Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Das Fünffte Buch.
Vnsinnigkeit alsbaldt durch gewissen Frieden ent-
waffenen. Gieng sie also etwas gebietiger zu jhrem
Sohne/ gleichsamb als sie die Vrsach der Feind-
schafft vom Poliarchus selbst erfahren hette. Ewer
Stillschweigen/ sagte sie/ gefällt mir nicht/ sonder-
lich weil das was jhr verborgen haltet ja nicht ver-
schmählich ist oder euch zu Verkleinerung gereichet;
wie ich es dann eben von ewerm Gegentheil erfah-
ren können. Ihr liebet beyde die Argenis. Dieses ist
die Beleydigung ewerer Jungen Gemüter/ vnd die
Vrsach ewers hasses. Eine solche Princessin/ wie
ich versiehe/ welcher alle Götter jhre Gaben mitge-
theilet haben. Die Erbschafft ist Sicilien. Vnd was
das fürnembste an ewern auffgewackten Hertzen ist/
es wil keiner von euch in Erlangung seines Fürsa-
tzes weichen. Ich schelte ewere edele Reitzung nicht;
dancke auch den Göttern/ daß diese Kranckheit nicht
ohne Artzney ist. Ich wil die Sach so außführen/ zu
ewerer beyder Vergnügung (welches jhr den Göt-
tern selbst vermeinet vnmöglich zu seyn) daß jhr
Freunde werden/ vnd beyde die Argenis lieben sollet;
sie auch beyden von euch günstig seyn. Ihr wisset/
mein Sohn/ daß ich ewere Heyrath mit der Arge-
nis/ die jhr baldt für die Handt zunemmen gesonnen
waret/ so lange auffgehalten habe/ biß jhr vorhin wi-
der zu mir kämet. Ihr habt mir gehorchet. Es soll
euch offenbar werden/ daß solches von mir ohne Vr-
sach nicht geschehen sey. Ich muß aber erstlich etli-
che gewisse Sachen von euch erfahren/ wann ich

nur
Nnn iij

Das Fuͤnffte Buch.
Vnſinnigkeit alsbaldt durch gewiſſen Frieden ent-
waffenen. Gieng ſie alſo etwas gebietiger zu jhrem
Sohne/ gleichſamb als ſie die Vrſach der Feind-
ſchafft vom Poliarchus ſelbſt erfahren hette. Ewer
Stillſchweigen/ ſagte ſie/ gefaͤllt mir nicht/ ſonder-
lich weil das was jhr verborgen haltet ja nicht ver-
ſchmaͤhlich iſt oder euch zu Verkleinerung gereichet;
wie ich es dann eben von ewerm Gegentheil erfah-
ren koͤnnen. Ihr liebet beyde die Argenis. Dieſes iſt
die Beleydigung ewerer Jungen Gemuͤter/ vnd die
Vrſach ewers haſſes. Eine ſolche Princeſſin/ wie
ich verſiehe/ welcher alle Goͤtter jhre Gaben mitge-
theilet haben. Die Erbſchafft iſt Sicilien. Vnd was
das fuͤrnembſte an ewern auffgewackten Hertzen iſt/
es wil keiner von euch in Erlangung ſeines Fuͤrſa-
tzes weichen. Ich ſchelte ewere edele Reitzung nicht;
dancke auch den Goͤttern/ daß dieſe Kranckheit nicht
ohne Artzney iſt. Ich wil die Sach ſo außfuͤhren/ zu
ewerer beyder Vergnuͤgung (welches jhr den Goͤt-
tern ſelbſt vermeinet vnmoͤglich zu ſeyn) daß jhr
Freunde werden/ vnd beyde die Argenis lieben ſollet;
ſie auch beyden von euch guͤnſtig ſeyn. Ihr wiſſet/
mein Sohn/ daß ich ewere Heyrath mit der Arge-
nis/ die jhr baldt fuͤr die Handt zunemmen geſonnen
waret/ ſo lange auffgehalten habe/ biß jhr vorhin wi-
der zu mir kaͤmet. Ihr habt mir gehorchet. Es ſoll
euch offenbar werden/ daß ſolches von mir ohne Vr-
ſach nicht geſchehen ſey. Ich muß aber erſtlich etli-
che gewiſſe Sachen von euch erfahren/ wann ich

nur
Nnn iij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0977" n="933"/><fw place="top" type="header">Das Fu&#x0364;nffte Buch.</fw><lb/>
Vn&#x017F;innigkeit alsbaldt durch gewi&#x017F;&#x017F;en Frieden ent-<lb/>
waffenen. Gieng &#x017F;ie al&#x017F;o etwas gebietiger zu jhrem<lb/>
Sohne/ gleich&#x017F;amb als &#x017F;ie die Vr&#x017F;ach der Feind-<lb/>
&#x017F;chafft vom Poliarchus &#x017F;elb&#x017F;t erfahren hette. Ewer<lb/>
Still&#x017F;chweigen/ &#x017F;agte &#x017F;ie/ gefa&#x0364;llt mir nicht/ &#x017F;onder-<lb/>
lich weil das was jhr verborgen haltet ja nicht ver-<lb/>
&#x017F;chma&#x0364;hlich i&#x017F;t oder euch zu Verkleinerung gereichet;<lb/>
wie ich es dann eben von ewerm Gegentheil erfah-<lb/>
ren ko&#x0364;nnen. Ihr liebet beyde die Argenis. Die&#x017F;es i&#x017F;t<lb/>
die Beleydigung ewerer Jungen Gemu&#x0364;ter/ vnd die<lb/>
Vr&#x017F;ach ewers ha&#x017F;&#x017F;es. Eine &#x017F;olche Prince&#x017F;&#x017F;in/ wie<lb/>
ich ver&#x017F;iehe/ welcher alle Go&#x0364;tter jhre Gaben mitge-<lb/>
theilet haben. Die Erb&#x017F;chafft i&#x017F;t Sicilien. Vnd was<lb/>
das fu&#x0364;rnemb&#x017F;te an ewern auffgewackten Hertzen i&#x017F;t/<lb/>
es wil keiner von euch in Erlangung &#x017F;eines Fu&#x0364;r&#x017F;a-<lb/>
tzes weichen. Ich &#x017F;chelte ewere edele Reitzung nicht;<lb/>
dancke auch den Go&#x0364;ttern/ daß die&#x017F;e Kranckheit nicht<lb/>
ohne Artzney i&#x017F;t. Ich wil die Sach &#x017F;o außfu&#x0364;hren/ zu<lb/>
ewerer beyder Vergnu&#x0364;gung (welches jhr den Go&#x0364;t-<lb/>
tern &#x017F;elb&#x017F;t vermeinet vnmo&#x0364;glich zu &#x017F;eyn) daß jhr<lb/>
Freunde werden/ vnd beyde die Argenis lieben &#x017F;ollet;<lb/>
&#x017F;ie auch beyden von euch gu&#x0364;n&#x017F;tig &#x017F;eyn. Ihr wi&#x017F;&#x017F;et/<lb/>
mein Sohn/ daß ich ewere Heyrath mit der Arge-<lb/>
nis/ die jhr baldt fu&#x0364;r die Handt zunemmen ge&#x017F;onnen<lb/>
waret/ &#x017F;o lange auffgehalten habe/ biß jhr vorhin wi-<lb/>
der zu mir ka&#x0364;met. Ihr habt mir gehorchet. Es &#x017F;oll<lb/>
euch offenbar werden/ daß &#x017F;olches von mir ohne Vr-<lb/>
&#x017F;ach nicht ge&#x017F;chehen &#x017F;ey. Ich muß aber er&#x017F;tlich etli-<lb/>
che gewi&#x017F;&#x017F;e Sachen von euch erfahren/ wann ich<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">Nnn iij</fw><fw place="bottom" type="catch">nur</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[933/0977] Das Fuͤnffte Buch. Vnſinnigkeit alsbaldt durch gewiſſen Frieden ent- waffenen. Gieng ſie alſo etwas gebietiger zu jhrem Sohne/ gleichſamb als ſie die Vrſach der Feind- ſchafft vom Poliarchus ſelbſt erfahren hette. Ewer Stillſchweigen/ ſagte ſie/ gefaͤllt mir nicht/ ſonder- lich weil das was jhr verborgen haltet ja nicht ver- ſchmaͤhlich iſt oder euch zu Verkleinerung gereichet; wie ich es dann eben von ewerm Gegentheil erfah- ren koͤnnen. Ihr liebet beyde die Argenis. Dieſes iſt die Beleydigung ewerer Jungen Gemuͤter/ vnd die Vrſach ewers haſſes. Eine ſolche Princeſſin/ wie ich verſiehe/ welcher alle Goͤtter jhre Gaben mitge- theilet haben. Die Erbſchafft iſt Sicilien. Vnd was das fuͤrnembſte an ewern auffgewackten Hertzen iſt/ es wil keiner von euch in Erlangung ſeines Fuͤrſa- tzes weichen. Ich ſchelte ewere edele Reitzung nicht; dancke auch den Goͤttern/ daß dieſe Kranckheit nicht ohne Artzney iſt. Ich wil die Sach ſo außfuͤhren/ zu ewerer beyder Vergnuͤgung (welches jhr den Goͤt- tern ſelbſt vermeinet vnmoͤglich zu ſeyn) daß jhr Freunde werden/ vnd beyde die Argenis lieben ſollet; ſie auch beyden von euch guͤnſtig ſeyn. Ihr wiſſet/ mein Sohn/ daß ich ewere Heyrath mit der Arge- nis/ die jhr baldt fuͤr die Handt zunemmen geſonnen waret/ ſo lange auffgehalten habe/ biß jhr vorhin wi- der zu mir kaͤmet. Ihr habt mir gehorchet. Es ſoll euch offenbar werden/ daß ſolches von mir ohne Vr- ſach nicht geſchehen ſey. Ich muß aber erſtlich etli- che gewiſſe Sachen von euch erfahren/ wann ich nur Nnn iij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/977
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 933. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/977>, abgerufen am 25.04.2024.