Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Das Ander Buch.
was für einen bösen Namen solte Meleander hier-
durch bekommen? Hette aber Poliarchus sich deß
Armbandes noch nicht gebraucht/ so würde er dem
Lycogenes hoch verbunden seyn/ der jhn für zuste-
hendem Vnglück gewarnet hette; vnd hergegen wi-
der den Meleander sich hefftig ergrimmen/ auff wel-
chem die Schuldt dieses betrieglichen Trawerspie-
gels fallen mußte. Er durffte auch von dem Könige
vbel reden: weil die Schreiben dem Poliarchus vor
der Zeit auff welche die Rebellion von den Zu-
sammen geschworenen bestimmet war/
kaum zukommen kundten.



Lyco-
P v

Das Ander Buch.
was fuͤr einen boͤſen Namen ſolte Meleander hier-
durch bekommen? Hette aber Poliarchus ſich deß
Armbandes noch nicht gebraucht/ ſo wuͤrde er dem
Lycogenes hoch verbunden ſeyn/ der jhn fuͤr zuſte-
hendem Vngluͤck gewarnet hette; vnd hergegen wi-
der den Meleander ſich hefftig ergrimmen/ auff wel-
chem die Schuldt dieſes betrieglichen Trawerſpie-
gels fallen mußte. Er durffte auch von dem Koͤnige
vbel reden: weil die Schreiben dem Poliarchus vor
der Zeit auff welche die Rebellion von den Zu-
ſammen geſchworenen beſtimmet war/
kaum zukommen kundten.



Lyco-
P v
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0277" n="233"/><fw place="top" type="header">Das Ander Buch.</fw><lb/>
was fu&#x0364;r einen bo&#x0364;&#x017F;en Namen &#x017F;olte Meleander hier-<lb/>
durch bekommen? Hette aber Poliarchus &#x017F;ich deß<lb/>
Armbandes noch nicht gebraucht/ &#x017F;o wu&#x0364;rde er dem<lb/>
Lycogenes hoch verbunden &#x017F;eyn/ der jhn fu&#x0364;r zu&#x017F;te-<lb/>
hendem Vnglu&#x0364;ck gewarnet hette; vnd hergegen wi-<lb/>
der den Meleander &#x017F;ich hefftig ergrimmen/ auff wel-<lb/>
chem die Schuldt die&#x017F;es betrieglichen Trawer&#x017F;pie-<lb/>
gels fallen mußte. Er durffte auch von dem Ko&#x0364;nige<lb/>
vbel reden: weil die Schreiben dem Poliarchus vor<lb/><hi rendition="#c">der Zeit auff welche die Rebellion von den Zu-<lb/>
&#x017F;ammen ge&#x017F;chworenen be&#x017F;timmet war/<lb/>
kaum zukommen kundten.</hi></p><lb/>
            <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
            <fw place="bottom" type="sig">P v</fw>
            <fw place="bottom" type="catch">Lyco-</fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[233/0277] Das Ander Buch. was fuͤr einen boͤſen Namen ſolte Meleander hier- durch bekommen? Hette aber Poliarchus ſich deß Armbandes noch nicht gebraucht/ ſo wuͤrde er dem Lycogenes hoch verbunden ſeyn/ der jhn fuͤr zuſte- hendem Vngluͤck gewarnet hette; vnd hergegen wi- der den Meleander ſich hefftig ergrimmen/ auff wel- chem die Schuldt dieſes betrieglichen Trawerſpie- gels fallen mußte. Er durffte auch von dem Koͤnige vbel reden: weil die Schreiben dem Poliarchus vor der Zeit auff welche die Rebellion von den Zu- ſammen geſchworenen beſtimmet war/ kaum zukommen kundten. Lyco- P v

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: http://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: http://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/277
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 233. In: Deutsches Textarchiv <http://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/277>, abgerufen am 19.09.2020.