Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704.

Bild:
<< vorherige Seite

Ehren-Gedächtniß.
Lichte/ nicht sehen würde; Gewiß genug von Joseph/ ihrem
allgemeinen Lehr-Meister/ also unterrichtet/ deme die sichere
Erklärung solcher zukünfftigen Warheit nicht verborgen
seyn konte.

Schade/ daß keine zuverläßige Nachricht zu finden/ wenn
und wie dem so vortrefflichen Joseph seine holdreiche Ge-
mahlin/ die Assenath/ im Tode vor- oder nachgegangen sey.
Denn ob wohl die Schrifften heutiger Hebräer und die Ver-
fassung des lezten Willens der Söhne Jacob/ ingleichen die
alte Geschicht von der Assenath/ welche von der Hebräischen/
Griechischen/ Lateinischen endlich zur Teutschen Sprache
kommen/ hiervon was melden wollen/ so ists doch ohne son-
dern Grund. Auch wenn in der lezten vorgegeben wird/ sie
habe längst vor Joseph/ im 20. Jahr ihrer Ehe/ als sie 41/
Joseph 50/ Manasse 19/ Ephraim 18. Lebens-Jahre errei-
chet gehabt/ Abschied von dieser Welt genommen/ so erweckt
dennoch Moses bey der erzehlten adoption der Söhne Jo-
sephs an dem Krancken-Bette Jacobs vielmehr die Gedan-
cken/ daß Assenath damahls im 56. Jahr des Alters Joseph
noch lebhafft und nicht ohne Hoffnung erfolgenden Ehe-
Segens möge gewesen seyn. Dannenher zu glauben stehet/
weil zumahl ihr Nahme so viel als eine Aerztin bedeutet/ sie
sey von GOtt dem hoch-bemühten Abrech zu einer anmutti-
gen Pflegerin gegeben/ und so lange gegönnet worden/ biß er
sich ihrer im 110. jährigen Alter und lezten Schwachheit am
meisten bedienen können. Solte auch was anders zu Jo-
sephs grossem Leid-Wesen so zeitig erfolget seyn/ würde des-
sen dis heilige Historie/ wie anderer kleinern Zufälle der
wunderlichen Wege GOttes an ihm/ nicht vergessen haben.

Die gelehrte Anmerckung eines berühmten Niederländers
vermuthet/ daß die Haupt-Ursache der hohen Vergötterung
Josephs/ nach seinem Tode in Egypten/ daher gekommen/
weil die Heliopolitanischen Priester und Fürsten/ ihrer nahen
Verwandtin/ der verwittibten Assenath/ und dero beyden
Fürstlichen Printzen/ Ephraim und Manasse/ zur Consola-
tion
nach der Religiosität des Landes/ die beyden bekandten
Statuen zu On oder Sonnen-Stadt/ und Memphis auffge-
richtet/ deren eine der Sonne/ die andere dem Mond heilig/

und
(A) 4

Ehren-Gedaͤchtniß.
Lichte/ nicht ſehen wuͤrde; Gewiß genug von Joſeph/ ihrem
allgemeinen Lehr-Meiſter/ alſo unterrichtet/ deme die ſichere
Erklaͤrung ſolcher zukuͤnfftigen Warheit nicht verborgen
ſeyn konte.

Schade/ daß keine zuverlaͤßige Nachricht zu finden/ wenn
und wie dem ſo vortrefflichen Joſeph ſeine holdreiche Ge-
mahlin/ die Aſſenath/ im Tode vor- oder nachgegangen ſey.
Denn ob wohl die Schrifften heutiger Hebraͤer und die Ver-
faſſung des lezten Willens der Soͤhne Jacob/ ingleichen die
alte Geſchicht von der Aſſenath/ welche von der Hebraͤiſchen/
Griechiſchen/ Lateiniſchen endlich zur Teutſchen Sprache
kommen/ hiervon was melden wollen/ ſo iſts doch ohne ſon-
dern Grund. Auch wenn in der lezten vorgegeben wird/ ſie
habe laͤngſt vor Joſeph/ im 20. Jahr ihrer Ehe/ als ſie 41/
Joſeph 50/ Manaſſe 19/ Ephraim 18. Lebens-Jahre errei-
chet gehabt/ Abſchied von dieſer Welt genommen/ ſo erweckt
dennoch Moſes bey der erzehlten adoption der Soͤhne Jo-
ſephs an dem Krancken-Bette Jacobs vielmehr die Gedan-
cken/ daß Aſſenath damahls im 56. Jahr des Alters Joſeph
noch lebhafft und nicht ohne Hoffnung erfolgenden Ehe-
Segens moͤge geweſen ſeyn. Dannenher zu glauben ſtehet/
weil zumahl ihr Nahme ſo viel als eine Aerztin bedeutet/ ſie
ſey von GOtt dem hoch-bemuͤhten Abrech zu einer anmutti-
gen Pflegerin gegeben/ und ſo lange gegoͤnnet worden/ biß er
ſich ihrer im 110. jaͤhrigen Alter und lezten Schwachheit am
meiſten bedienen koͤnnen. Solte auch was anders zu Jo-
ſephs groſſem Leid-Weſen ſo zeitig erfolget ſeyn/ wuͤrde deſ-
ſen dis heilige Hiſtorie/ wie anderer kleinern Zufaͤlle der
wunderlichen Wege GOttes an ihm/ nicht vergeſſen haben.

Die gelehrte Anmerckung eines beruͤhmten Niederlaͤnders
vermuthet/ daß die Haupt-Urſache der hohen Vergoͤtterung
Joſephs/ nach ſeinem Tode in Egypten/ daher gekommen/
weil die Heliopolitaniſchen Prieſter und Fuͤrſten/ ihrer nahen
Verwandtin/ der verwittibten Aſſenath/ und dero beyden
Fuͤrſtlichen Printzen/ Ephraim und Manaſſe/ zur Conſola-
tion
nach der Religioſitaͤt des Landes/ die beyden bekandten
Statuen zu On oder Sonnen-Stadt/ und Memphis auffge-
richtet/ deren eine der Sonne/ die andere dem Mond heilig/

und
(A) 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0027" n="7"/><fw place="top" type="header">Ehren-Geda&#x0364;chtniß.</fw><lb/>
Lichte/ nicht &#x017F;ehen wu&#x0364;rde; Gewiß genug von Jo&#x017F;eph/ ihrem<lb/>
allgemeinen Lehr-Mei&#x017F;ter/ al&#x017F;o unterrichtet/ deme die &#x017F;ichere<lb/>
Erkla&#x0364;rung &#x017F;olcher zuku&#x0364;nfftigen Warheit nicht verborgen<lb/>
&#x017F;eyn konte.</p><lb/>
            <p>Schade/ daß keine zuverla&#x0364;ßige Nachricht zu finden/ wenn<lb/>
und wie dem &#x017F;o vortrefflichen Jo&#x017F;eph &#x017F;eine holdreiche Ge-<lb/>
mahlin/ die A&#x017F;&#x017F;enath/ im Tode vor- oder nachgegangen &#x017F;ey.<lb/>
Denn ob wohl die Schrifften heutiger Hebra&#x0364;er und die Ver-<lb/>
fa&#x017F;&#x017F;ung des lezten Willens der So&#x0364;hne Jacob/ ingleichen die<lb/>
alte Ge&#x017F;chicht von der A&#x017F;&#x017F;enath/ welche von der Hebra&#x0364;i&#x017F;chen/<lb/>
Griechi&#x017F;chen/ Lateini&#x017F;chen endlich zur Teut&#x017F;chen Sprache<lb/>
kommen/ hiervon was melden wollen/ &#x017F;o i&#x017F;ts doch ohne &#x017F;on-<lb/>
dern Grund. Auch wenn in der lezten vorgegeben wird/ &#x017F;ie<lb/>
habe la&#x0364;ng&#x017F;t vor Jo&#x017F;eph/ im 20. Jahr ihrer Ehe/ als &#x017F;ie 41/<lb/>
Jo&#x017F;eph 50/ Mana&#x017F;&#x017F;e 19/ Ephraim 18. Lebens-Jahre errei-<lb/>
chet gehabt/ Ab&#x017F;chied von die&#x017F;er Welt genommen/ &#x017F;o erweckt<lb/>
dennoch Mo&#x017F;es bey der erzehlten <hi rendition="#aq">adoption</hi> der So&#x0364;hne Jo-<lb/>
&#x017F;ephs an dem Krancken-Bette Jacobs vielmehr die Gedan-<lb/>
cken/ daß A&#x017F;&#x017F;enath damahls im 56. Jahr des Alters Jo&#x017F;eph<lb/>
noch lebhafft und nicht ohne Hoffnung erfolgenden Ehe-<lb/>
Segens mo&#x0364;ge gewe&#x017F;en &#x017F;eyn. Dannenher zu glauben &#x017F;tehet/<lb/>
weil zumahl ihr Nahme &#x017F;o viel als eine Aerztin bedeutet/ &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ey von GOtt dem hoch-bemu&#x0364;hten Abrech zu einer anmutti-<lb/>
gen Pflegerin gegeben/ und &#x017F;o lange gego&#x0364;nnet worden/ biß er<lb/>
&#x017F;ich ihrer im 110. ja&#x0364;hrigen Alter und lezten Schwachheit am<lb/>
mei&#x017F;ten bedienen ko&#x0364;nnen. Solte auch was anders zu Jo-<lb/>
&#x017F;ephs gro&#x017F;&#x017F;em Leid-We&#x017F;en &#x017F;o zeitig erfolget &#x017F;eyn/ wu&#x0364;rde de&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en dis heilige Hi&#x017F;torie/ wie anderer kleinern Zufa&#x0364;lle der<lb/>
wunderlichen Wege GOttes an ihm/ nicht verge&#x017F;&#x017F;en haben.</p><lb/>
            <p>Die gelehrte Anmerckung eines beru&#x0364;hmten Niederla&#x0364;nders<lb/>
vermuthet/ daß die Haupt-Ur&#x017F;ache der hohen Vergo&#x0364;tterung<lb/>
Jo&#x017F;ephs/ nach &#x017F;einem Tode in Egypten/ daher gekommen/<lb/>
weil die Heliopolitani&#x017F;chen Prie&#x017F;ter und Fu&#x0364;r&#x017F;ten/ ihrer nahen<lb/>
Verwandtin/ der verwittibten A&#x017F;&#x017F;enath/ und dero beyden<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;tlichen Printzen/ Ephraim und Mana&#x017F;&#x017F;e/ zur <hi rendition="#aq">Con&#x017F;ola-<lb/>
tion</hi> nach der <hi rendition="#aq">Religio&#x017F;i</hi>ta&#x0364;t des Landes/ die beyden bekandten<lb/><hi rendition="#aq">Statu</hi>en zu On oder Sonnen-Stadt/ und Memphis auffge-<lb/>
richtet/ deren eine der Sonne/ die andere dem Mond heilig/<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">(<hi rendition="#aq">A</hi>) 4</fw><fw place="bottom" type="catch">und</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[7/0027] Ehren-Gedaͤchtniß. Lichte/ nicht ſehen wuͤrde; Gewiß genug von Joſeph/ ihrem allgemeinen Lehr-Meiſter/ alſo unterrichtet/ deme die ſichere Erklaͤrung ſolcher zukuͤnfftigen Warheit nicht verborgen ſeyn konte. Schade/ daß keine zuverlaͤßige Nachricht zu finden/ wenn und wie dem ſo vortrefflichen Joſeph ſeine holdreiche Ge- mahlin/ die Aſſenath/ im Tode vor- oder nachgegangen ſey. Denn ob wohl die Schrifften heutiger Hebraͤer und die Ver- faſſung des lezten Willens der Soͤhne Jacob/ ingleichen die alte Geſchicht von der Aſſenath/ welche von der Hebraͤiſchen/ Griechiſchen/ Lateiniſchen endlich zur Teutſchen Sprache kommen/ hiervon was melden wollen/ ſo iſts doch ohne ſon- dern Grund. Auch wenn in der lezten vorgegeben wird/ ſie habe laͤngſt vor Joſeph/ im 20. Jahr ihrer Ehe/ als ſie 41/ Joſeph 50/ Manaſſe 19/ Ephraim 18. Lebens-Jahre errei- chet gehabt/ Abſchied von dieſer Welt genommen/ ſo erweckt dennoch Moſes bey der erzehlten adoption der Soͤhne Jo- ſephs an dem Krancken-Bette Jacobs vielmehr die Gedan- cken/ daß Aſſenath damahls im 56. Jahr des Alters Joſeph noch lebhafft und nicht ohne Hoffnung erfolgenden Ehe- Segens moͤge geweſen ſeyn. Dannenher zu glauben ſtehet/ weil zumahl ihr Nahme ſo viel als eine Aerztin bedeutet/ ſie ſey von GOtt dem hoch-bemuͤhten Abrech zu einer anmutti- gen Pflegerin gegeben/ und ſo lange gegoͤnnet worden/ biß er ſich ihrer im 110. jaͤhrigen Alter und lezten Schwachheit am meiſten bedienen koͤnnen. Solte auch was anders zu Jo- ſephs groſſem Leid-Weſen ſo zeitig erfolget ſeyn/ wuͤrde deſ- ſen dis heilige Hiſtorie/ wie anderer kleinern Zufaͤlle der wunderlichen Wege GOttes an ihm/ nicht vergeſſen haben. Die gelehrte Anmerckung eines beruͤhmten Niederlaͤnders vermuthet/ daß die Haupt-Urſache der hohen Vergoͤtterung Joſephs/ nach ſeinem Tode in Egypten/ daher gekommen/ weil die Heliopolitaniſchen Prieſter und Fuͤrſten/ ihrer nahen Verwandtin/ der verwittibten Aſſenath/ und dero beyden Fuͤrſtlichen Printzen/ Ephraim und Manaſſe/ zur Conſola- tion nach der Religioſitaͤt des Landes/ die beyden bekandten Statuen zu On oder Sonnen-Stadt/ und Memphis auffge- richtet/ deren eine der Sonne/ die andere dem Mond heilig/ und (A) 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Das Exemplar enthält mehrere Werke. Herausgegeben… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/27
Zitationshilfe: Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704, S. 7. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/27>, abgerufen am 29.03.2024.