun, daß man die Virgilianiſchen Redensarten nicht ge- nauer und nachdruͤcklicher geben koͤnne, als Hr. Schwartz gethan hat, woferne man von der Na- tur der deutſchen Sprache nicht abweichen, und nicht abgeſchmackt werden wollte? Wuͤrde es nicht ſchon Virgilianiſcher toͤnen, und doch Deutſch blei- ben, wenn ich ſagte: Jch muß endlich ſcheiden; die thauigte Nacht haͤlt ihren Lauf an dem mitt- lern Theile des Himmels, ich verſpuͤre ſchon die ſcharfe Luft des ankommenden Morgens, der mich mit

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bodmer_sammlung08_1743
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bodmer_sammlung08_1743/44
Zitationshilfe: [Bodmer, Johann Jacob]: Sammlung Critischer, Poetischer, und anderer geistvollen Schriften. Bd. 8. Zürich, 1743, S. 44. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bodmer_sammlung08_1743/44>, abgerufen am 28.03.2024.