Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Das Fünffte Buch.
vnd Aneroests Gespräche leiten würde. Endlich
sprach Aneroest: Vnd soltet jhr Scordanes seyn/
Herr? Mein Scordanes/ sage ich? soltet jhr noch le-
ben/ ein König seyn/ vnd den Aneroest haben? O jhr
Götter? Kan ich jemals die Gnade verschulden wel-
che jhr mir thut? Ihr sehet vber dieses/ gab Poliar-
chus zur Antwort/ den jenigen der euch vnd die Göt-
ter/ welche durch ewere Verstossung von den Vn-
trewen Vnderthanen sindt beleydiget worden/ gero-
chen hat. Die Ehrlosen Leute sindt theils in der
Schlacht/ theils durch die Hände der Hencker vmb-
kommen. Ich habe jhn den Raub hinweg gerissen/
vnd das Königreich erobert/ welches ich euch nun
wider gebe/ mein Vatter/ nachdem jhr frisch vnd ge-
sundt seydt. Fraget jhr/ durch was für Kräfften ich
dieser Feinde mächtig worden bin? Ich als deß Brito-
mandes Sohn hab den Krieg geführt. Anjetzo vber-
gebe ich euch auch meines Vattern Königreich; dann
die Götter haben mir jhn vnlängst zu sich genom-
men. Ich/ Vatter/ wil nur/ der nechste nach euch
seyn. Es wirdt mir ein grösserer Ruhm seyn euch zu
gehorchen/ als den andern zu gebieten.

Er wardt mit newer Frewde ergetzt/ seuffzete vnd
sahe offt zu den Göttern/ vnd vmbfieng den Poli-
archus. Hyanisbe war gleichfals hinzu getretten/
vnd Archombrotus frewete sich/ weil die Götter jhm
so günstig gewesen weren/ daß sie jhm den Sieg het-
ten geben/ vnd den Aneroest wöllen finden lassen.
Poliarchus seines theils stund auch nicht in Abrede/

Archom-

Das Fuͤnffte Buch.
vnd Aneroeſts Geſpraͤche leiten wuͤrde. Endlich
ſprach Aneroeſt: Vnd ſoltet jhr Scordanes ſeyn/
Herꝛ? Mein Scordanes/ ſage ich? ſoltet jhr noch le-
ben/ ein Koͤnig ſeyn/ vnd den Aneroeſt haben? O jhr
Goͤtter? Kan ich jemals die Gnade verſchulden wel-
che jhr mir thut? Ihr ſehet vber dieſes/ gab Poliar-
chus zur Antwort/ den jenigen der euch vnd die Goͤt-
ter/ welche durch ewere Verſtoſſung von den Vn-
trewen Vnderthanen ſindt beleydiget worden/ gero-
chen hat. Die Ehrloſen Leute ſindt theils in der
Schlacht/ theils durch die Haͤnde der Hencker vmb-
kommen. Ich habe jhn den Raub hinweg geriſſen/
vnd das Koͤnigreich erobert/ welches ich euch nun
wider gebe/ mein Vatter/ nachdem jhr friſch vnd ge-
ſundt ſeydt. Fraget jhr/ durch was fuͤr Kraͤfften ich
dieſer Feinde maͤchtig wordẽ bin? Ich als deß Brito-
mandes Sohn hab den Krieg gefuͤhrt. Anjetzo vber-
gebe ich euch auch meines Vattern Koͤnigreich; dañ
die Goͤtter haben mir jhn vnlaͤngſt zu ſich genom-
men. Ich/ Vatter/ wil nur/ der nechſte nach euch
ſeyn. Es wirdt mir ein groͤſſerer Ruhm ſeyn euch zu
gehorchen/ als den andern zu gebieten.

Er wardt mit newer Frewde ergetzt/ ſeuffzete vnd
ſahe offt zu den Goͤttern/ vnd vmbfieng den Poli-
archus. Hyanisbe war gleichfals hinzu getretten/
vnd Archombrotus frewete ſich/ weil die Goͤtter jhm
ſo guͤnſtig geweſen weren/ daß ſie jhm den Sieg het-
ten geben/ vnd den Aneroeſt woͤllen finden laſſen.
Poliarchus ſeines theils ſtund auch nicht in Abrede/

Archom-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f1015" n="971"/><fw place="top" type="header">Das Fu&#x0364;nffte Buch.</fw><lb/>
vnd Aneroe&#x017F;ts Ge&#x017F;pra&#x0364;che leiten wu&#x0364;rde. Endlich<lb/>
&#x017F;prach Aneroe&#x017F;t: Vnd &#x017F;oltet jhr Scordanes &#x017F;eyn/<lb/>
Her&#xA75B;? Mein Scordanes/ &#x017F;age ich? &#x017F;oltet jhr noch le-<lb/>
ben/ ein Ko&#x0364;nig &#x017F;eyn/ vnd den Aneroe&#x017F;t haben? O jhr<lb/>
Go&#x0364;tter? Kan ich jemals die Gnade ver&#x017F;chulden wel-<lb/>
che jhr mir thut? Ihr &#x017F;ehet vber die&#x017F;es/ gab Poliar-<lb/>
chus zur Antwort/ den jenigen der euch vnd die Go&#x0364;t-<lb/>
ter/ welche durch ewere Ver&#x017F;to&#x017F;&#x017F;ung von den Vn-<lb/>
trewen Vnderthanen &#x017F;indt beleydiget worden/ gero-<lb/>
chen hat. Die Ehrlo&#x017F;en Leute &#x017F;indt theils in der<lb/>
Schlacht/ theils durch die Ha&#x0364;nde der Hencker vmb-<lb/>
kommen. Ich habe jhn den Raub hinweg geri&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
vnd das Ko&#x0364;nigreich erobert/ welches ich euch nun<lb/>
wider gebe/ mein Vatter/ nachdem jhr fri&#x017F;ch vnd ge-<lb/>
&#x017F;undt &#x017F;eydt. Fraget jhr/ durch was fu&#x0364;r Kra&#x0364;fften ich<lb/>
die&#x017F;er Feinde ma&#x0364;chtig worde&#x0303; bin? Ich als deß Brito-<lb/>
mandes Sohn hab den Krieg gefu&#x0364;hrt. Anjetzo vber-<lb/>
gebe ich euch auch meines Vattern Ko&#x0364;nigreich; dan&#x0303;<lb/>
die Go&#x0364;tter haben mir jhn vnla&#x0364;ng&#x017F;t zu &#x017F;ich genom-<lb/>
men. Ich/ Vatter/ wil nur/ der nech&#x017F;te nach euch<lb/>
&#x017F;eyn. Es wirdt mir ein gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;erer Ruhm &#x017F;eyn euch zu<lb/>
gehorchen/ als den andern zu gebieten.</p><lb/>
            <p>Er wardt mit newer Frewde ergetzt/ &#x017F;euffzete vnd<lb/>
&#x017F;ahe offt zu den Go&#x0364;ttern/ vnd vmbfieng den Poli-<lb/>
archus. Hyanisbe war gleichfals hinzu getretten/<lb/>
vnd Archombrotus frewete &#x017F;ich/ weil die Go&#x0364;tter jhm<lb/>
&#x017F;o gu&#x0364;n&#x017F;tig gewe&#x017F;en weren/ daß &#x017F;ie jhm den Sieg het-<lb/>
ten geben/ vnd den Aneroe&#x017F;t wo&#x0364;llen finden la&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Poliarchus &#x017F;eines theils &#x017F;tund auch nicht in Abrede/<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Archom-</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[971/1015] Das Fuͤnffte Buch. vnd Aneroeſts Geſpraͤche leiten wuͤrde. Endlich ſprach Aneroeſt: Vnd ſoltet jhr Scordanes ſeyn/ Herꝛ? Mein Scordanes/ ſage ich? ſoltet jhr noch le- ben/ ein Koͤnig ſeyn/ vnd den Aneroeſt haben? O jhr Goͤtter? Kan ich jemals die Gnade verſchulden wel- che jhr mir thut? Ihr ſehet vber dieſes/ gab Poliar- chus zur Antwort/ den jenigen der euch vnd die Goͤt- ter/ welche durch ewere Verſtoſſung von den Vn- trewen Vnderthanen ſindt beleydiget worden/ gero- chen hat. Die Ehrloſen Leute ſindt theils in der Schlacht/ theils durch die Haͤnde der Hencker vmb- kommen. Ich habe jhn den Raub hinweg geriſſen/ vnd das Koͤnigreich erobert/ welches ich euch nun wider gebe/ mein Vatter/ nachdem jhr friſch vnd ge- ſundt ſeydt. Fraget jhr/ durch was fuͤr Kraͤfften ich dieſer Feinde maͤchtig wordẽ bin? Ich als deß Brito- mandes Sohn hab den Krieg gefuͤhrt. Anjetzo vber- gebe ich euch auch meines Vattern Koͤnigreich; dañ die Goͤtter haben mir jhn vnlaͤngſt zu ſich genom- men. Ich/ Vatter/ wil nur/ der nechſte nach euch ſeyn. Es wirdt mir ein groͤſſerer Ruhm ſeyn euch zu gehorchen/ als den andern zu gebieten. Er wardt mit newer Frewde ergetzt/ ſeuffzete vnd ſahe offt zu den Goͤttern/ vnd vmbfieng den Poli- archus. Hyanisbe war gleichfals hinzu getretten/ vnd Archombrotus frewete ſich/ weil die Goͤtter jhm ſo guͤnſtig geweſen weren/ daß ſie jhm den Sieg het- ten geben/ vnd den Aneroeſt woͤllen finden laſſen. Poliarchus ſeines theils ſtund auch nicht in Abrede/ Archom-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/1015
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 971. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/1015>, abgerufen am 18.04.2024.