Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Das Ander Buch.
Freunden rede ich weitleifftiger) daß der König seine
Vorfahren angeschawet/ vnd auß jhrem Anschlage
oder Irrthumb sich für seinem Vnheil hette hüten
lernen; als daß er erst Artzney suchen soll/ nun jhm die
Wunde schon geschlagen ist? Was können doch
diese Rebellen/ welche sich wieder jhn auffgelehnet
haben jhrer Empörung für einen Schein vnd Nah-
men erdencken/ der nicht lengest zuvor bey dergleich-
en Auffruhr vnredlich gemachet vnd verdammet ist
worden? Sagen sie/ daß sie dem gemeinen Wesen/
dessen Vntergang für der Thür sey/ helffen oder den
Königen wollen zeigen/ wie man die Götter ehren
solle? Gewiß die Götter/ die sie so offtmals verachtet
haben/ loben solche heilose Waffen nicht; vnd das
Vatterlandt/ welches von so vielen Niderlagen ver-
wüstet ist/ kan jhren Trost vnd Hülffe nicht leiden.
Sie mögen jhr Beginnen schmücken vnd beschö-
nen wie sie wollen/ so haben doch andere Auffwiege-
ler dasselbe schon vor langer Zeit beflecket. Ich weiß
nicht mit was für hitzigem Eing eben die Götter mir
mein Gemüte treiben daß ich die vnruhigen Köpffe
schenden/ die Verbrecher straffen/ vnd zur Rache
greiffen muß. Damit jhr aber nicht vermeinet/ daß
ich mich etwas grössers vnterstünde als ich getra-
wete hinauß zuführen/ so haben mir eben dieselbi-
gen Götter die Waffen der Wissentschafft gegeben/
welcher Streiche/ wann sie mit Bedachte vnd Bil-
ligkeit geschehen/ keine Kräfften aufffangen/ vnd keine
Zeit vertilgen kan. Ich will endtlich solcher meiner

Bewe-
T

Das Ander Buch.
Freunden rede ich weitleifftiger) daß der Koͤnig ſeine
Vorfahren angeſchawet/ vnd auß jhrem Anſchlage
oder Irꝛthumb ſich fuͤr ſeinem Vnheil hette huͤten
lernen; als daß er erſt Artzney ſuchen ſoll/ nun jhm die
Wunde ſchon geſchlagen iſt? Was koͤnnen doch
dieſe Rebellen/ welche ſich wieder jhn auffgelehnet
haben jhrer Empoͤrung fuͤr einen Schein vnd Nah-
men erdencken/ der nicht lengeſt zuvor bey dergleich-
en Auffruhr vnredlich gemachet vnd verdammet iſt
worden? Sagen ſie/ daß ſie dem gemeinen Weſen/
deſſen Vntergang fuͤr der Thuͤr ſey/ helffen oder den
Koͤnigen wollen zeigen/ wie man die Goͤtter ehren
ſolle? Gewiß die Goͤtter/ die ſie ſo offtmals verachtet
haben/ loben ſolche heiloſe Waffen nicht; vnd das
Vatterlandt/ welches von ſo vielen Niderlagen ver-
wuͤſtet iſt/ kan jhren Troſt vnd Huͤlffe nicht leiden.
Sie moͤgen jhr Beginnen ſchmuͤcken vnd beſchoͤ-
nen wie ſie wollen/ ſo haben doch andere Auffwiege-
ler daſſelbe ſchon vor langer Zeit beflecket. Ich weiß
nicht mit was fuͤr hitzigem Eing eben die Goͤtter mir
mein Gemuͤte treiben daß ich die vnruhigen Koͤpffe
ſchenden/ die Verbrecher ſtraffen/ vnd zur Rache
greiffen muß. Damit jhr aber nicht vermeinet/ daß
ich mich etwas groͤſſers vnterſtuͤnde als ich getra-
wete hinauß zufuͤhren/ ſo haben mir eben dieſelbi-
gen Goͤtter die Waffen der Wiſſentſchafft gegeben/
welcher Streiche/ wann ſie mit Bedachte vnd Bil-
ligkeit geſchehẽ/ keine Kraͤfften aufffangen/ vnd keine
Zeit vertilgen kan. Ich will endtlich ſolcher meiner

Bewe-
T
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0333" n="289"/><fw place="top" type="header">Das Ander Buch.</fw><lb/>
Freunden rede ich weitleifftiger) daß der Ko&#x0364;nig &#x017F;eine<lb/>
Vorfahren ange&#x017F;chawet/ vnd auß jhrem An&#x017F;chlage<lb/>
oder Ir&#xA75B;thumb &#x017F;ich fu&#x0364;r &#x017F;einem Vnheil hette hu&#x0364;ten<lb/>
lernen; als daß er er&#x017F;t Artzney &#x017F;uchen &#x017F;oll/ nun jhm die<lb/>
Wunde &#x017F;chon ge&#x017F;chlagen i&#x017F;t? Was ko&#x0364;nnen doch<lb/>
die&#x017F;e Rebellen/ welche &#x017F;ich wieder jhn auffgelehnet<lb/>
haben jhrer Empo&#x0364;rung fu&#x0364;r einen Schein vnd Nah-<lb/>
men erdencken/ der nicht lenge&#x017F;t zuvor bey dergleich-<lb/>
en Auffruhr vnredlich gemachet vnd verdammet i&#x017F;t<lb/>
worden? Sagen &#x017F;ie/ daß &#x017F;ie dem gemeinen We&#x017F;en/<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en Vntergang fu&#x0364;r der Thu&#x0364;r &#x017F;ey/ helffen oder den<lb/>
Ko&#x0364;nigen wollen zeigen/ wie man die Go&#x0364;tter ehren<lb/>
&#x017F;olle? Gewiß die Go&#x0364;tter/ die &#x017F;ie &#x017F;o offtmals verachtet<lb/>
haben/ loben &#x017F;olche heilo&#x017F;e Waffen nicht; vnd das<lb/>
Vatterlandt/ welches von &#x017F;o vielen Niderlagen ver-<lb/>
wu&#x0364;&#x017F;tet i&#x017F;t/ kan jhren Tro&#x017F;t vnd Hu&#x0364;lffe nicht leiden.<lb/>
Sie mo&#x0364;gen jhr Beginnen &#x017F;chmu&#x0364;cken vnd be&#x017F;cho&#x0364;-<lb/>
nen wie &#x017F;ie wollen/ &#x017F;o haben doch andere Auffwiege-<lb/>
ler da&#x017F;&#x017F;elbe &#x017F;chon vor langer Zeit beflecket. Ich weiß<lb/>
nicht mit was fu&#x0364;r hitzigem Eing eben die Go&#x0364;tter mir<lb/>
mein Gemu&#x0364;te treiben daß ich die vnruhigen Ko&#x0364;pffe<lb/>
&#x017F;chenden/ die Verbrecher &#x017F;traffen/ vnd zur Rache<lb/>
greiffen muß. Damit jhr aber nicht vermeinet/ daß<lb/>
ich mich etwas gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;ers vnter&#x017F;tu&#x0364;nde als ich getra-<lb/>
wete hinauß zufu&#x0364;hren/ &#x017F;o haben mir eben die&#x017F;elbi-<lb/>
gen Go&#x0364;tter die Waffen der Wi&#x017F;&#x017F;ent&#x017F;chafft gegeben/<lb/>
welcher Streiche/ wann &#x017F;ie mit Bedachte vnd Bil-<lb/>
ligkeit ge&#x017F;chehe&#x0303;/ keine Kra&#x0364;fften aufffangen/ vnd keine<lb/>
Zeit vertilgen kan. Ich will endtlich &#x017F;olcher meiner<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">T</fw><fw place="bottom" type="catch">Bewe-</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[289/0333] Das Ander Buch. Freunden rede ich weitleifftiger) daß der Koͤnig ſeine Vorfahren angeſchawet/ vnd auß jhrem Anſchlage oder Irꝛthumb ſich fuͤr ſeinem Vnheil hette huͤten lernen; als daß er erſt Artzney ſuchen ſoll/ nun jhm die Wunde ſchon geſchlagen iſt? Was koͤnnen doch dieſe Rebellen/ welche ſich wieder jhn auffgelehnet haben jhrer Empoͤrung fuͤr einen Schein vnd Nah- men erdencken/ der nicht lengeſt zuvor bey dergleich- en Auffruhr vnredlich gemachet vnd verdammet iſt worden? Sagen ſie/ daß ſie dem gemeinen Weſen/ deſſen Vntergang fuͤr der Thuͤr ſey/ helffen oder den Koͤnigen wollen zeigen/ wie man die Goͤtter ehren ſolle? Gewiß die Goͤtter/ die ſie ſo offtmals verachtet haben/ loben ſolche heiloſe Waffen nicht; vnd das Vatterlandt/ welches von ſo vielen Niderlagen ver- wuͤſtet iſt/ kan jhren Troſt vnd Huͤlffe nicht leiden. Sie moͤgen jhr Beginnen ſchmuͤcken vnd beſchoͤ- nen wie ſie wollen/ ſo haben doch andere Auffwiege- ler daſſelbe ſchon vor langer Zeit beflecket. Ich weiß nicht mit was fuͤr hitzigem Eing eben die Goͤtter mir mein Gemuͤte treiben daß ich die vnruhigen Koͤpffe ſchenden/ die Verbrecher ſtraffen/ vnd zur Rache greiffen muß. Damit jhr aber nicht vermeinet/ daß ich mich etwas groͤſſers vnterſtuͤnde als ich getra- wete hinauß zufuͤhren/ ſo haben mir eben dieſelbi- gen Goͤtter die Waffen der Wiſſentſchafft gegeben/ welcher Streiche/ wann ſie mit Bedachte vnd Bil- ligkeit geſchehẽ/ keine Kraͤfften aufffangen/ vnd keine Zeit vertilgen kan. Ich will endtlich ſolcher meiner Bewe- T

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/333
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 289. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/333>, abgerufen am 28.03.2024.