Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Das Ander Buch.
ein lustiger Brunnen/ der auß einem Marmor-
steinernen Elephantenschnabel in ein künstliches
gewürffeltes Becken sprang. Die rechte Seite war
deß Vmbschawens wegen bloß gelassen/ vnd nur
mit einer kleinen Mawer vmbzogen/ damit man
nicht herunter fiele/ vnd die so in die Weiher hin-
ab sehen wolten sich drauff lehnen köndten. Dann
es war eine mittelmässige See mit Tämmen von
Ziegeln eyngefasset: darinnen giengen Fische von
vnterschiedenem Alter vnd Grösse/ welchen die Kö-
nigin auß dem Garten bißweilen Brodt hinunter
warff/ vnd jhrem Streite zusahe. Auß dem Gar-
ten kam man durch ein Thor in ein kleines Gebü-
sche/ durch welches etliche mit der Handt gemach-
te vnd mit Gesträuche vnbewachsene Wege leyte-
ten. Dareyn hatten sie Hirschen/ Gemsen vnd an-
dere Thiere gethan/ welche man auß der Frembde
in Africa gebracht/ weil sie sonsten darinnen nicht
gefunden werden.

Es würde zu lang alles zu erzehlen/ wie die Na-
tur allhier mit Vngleichheit der örter jhr Spiel ge-
habt/ wie sie in einen so kleinen Platz alle Gestalten
versamlet hat/ die sonsten einem gantzen Lande ein
vnterschiedenes Außsehen machen: wie der Winter
den Pomerantzen/ den Rosentrauben/ Lorbeerbäu-
men/ Fichten/ vnd Baste nicht geschadet hat: wie die
Hölen/ so theils von sich selbst gewesen/ theils mit der
Hand gemacht worden/ schöne quelle geben/ oder die
so hinein gehen mit kühlem Schatten erfrischen.

Ein

Das Ander Buch.
ein luſtiger Brunnen/ der auß einem Marmor-
ſteinernen Elephantenſchnabel in ein kuͤnſtliches
gewuͤrffeltes Becken ſprang. Die rechte Seite war
deß Vmbſchawens wegen bloß gelaſſen/ vnd nur
mit einer kleinen Mawer vmbzogen/ damit man
nicht herunter fiele/ vnd die ſo in die Weiher hin-
ab ſehen wolten ſich drauff lehnen koͤndten. Dann
es war eine mittelmaͤſſige See mit Taͤmmen von
Ziegeln eyngefaſſet: darinnen giengen Fiſche von
vnterſchiedenem Alter vnd Groͤſſe/ welchen die Koͤ-
nigin auß dem Garten bißweilen Brodt hinunter
warff/ vnd jhrem Streite zuſahe. Auß dem Gar-
ten kam man durch ein Thor in ein kleines Gebuͤ-
ſche/ durch welches etliche mit der Handt gemach-
te vnd mit Geſtraͤuche vnbewachſene Wege leyte-
ten. Dareyn hatten ſie Hirſchen/ Gemſen vnd an-
dere Thiere gethan/ welche man auß der Frembde
in Africa gebracht/ weil ſie ſonſten darinnen nicht
gefunden werden.

Es wuͤrde zu lang alles zu erzehlen/ wie die Na-
tur allhier mit Vngleichheit der oͤrter jhr Spiel ge-
habt/ wie ſie in einen ſo kleinen Platz alle Geſtalten
verſamlet hat/ die ſonſten einem gantzen Lande ein
vnterſchiedenes Außſehen machen: wie der Winter
den Pomerantzen/ den Roſentrauben/ Lorbeerbaͤu-
men/ Fichten/ vnd Baſte nicht geſchadet hat: wie die
Hoͤlen/ ſo theils võ ſich ſelbſt geweſen/ theils mit der
Hand gemacht worden/ ſchoͤne quelle gebẽ/ oder die
ſo hinein gehen mit kuͤhlem Schatten erfriſchen.

Ein
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0315" n="271"/><fw place="top" type="header">Das Ander Buch.</fw><lb/>
ein lu&#x017F;tiger Brunnen/ der auß einem Marmor-<lb/>
&#x017F;teinernen Elephanten&#x017F;chnabel in ein ku&#x0364;n&#x017F;tliches<lb/>
gewu&#x0364;rffeltes Becken &#x017F;prang. Die rechte Seite war<lb/>
deß Vmb&#x017F;chawens wegen bloß gela&#x017F;&#x017F;en/ vnd nur<lb/>
mit einer kleinen Mawer vmbzogen/ damit man<lb/>
nicht herunter fiele/ vnd die &#x017F;o in die Weiher hin-<lb/>
ab &#x017F;ehen wolten &#x017F;ich drauff lehnen ko&#x0364;ndten. Dann<lb/>
es war eine mittelma&#x0364;&#x017F;&#x017F;ige See mit Ta&#x0364;mmen von<lb/>
Ziegeln eyngefa&#x017F;&#x017F;et: darinnen giengen Fi&#x017F;che von<lb/>
vnter&#x017F;chiedenem Alter vnd Gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;e/ welchen die Ko&#x0364;-<lb/>
nigin auß dem Garten bißweilen Brodt hinunter<lb/>
warff/ vnd jhrem Streite zu&#x017F;ahe. Auß dem Gar-<lb/>
ten kam man durch ein Thor in ein kleines Gebu&#x0364;-<lb/>
&#x017F;che/ durch welches etliche mit der Handt gemach-<lb/>
te vnd mit Ge&#x017F;tra&#x0364;uche vnbewach&#x017F;ene Wege leyte-<lb/>
ten. Dareyn hatten &#x017F;ie Hir&#x017F;chen/ Gem&#x017F;en vnd an-<lb/>
dere Thiere gethan/ welche man auß der Frembde<lb/>
in Africa gebracht/ weil &#x017F;ie &#x017F;on&#x017F;ten darinnen nicht<lb/>
gefunden werden.</p><lb/>
            <p>Es wu&#x0364;rde zu lang alles zu erzehlen/ wie die Na-<lb/>
tur allhier mit Vngleichheit der o&#x0364;rter jhr Spiel ge-<lb/>
habt/ wie &#x017F;ie in einen &#x017F;o kleinen Platz alle Ge&#x017F;talten<lb/>
ver&#x017F;amlet hat/ die &#x017F;on&#x017F;ten einem gantzen Lande ein<lb/>
vnter&#x017F;chiedenes Auß&#x017F;ehen machen: wie der Winter<lb/>
den Pomerantzen/ den Ro&#x017F;entrauben/ Lorbeerba&#x0364;u-<lb/>
men/ Fichten/ vnd Ba&#x017F;te nicht ge&#x017F;chadet hat: wie die<lb/>
Ho&#x0364;len/ &#x017F;o theils vo&#x0303; &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t gewe&#x017F;en/ theils mit der<lb/>
Hand gemacht worden/ &#x017F;cho&#x0364;ne quelle gebe&#x0303;/ oder die<lb/>
&#x017F;o hinein gehen mit ku&#x0364;hlem Schatten erfri&#x017F;chen.<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Ein</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[271/0315] Das Ander Buch. ein luſtiger Brunnen/ der auß einem Marmor- ſteinernen Elephantenſchnabel in ein kuͤnſtliches gewuͤrffeltes Becken ſprang. Die rechte Seite war deß Vmbſchawens wegen bloß gelaſſen/ vnd nur mit einer kleinen Mawer vmbzogen/ damit man nicht herunter fiele/ vnd die ſo in die Weiher hin- ab ſehen wolten ſich drauff lehnen koͤndten. Dann es war eine mittelmaͤſſige See mit Taͤmmen von Ziegeln eyngefaſſet: darinnen giengen Fiſche von vnterſchiedenem Alter vnd Groͤſſe/ welchen die Koͤ- nigin auß dem Garten bißweilen Brodt hinunter warff/ vnd jhrem Streite zuſahe. Auß dem Gar- ten kam man durch ein Thor in ein kleines Gebuͤ- ſche/ durch welches etliche mit der Handt gemach- te vnd mit Geſtraͤuche vnbewachſene Wege leyte- ten. Dareyn hatten ſie Hirſchen/ Gemſen vnd an- dere Thiere gethan/ welche man auß der Frembde in Africa gebracht/ weil ſie ſonſten darinnen nicht gefunden werden. Es wuͤrde zu lang alles zu erzehlen/ wie die Na- tur allhier mit Vngleichheit der oͤrter jhr Spiel ge- habt/ wie ſie in einen ſo kleinen Platz alle Geſtalten verſamlet hat/ die ſonſten einem gantzen Lande ein vnterſchiedenes Außſehen machen: wie der Winter den Pomerantzen/ den Roſentrauben/ Lorbeerbaͤu- men/ Fichten/ vnd Baſte nicht geſchadet hat: wie die Hoͤlen/ ſo theils võ ſich ſelbſt geweſen/ theils mit der Hand gemacht worden/ ſchoͤne quelle gebẽ/ oder die ſo hinein gehen mit kuͤhlem Schatten erfriſchen. Ein

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/315
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 271. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/315>, abgerufen am 29.03.2024.