Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Martens, Georg von: Die preussische Expedition nach Ost-Asien. Nach amtlichen Quellen. Vierter Band. Berlin, 1873.

Bild:
<< vorherige Seite

XXI. Der Erste König.
Die Wohnräume waren mit europäischem Luxus eingerichtet: am
Fussboden kostbare englische Teppiche, an den Wänden grosse
Spiegel, -- ein Geschenk der Stadt Hamburg, -- auf Tischen und
Consolen prächtige Stutzuhren, Lampen, Candelaber und Vasen. --
Ehe Herr Pieschel aufbrach, führte ihn der Kalahum zu seiner Ge-
mahlin, die im Garten war. In einer Halle lag eine Schaar dienen-
der Mädchen vor dem Ruhebett hingestreckt, von welchem Ihre
Excellenz eben aufstand; neugierig blitzten die grossen kohlschwar-
zen Augen den Fremden entgegen. In der Tracht unterscheiden
die Frauen sich nur dadurch von den Männern, dass sie statt der
Jacke einen Shawl um Brust und Schultern schlagen; selbst die
Haartracht ist dieselbe bis auf zwei kurze Büschel, welche die
Frauen an den Schläfen stehn lassen.

Capitän Jachmann und die Officiere der Thetis hatten am
26. November die Ehre, von Seiner Majestät dem Ersten König
Phra-Bat Somdets Phra Paramendr Maha Monkut Phra Kom Klau
Tsau Yu Hua
in einer Privataudienz empfangen zu werden. Am
9. December kehrten sie auf die Fregatte zurück.

In Bankok erregte damals das Auftreten des kaiserlich fran-
zösischen Consuls Comte de Castelnau grosse Unruhe. Dieser hatte --
nach Mittheilungen des Prinzen Khroma-Luan -- am 8. November
eine Note an den Phra-Klan gerichtet, welche zu peinlichen Er-
örterungen über die Stellung des Siam tributpflichtigen Reiches
Kamboja führte. Die Erfüllung der französischen Forderungen hätte
den König von Siam tief gedemüthigt und seine angestammte Ober-
hoheit über Kamboja beeinträchtigt; Prinz Khroma-Luan und die
Minister sprachen darüber mit Bitterkeit und leisteten zähen Wider-
stand. -- Anfang December kam nun die Nachricht nach Bankok,
dass französische Streitkräfte die an der Küste von Kamboja gele-
gene Insel Pulo Kondore besetzt hätten, welche früher der englisch-
ostindischen Compagnie gehörte, nach Vertreibung ihrer schwachen
Garnison durch die Eingebornen von derselben aber aufgegeben war.
Für Frankreich war die Insel, welche den directen Weg von Siam
nach China beherrscht, bei der Hafenlosigkeit der cochinchinesischen
Küste strategisch von grosser Wichtigkeit. -- Die Nachricht von
diesem Schritt erregte in Siam doppelt peinliches Aufsehn, weil sie
mit einem Vertragsbruch von französischer Seite zusammentraf: am
9. December erschien nämlich in Bankok der von der französischen
Regierung gecharterte und als Kriegsschiff ausgerüstete Dampfer

XXI. Der Erste König.
Die Wohnräume waren mit europäischem Luxus eingerichtet: am
Fussboden kostbare englische Teppiche, an den Wänden grosse
Spiegel, — ein Geschenk der Stadt Hamburg, — auf Tischen und
Consolen prächtige Stutzuhren, Lampen, Candelaber und Vasen. —
Ehe Herr Pieschel aufbrach, führte ihn der Kalahum zu seiner Ge-
mahlin, die im Garten war. In einer Halle lag eine Schaar dienen-
der Mädchen vor dem Ruhebett hingestreckt, von welchem Ihre
Excellenz eben aufstand; neugierig blitzten die grossen kohlschwar-
zen Augen den Fremden entgegen. In der Tracht unterscheiden
die Frauen sich nur dadurch von den Männern, dass sie statt der
Jacke einen Shawl um Brust und Schultern schlagen; selbst die
Haartracht ist dieselbe bis auf zwei kurze Büschel, welche die
Frauen an den Schläfen stehn lassen.

Capitän Jachmann und die Officiere der Thetis hatten am
26. November die Ehre, von Seiner Majestät dem Ersten König
Phra-Bat Somdetš Phra Paramendr Maha Moṅkut Phra Kom Klau
Tšau Yu Hua
in einer Privataudienz empfangen zu werden. Am
9. December kehrten sie auf die Fregatte zurück.

In Baṅkok erregte damals das Auftreten des kaiserlich fran-
zösischen Consuls Comte de Castelnau grosse Unruhe. Dieser hatte —
nach Mittheilungen des Prinzen Khroma-Luaṅ — am 8. November
eine Note an den Phra-Klaṅ gerichtet, welche zu peinlichen Er-
örterungen über die Stellung des Siam tributpflichtigen Reiches
Kamboǰa führte. Die Erfüllung der französischen Forderungen hätte
den König von Siam tief gedemüthigt und seine angestammte Ober-
hoheit über Kamboǰa beeinträchtigt; Prinz Khroma-Luaṅ und die
Minister sprachen darüber mit Bitterkeit und leisteten zähen Wider-
stand. — Anfang December kam nun die Nachricht nach Baṅkok,
dass französische Streitkräfte die an der Küste von Kamboǰa gele-
gene Insel Pulo Kondore besetzt hätten, welche früher der englisch-
ostindischen Compagnie gehörte, nach Vertreibung ihrer schwachen
Garnison durch die Eingebornen von derselben aber aufgegeben war.
Für Frankreich war die Insel, welche den directen Weg von Siam
nach China beherrscht, bei der Hafenlosigkeit der cochinchinesischen
Küste strategisch von grosser Wichtigkeit. — Die Nachricht von
diesem Schritt erregte in Siam doppelt peinliches Aufsehn, weil sie
mit einem Vertragsbruch von französischer Seite zusammentraf: am
9. December erschien nämlich in Baṅkok der von der französischen
Regierung gecharterte und als Kriegsschiff ausgerüstete Dampfer

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0247" n="233"/><fw place="top" type="header">XXI. Der Erste König.</fw><lb/>
Die Wohnräume waren mit europäischem Luxus eingerichtet: am<lb/>
Fussboden kostbare englische Teppiche, an den Wänden grosse<lb/>
Spiegel, &#x2014; ein Geschenk der Stadt <placeName>Hamburg</placeName>, &#x2014; auf Tischen und<lb/>
Consolen prächtige Stutzuhren, Lampen, Candelaber und Vasen. &#x2014;<lb/>
Ehe Herr <persName ref="http://d-nb.info/gnd/183988744">Pieschel</persName> aufbrach, führte ihn der <hi rendition="#k">Kalahum</hi> zu seiner Ge-<lb/>
mahlin, die im Garten war. In einer Halle lag eine Schaar dienen-<lb/>
der Mädchen vor dem Ruhebett hingestreckt, von welchem Ihre<lb/>
Excellenz eben aufstand; neugierig blitzten die grossen kohlschwar-<lb/>
zen Augen den Fremden entgegen. In der Tracht unterscheiden<lb/>
die Frauen sich nur dadurch von den Männern, dass sie statt der<lb/>
Jacke einen Shawl um Brust und Schultern schlagen; selbst die<lb/>
Haartracht ist dieselbe bis auf zwei kurze Büschel, welche die<lb/>
Frauen an den Schläfen stehn lassen.</p><lb/>
          <p>Capitän <persName ref="http://d-nb.info/gnd/117028886">Jachmann</persName> und die Officiere der Thetis hatten am<lb/>
26. November die Ehre, von Seiner Majestät dem Ersten König<lb/><hi rendition="#k"><persName ref="http://d-nb.info/gnd/119137003">Phra-Bat Somdet&#x0161; Phra Paramendr Maha Mon&#x0307;kut Phra Kom Klau<lb/>
T&#x0161;au Yu Hua</persName></hi> in einer Privataudienz empfangen zu werden. Am<lb/>
9. December kehrten sie auf die Fregatte zurück.</p><lb/>
          <p>In <hi rendition="#k"><placeName>Ban&#x0307;kok</placeName></hi> erregte damals das Auftreten des kaiserlich fran-<lb/>
zösischen Consuls <persName ref="http://d-nb.info/gnd/104112166">Comte de Castelnau</persName> grosse Unruhe. Dieser hatte &#x2014;<lb/>
nach Mittheilungen des <persName ref="nognd">Prinzen <hi rendition="#k">Khroma-Luan&#x0307;</hi></persName> &#x2014; am 8. November<lb/>
eine Note an den <hi rendition="#k">Phra-Klan&#x0307;</hi> gerichtet, welche zu peinlichen Er-<lb/>
örterungen über die Stellung des <hi rendition="#k"><placeName>Siam</placeName></hi> tributpflichtigen Reiches<lb/><hi rendition="#k"><placeName>Kamboj&#x030C;a</placeName></hi> führte. Die Erfüllung der französischen Forderungen hätte<lb/>
den König von <hi rendition="#k"><placeName>Siam</placeName></hi> tief gedemüthigt und seine angestammte Ober-<lb/>
hoheit über <hi rendition="#k"><placeName>Kamboj&#x030C;a</placeName></hi> beeinträchtigt; <persName ref="nognd">Prinz <hi rendition="#k">Khroma-Luan&#x0307;</hi></persName> und die<lb/>
Minister sprachen darüber mit Bitterkeit und leisteten zähen Wider-<lb/>
stand. &#x2014; Anfang December kam nun die Nachricht nach <hi rendition="#k"><placeName>Ban&#x0307;kok</placeName></hi>,<lb/>
dass französische Streitkräfte die an der Küste von <hi rendition="#k"><placeName>Kamboj&#x030C;a</placeName></hi> gele-<lb/>
gene Insel <hi rendition="#k"><placeName>Pulo Kondore</placeName></hi> besetzt hätten, welche früher der englisch-<lb/>
ostindischen Compagnie gehörte, nach Vertreibung ihrer schwachen<lb/>
Garnison durch die Eingebornen von derselben aber aufgegeben war.<lb/>
Für <placeName>Frankreich</placeName> war die Insel, welche den directen Weg von <hi rendition="#k"><placeName>Siam</placeName></hi><lb/>
nach <placeName>China</placeName> beherrscht, bei der Hafenlosigkeit der cochinchinesischen<lb/>
Küste strategisch von grosser Wichtigkeit. &#x2014; Die Nachricht von<lb/>
diesem Schritt erregte in <hi rendition="#k"><placeName>Siam</placeName></hi> doppelt peinliches Aufsehn, weil sie<lb/>
mit einem Vertragsbruch von französischer Seite zusammentraf: am<lb/>
9. December erschien nämlich in <hi rendition="#k"><placeName>Ban&#x0307;kok</placeName></hi> der von der französischen<lb/>
Regierung gecharterte und als Kriegsschiff ausgerüstete Dampfer<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[233/0247] XXI. Der Erste König. Die Wohnräume waren mit europäischem Luxus eingerichtet: am Fussboden kostbare englische Teppiche, an den Wänden grosse Spiegel, — ein Geschenk der Stadt Hamburg, — auf Tischen und Consolen prächtige Stutzuhren, Lampen, Candelaber und Vasen. — Ehe Herr Pieschel aufbrach, führte ihn der Kalahum zu seiner Ge- mahlin, die im Garten war. In einer Halle lag eine Schaar dienen- der Mädchen vor dem Ruhebett hingestreckt, von welchem Ihre Excellenz eben aufstand; neugierig blitzten die grossen kohlschwar- zen Augen den Fremden entgegen. In der Tracht unterscheiden die Frauen sich nur dadurch von den Männern, dass sie statt der Jacke einen Shawl um Brust und Schultern schlagen; selbst die Haartracht ist dieselbe bis auf zwei kurze Büschel, welche die Frauen an den Schläfen stehn lassen. Capitän Jachmann und die Officiere der Thetis hatten am 26. November die Ehre, von Seiner Majestät dem Ersten König Phra-Bat Somdetš Phra Paramendr Maha Moṅkut Phra Kom Klau Tšau Yu Hua in einer Privataudienz empfangen zu werden. Am 9. December kehrten sie auf die Fregatte zurück. In Baṅkok erregte damals das Auftreten des kaiserlich fran- zösischen Consuls Comte de Castelnau grosse Unruhe. Dieser hatte — nach Mittheilungen des Prinzen Khroma-Luaṅ — am 8. November eine Note an den Phra-Klaṅ gerichtet, welche zu peinlichen Er- örterungen über die Stellung des Siam tributpflichtigen Reiches Kamboǰa führte. Die Erfüllung der französischen Forderungen hätte den König von Siam tief gedemüthigt und seine angestammte Ober- hoheit über Kamboǰa beeinträchtigt; Prinz Khroma-Luaṅ und die Minister sprachen darüber mit Bitterkeit und leisteten zähen Wider- stand. — Anfang December kam nun die Nachricht nach Baṅkok, dass französische Streitkräfte die an der Küste von Kamboǰa gele- gene Insel Pulo Kondore besetzt hätten, welche früher der englisch- ostindischen Compagnie gehörte, nach Vertreibung ihrer schwachen Garnison durch die Eingebornen von derselben aber aufgegeben war. Für Frankreich war die Insel, welche den directen Weg von Siam nach China beherrscht, bei der Hafenlosigkeit der cochinchinesischen Küste strategisch von grosser Wichtigkeit. — Die Nachricht von diesem Schritt erregte in Siam doppelt peinliches Aufsehn, weil sie mit einem Vertragsbruch von französischer Seite zusammentraf: am 9. December erschien nämlich in Baṅkok der von der französischen Regierung gecharterte und als Kriegsschiff ausgerüstete Dampfer

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/berg_ostasien04_1873
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/berg_ostasien04_1873/247
Zitationshilfe: Martens, Georg von: Die preussische Expedition nach Ost-Asien. Nach amtlichen Quellen. Vierter Band. Berlin, 1873, S. 233. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/berg_ostasien04_1873/247>, abgerufen am 28.03.2024.