Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Andreas-Salome, Lou: Fenitschka. Eine Ausschweifung. Stuttgart, 1898.

Bild:
<< vorherige Seite

Eine der Damen mißverstand ihren ernsthaften Ge¬
sichtsausdruck und bemerkte:

"Ja, cherie, eine ziemlich unerbetene und unbequeme
Freundschaft! Sie könnte Ihnen eines schönen Tages
recht peinlich werden, wenn dies Wesen Sie irgendwo
auf der Straße wiederfindet und Sie auf das intimste
begrüßt, -- zur Ueberraschung derer, die vielleicht mit
Ihnen gehen."

"Das brauchen Sie nicht zu fürchten," widersprach
Max Werner rasch, "ich wette darauf, daß dieses Mäd¬
chen ohne merkbaren Gruß an Ihnen vorübergehen wird,
falls es Ihnen je begegnet. Anderswo würden Sie
vielleicht von ihrer Dankbarkeit verfolgt werden, -- die
Französin würde es für eine schlechte Dankbarkeit halten,
Sie eventuell dadurch zu kompromittieren. Das ist der
französische Takt, -- der Takt einer alten Kultur, die
allmählich bis in alle Schichten eines Volkes durch¬
dringt und ihm seine fast instinktive Intelligenz giebt."

"Ich würde sie aber gern wiedersehen!" sagte Fenia
leise.

"Um was zu thun?"

"Ich weiß es nicht. Aber was mich vorhin so ent¬
setzte, das war das Gefühl, als ob diese Mädchen gleich¬
mäßig sowohl von den Männern wie von den Genos¬
sinnen preisgegeben würden, -- als ob sie gradezu wie
in Feindesland lebten. -- Ich habe noch nie so viel höh¬
nische Verachtung gesehen, wie in den Mienen der Män¬
ner, -- so viel höhnische Schadenfreude wie in den Blicken
der andern Mädchen. -- Und das ist hier im Lokal,
wo sie sozusagen bei sich ist, unter den Ihrigen. -- Außer¬

Eine der Damen mißverſtand ihren ernſthaften Ge¬
ſichtsausdruck und bemerkte:

„Ja, chérie, eine ziemlich unerbetene und unbequeme
Freundſchaft! Sie könnte Ihnen eines ſchönen Tages
recht peinlich werden, wenn dies Weſen Sie irgendwo
auf der Straße wiederfindet und Sie auf das intimſte
begrüßt, — zur Ueberraſchung derer, die vielleicht mit
Ihnen gehen.“

„Das brauchen Sie nicht zu fürchten,“ widerſprach
Max Werner raſch, „ich wette darauf, daß dieſes Mäd¬
chen ohne merkbaren Gruß an Ihnen vorübergehen wird,
falls es Ihnen je begegnet. Anderswo würden Sie
vielleicht von ihrer Dankbarkeit verfolgt werden, — die
Franzöſin würde es für eine ſchlechte Dankbarkeit halten,
Sie eventuell dadurch zu kompromittieren. Das iſt der
franzöſiſche Takt, — der Takt einer alten Kultur, die
allmählich bis in alle Schichten eines Volkes durch¬
dringt und ihm ſeine faſt inſtinktive Intelligenz giebt.“

„Ich würde ſie aber gern wiederſehen!“ ſagte Fenia
leiſe.

„Um was zu thun?“

„Ich weiß es nicht. Aber was mich vorhin ſo ent¬
ſetzte, das war das Gefühl, als ob dieſe Mädchen gleich¬
mäßig ſowohl von den Männern wie von den Genoſ¬
ſinnen preisgegeben würden, — als ob ſie gradezu wie
in Feindesland lebten. — Ich habe noch nie ſo viel höh¬
niſche Verachtung geſehen, wie in den Mienen der Män¬
ner, — ſo viel höhniſche Schadenfreude wie in den Blicken
der andern Mädchen. — Und das iſt hier im Lokal,
wo ſie ſozuſagen bei ſich iſt, unter den Ihrigen. — Außer¬

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0016" n="12"/>
        <fw type="pageNum" place="top">&#x2014; 12 &#x2014;<lb/></fw>
        <p>Eine der Damen mißver&#x017F;tand ihren ern&#x017F;thaften Ge¬<lb/>
&#x017F;ichtsausdruck und bemerkte:</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ja, <hi rendition="#aq">chérie</hi>, eine ziemlich unerbetene und unbequeme<lb/>
Freund&#x017F;chaft! Sie könnte Ihnen eines &#x017F;chönen Tages<lb/>
recht peinlich werden, wenn dies We&#x017F;en Sie irgendwo<lb/>
auf der Straße wiederfindet und Sie auf das intim&#x017F;te<lb/>
begrüßt, &#x2014; zur Ueberra&#x017F;chung derer, die vielleicht mit<lb/>
Ihnen gehen.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Das brauchen Sie nicht zu fürchten,&#x201C; wider&#x017F;prach<lb/>
Max Werner ra&#x017F;ch, &#x201E;ich wette darauf, daß die&#x017F;es Mäd¬<lb/>
chen ohne merkbaren Gruß an Ihnen vorübergehen wird,<lb/>
falls es Ihnen je begegnet. Anderswo würden Sie<lb/>
vielleicht von ihrer Dankbarkeit verfolgt werden, &#x2014; die<lb/>
Franzö&#x017F;in würde es für eine &#x017F;chlechte Dankbarkeit halten,<lb/>
Sie eventuell dadurch zu kompromittieren. Das i&#x017F;t der<lb/>
franzö&#x017F;i&#x017F;che Takt, &#x2014; der Takt einer alten Kultur, die<lb/>
allmählich bis in alle Schichten eines Volkes durch¬<lb/>
dringt und ihm &#x017F;eine fa&#x017F;t in&#x017F;tinktive Intelligenz giebt.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ich würde &#x017F;ie aber gern wieder&#x017F;ehen!&#x201C; &#x017F;agte Fenia<lb/>
lei&#x017F;e.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Um was zu thun?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ich weiß es nicht. Aber was mich vorhin &#x017F;o ent¬<lb/>
&#x017F;etzte, das war das Gefühl, als ob die&#x017F;e Mädchen gleich¬<lb/>
mäßig &#x017F;owohl von den Männern wie von den Geno&#x017F;¬<lb/>
&#x017F;innen preisgegeben würden, &#x2014; als ob &#x017F;ie gradezu wie<lb/>
in Feindesland lebten. &#x2014; Ich habe noch nie &#x017F;o viel höh¬<lb/>
ni&#x017F;che Verachtung ge&#x017F;ehen, wie in den Mienen der Män¬<lb/>
ner, &#x2014; &#x017F;o viel höhni&#x017F;che Schadenfreude wie in den Blicken<lb/>
der andern Mädchen. &#x2014; Und das i&#x017F;t hier im Lokal,<lb/>
wo &#x017F;ie &#x017F;ozu&#x017F;agen bei &#x017F;ich i&#x017F;t, unter den Ihrigen. &#x2014; Außer¬<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[12/0016] — 12 — Eine der Damen mißverſtand ihren ernſthaften Ge¬ ſichtsausdruck und bemerkte: „Ja, chérie, eine ziemlich unerbetene und unbequeme Freundſchaft! Sie könnte Ihnen eines ſchönen Tages recht peinlich werden, wenn dies Weſen Sie irgendwo auf der Straße wiederfindet und Sie auf das intimſte begrüßt, — zur Ueberraſchung derer, die vielleicht mit Ihnen gehen.“ „Das brauchen Sie nicht zu fürchten,“ widerſprach Max Werner raſch, „ich wette darauf, daß dieſes Mäd¬ chen ohne merkbaren Gruß an Ihnen vorübergehen wird, falls es Ihnen je begegnet. Anderswo würden Sie vielleicht von ihrer Dankbarkeit verfolgt werden, — die Franzöſin würde es für eine ſchlechte Dankbarkeit halten, Sie eventuell dadurch zu kompromittieren. Das iſt der franzöſiſche Takt, — der Takt einer alten Kultur, die allmählich bis in alle Schichten eines Volkes durch¬ dringt und ihm ſeine faſt inſtinktive Intelligenz giebt.“ „Ich würde ſie aber gern wiederſehen!“ ſagte Fenia leiſe. „Um was zu thun?“ „Ich weiß es nicht. Aber was mich vorhin ſo ent¬ ſetzte, das war das Gefühl, als ob dieſe Mädchen gleich¬ mäßig ſowohl von den Männern wie von den Genoſ¬ ſinnen preisgegeben würden, — als ob ſie gradezu wie in Feindesland lebten. — Ich habe noch nie ſo viel höh¬ niſche Verachtung geſehen, wie in den Mienen der Män¬ ner, — ſo viel höhniſche Schadenfreude wie in den Blicken der andern Mädchen. — Und das iſt hier im Lokal, wo ſie ſozuſagen bei ſich iſt, unter den Ihrigen. — Außer¬

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/andreas_fenitschka_1898
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/andreas_fenitschka_1898/16
Zitationshilfe: Andreas-Salome, Lou: Fenitschka. Eine Ausschweifung. Stuttgart, 1898, S. 12. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/andreas_fenitschka_1898/16>, abgerufen am 28.03.2024.