Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Joh. Barclayens Argenis/
sten zugleich jhre Gesanden zu jhm abgeordnet he
ten. Welches dann auch der Argenis seltzam fü
kam. Solten die Widersacher beysammen stehen
Solte eine dergleichen Strittigkeit sich so baldt g
ändet haben? Welcher vnter beyden hetten Sic
lien die Gnade thun/ vnd es vom Kriege befreye
wolten? Mit was für einem Bündnisse vnd Be
dingungen müßte doch dieses Vnvernehmen hin
gelegt seyn? Es kam jhnen auch wunderlich für
daß man den Archombrotus einen König hiesse/ v
Meleander stundt in Forchten/ Hyanisbe möcht
gestorben seyn. Gleichwol frewete er sich vber de
Hoffnung deß Friedens. Argenis aber wußte nich
ob sie frölich oder trawrig seyn solte; ohne daß sie
sich wegen deß Vertrags besorgete/ vnd in Gedan-
cken war/ ob sie nicht wegen jhrer Heyrath möch-
ten mit einander gehandelt haben. Wie aber/ ge-
dachte sie/ wann sie mich als ein geringes vnd leich-
tes Wesen auff das Loß gesetzt hetten? wie wann ich
dem Archombrotus zugesprochen were?

So baldt aber Gelanor vnd Micipsa für den
König/ der gleich mit seiner Tochter redte/ kommen
waren/ wandten alle Leute die Augen auff jhn.
Der König vmbfieng sie beyde; vnd/ weil man den
Galliern die Ehre gab erstlich zu reden/ fleng Ge-
lanor also an: Poliarchus der König in Gallien/
vnd Archombrotus in Sardinien/ Großmächtig-

ster

Joh. Barclayens Argenis/
ſten zugleich jhre Geſanden zu jhm abgeordnet he
ten. Welches dann auch der Argenis ſeltzam fuͤ
kam. Solten die Widerſacher beyſammen ſtehen
Solte eine dergleichen Strittigkeit ſich ſo baldt g
aͤndet haben? Welcher vnter beyden hetten Sic
lien die Gnade thun/ vnd es vom Kriege befreye
wolten? Mit was fuͤr einem Buͤndniſſe vnd Be
dingungen muͤßte doch dieſes Vnvernehmen hin
gelegt ſeyn? Es kam jhnen auch wunderlich fuͤr
daß man den Archombrotus einen Koͤnig hieſſe/ v
Meleander ſtundt in Forchten/ Hyanisbe moͤcht
geſtorben ſeyn. Gleichwol frewete er ſich vber de
Hoffnung deß Friedens. Argenis aber wußte nich
ob ſie froͤlich oder trawrig ſeyn ſolte; ohne daß ſie
ſich wegen deß Vertrags beſorgete/ vnd in Gedan-
cken war/ ob ſie nicht wegen jhrer Heyrath moͤch-
ten mit einander gehandelt haben. Wie aber/ ge-
dachte ſie/ wann ſie mich als ein geringes vnd leich-
tes Weſen auff das Loß geſetzt hetten? wie wann ich
dem Archombrotus zugeſprochen were?

So baldt aber Gelanor vnd Micipſa fuͤr den
Koͤnig/ der gleich mit ſeiner Tochter redte/ kommen
waren/ wandten alle Leute die Augen auff jhn.
Der Koͤnig vmbfieng ſie beyde; vnd/ weil man den
Galliern die Ehre gab erſtlich zu reden/ fleng Ge-
lanor alſo an: Poliarchus der Koͤnig in Gallien/
vnd Archombrotus in Sardinien/ Großmaͤchtig-

ſter
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f1050" n="1006"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/>
&#x017F;ten zugleich jhre Ge&#x017F;anden zu jhm abgeordnet he<lb/>
ten. Welches dann auch der Argenis &#x017F;eltzam fu&#x0364;<lb/>
kam. Solten die Wider&#x017F;acher bey&#x017F;ammen &#x017F;tehen<lb/>
Solte eine dergleichen Strittigkeit &#x017F;ich &#x017F;o baldt g<lb/>
a&#x0364;ndet haben? Welcher vnter beyden hetten Sic<lb/>
lien die Gnade thun/ vnd es vom Kriege befreye<lb/>
wolten? Mit was fu&#x0364;r einem Bu&#x0364;ndni&#x017F;&#x017F;e vnd Be<lb/>
dingungen mu&#x0364;ßte doch die&#x017F;es Vnvernehmen hin<lb/>
gelegt &#x017F;eyn? Es kam jhnen auch wunderlich fu&#x0364;r<lb/>
daß man den Archombrotus einen Ko&#x0364;nig hie&#x017F;&#x017F;e/ v<lb/>
Meleander &#x017F;tundt in Forchten/ Hyanisbe mo&#x0364;cht<lb/>
ge&#x017F;torben &#x017F;eyn. Gleichwol frewete er &#x017F;ich vber de<lb/>
Hoffnung deß Friedens. Argenis aber wußte nich<lb/>
ob &#x017F;ie fro&#x0364;lich oder trawrig &#x017F;eyn &#x017F;olte; ohne daß &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ich wegen deß Vertrags be&#x017F;orgete/ vnd in Gedan-<lb/>
cken war/ ob &#x017F;ie nicht wegen jhrer Heyrath mo&#x0364;ch-<lb/>
ten mit einander gehandelt haben. Wie aber/ ge-<lb/>
dachte &#x017F;ie/ wann &#x017F;ie mich als ein geringes vnd leich-<lb/>
tes We&#x017F;en auff das Loß ge&#x017F;etzt hetten? wie wann ich<lb/>
dem Archombrotus zuge&#x017F;prochen were?</p><lb/>
            <p>So baldt aber Gelanor vnd Micip&#x017F;a fu&#x0364;r den<lb/>
Ko&#x0364;nig/ der gleich mit &#x017F;einer Tochter redte/ kommen<lb/>
waren/ wandten alle Leute die Augen auff jhn.<lb/>
Der Ko&#x0364;nig vmbfieng &#x017F;ie beyde; vnd/ weil man den<lb/>
Galliern die Ehre gab er&#x017F;tlich zu reden/ fleng Ge-<lb/>
lanor al&#x017F;o an: Poliarchus der Ko&#x0364;nig in Gallien/<lb/>
vnd Archombrotus in Sardinien/ Großma&#x0364;chtig-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;ter</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[1006/1050] Joh. Barclayens Argenis/ ſten zugleich jhre Geſanden zu jhm abgeordnet he ten. Welches dann auch der Argenis ſeltzam fuͤ kam. Solten die Widerſacher beyſammen ſtehen Solte eine dergleichen Strittigkeit ſich ſo baldt g aͤndet haben? Welcher vnter beyden hetten Sic lien die Gnade thun/ vnd es vom Kriege befreye wolten? Mit was fuͤr einem Buͤndniſſe vnd Be dingungen muͤßte doch dieſes Vnvernehmen hin gelegt ſeyn? Es kam jhnen auch wunderlich fuͤr daß man den Archombrotus einen Koͤnig hieſſe/ v Meleander ſtundt in Forchten/ Hyanisbe moͤcht geſtorben ſeyn. Gleichwol frewete er ſich vber de Hoffnung deß Friedens. Argenis aber wußte nich ob ſie froͤlich oder trawrig ſeyn ſolte; ohne daß ſie ſich wegen deß Vertrags beſorgete/ vnd in Gedan- cken war/ ob ſie nicht wegen jhrer Heyrath moͤch- ten mit einander gehandelt haben. Wie aber/ ge- dachte ſie/ wann ſie mich als ein geringes vnd leich- tes Weſen auff das Loß geſetzt hetten? wie wann ich dem Archombrotus zugeſprochen were? So baldt aber Gelanor vnd Micipſa fuͤr den Koͤnig/ der gleich mit ſeiner Tochter redte/ kommen waren/ wandten alle Leute die Augen auff jhn. Der Koͤnig vmbfieng ſie beyde; vnd/ weil man den Galliern die Ehre gab erſtlich zu reden/ fleng Ge- lanor alſo an: Poliarchus der Koͤnig in Gallien/ vnd Archombrotus in Sardinien/ Großmaͤchtig- ſter

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/1050
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 1006. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/1050>, abgerufen am 16.04.2024.