Ländern. Im Zusammenhang und mit einiger Gründlichkeit ist dieser Stoff niemals behandelt worden; selbst die Vor- arbeiten sind dürftig.
Die Geschichte des Fremdenverkehrs mit China, das wichtigste Stück dieses Bandes, machte grosse Schwierig- keit. Diese Arbeit ist in der Form keineswegs abgerundet; sie wäre kürzer und klarer geworden, wenn ich sie auf einige Monate fortgelegt, dann nochmals durchgearbeitet hätte, was weder den Wünschen der Königlichen Regierung, noch meiner Neigung entsprach. So möge denn der Leser sich durcharbeiten. Die Substanz ist aus zuverlässigen Quellen geschöpft; für die letzten ereignissreichen zwanzig Jahre boten die in den Archiven zu Kan-ton, im Sommer- palast bei Pe-kin und an anderen Orten erbeuteten chine- sischen Documente, deren grösster Theil bis jetzt nur in den Publicationen des englischen Parlamentes abgedruckt ist, ein reiches Material. Des Chinesischen unkundig musste ich die von den bewährtesten englischen Dolmetschern ge- lieferten Uebersetzungen benutzen, die ich gewissenhaft wiedergab. Alle Citate stammen aus unzweifelhaft echten Documenten. -- Für den Tae-pin-Aufstand, der einen wesentlichen Theil dieser merkwürdigen Entwickelung bil- det, hielt ich mich an die zuverlässigen Werke von Meadows, Lindesay Brine und Andrew Wilson. Die ersten Acte dieses Dramas enthält der einleitende Theil, die weitere Entwicke- lung während unserer Anwesenheit in China der Reise- bericht, und das Ende ein Anhang am Schluss des vierten Bandes.
Vorwort.
Ländern. Im Zusammenhang und mit einiger Gründlichkeit ist dieser Stoff niemals behandelt worden; selbst die Vor- arbeiten sind dürftig.
Die Geschichte des Fremdenverkehrs mit China, das wichtigste Stück dieses Bandes, machte grosse Schwierig- keit. Diese Arbeit ist in der Form keineswegs abgerundet; sie wäre kürzer und klarer geworden, wenn ich sie auf einige Monate fortgelegt, dann nochmals durchgearbeitet hätte, was weder den Wünschen der Königlichen Regierung, noch meiner Neigung entsprach. So möge denn der Leser sich durcharbeiten. Die Substanz ist aus zuverlässigen Quellen geschöpft; für die letzten ereignissreichen zwanzig Jahre boten die in den Archiven zu Kan-ton, im Sommer- palast bei Pe-kiṅ und an anderen Orten erbeuteten chine- sischen Documente, deren grösster Theil bis jetzt nur in den Publicationen des englischen Parlamentes abgedruckt ist, ein reiches Material. Des Chinesischen unkundig musste ich die von den bewährtesten englischen Dolmetschern ge- lieferten Uebersetzungen benutzen, die ich gewissenhaft wiedergab. Alle Citate stammen aus unzweifelhaft echten Documenten. — Für den Tae-piṅ-Aufstand, der einen wesentlichen Theil dieser merkwürdigen Entwickelung bil- det, hielt ich mich an die zuverlässigen Werke von Meadows, Lindesay Brine und Andrew Wilson. Die ersten Acte dieses Dramas enthält der einleitende Theil, die weitere Entwicke- lung während unserer Anwesenheit in China der Reise- bericht, und das Ende ein Anhang am Schluss des vierten Bandes.
<TEI><text><front><divn="1"><p><pbfacs="#f0015"n="IX"/><fwplace="top"type="header">Vorwort.</fw><lb/>
Ländern. Im Zusammenhang und mit einiger Gründlichkeit<lb/>
ist dieser Stoff niemals behandelt worden; selbst die Vor-<lb/>
arbeiten sind dürftig.</p><lb/><p>Die Geschichte des Fremdenverkehrs mit <placeName>China</placeName>, das<lb/>
wichtigste Stück dieses Bandes, machte grosse Schwierig-<lb/>
keit. Diese Arbeit ist in der Form keineswegs abgerundet;<lb/>
sie wäre kürzer und klarer geworden, wenn ich sie auf<lb/>
einige Monate fortgelegt, dann nochmals durchgearbeitet<lb/>
hätte, was weder den Wünschen der Königlichen Regierung,<lb/>
noch meiner Neigung entsprach. So möge denn der Leser<lb/>
sich durcharbeiten. Die Substanz ist aus zuverlässigen<lb/>
Quellen geschöpft; für die letzten ereignissreichen zwanzig<lb/>
Jahre boten die in den Archiven zu <hirendition="#k"><placeName>Kan-ton</placeName></hi>, im Sommer-<lb/>
palast bei <hirendition="#k"><placeName>Pe-kiṅ</placeName></hi> und an anderen Orten erbeuteten chine-<lb/>
sischen Documente, deren grösster Theil bis jetzt nur in<lb/>
den Publicationen des englischen Parlamentes abgedruckt<lb/>
ist, ein reiches Material. Des Chinesischen unkundig musste<lb/>
ich die von den bewährtesten englischen Dolmetschern ge-<lb/>
lieferten Uebersetzungen benutzen, die ich gewissenhaft<lb/>
wiedergab. Alle Citate stammen aus unzweifelhaft echten<lb/>
Documenten. — Für den <hirendition="#k">Tae-piṅ</hi>-Aufstand, der einen<lb/>
wesentlichen Theil dieser merkwürdigen Entwickelung bil-<lb/>
det, hielt ich mich an die zuverlässigen Werke von <persNameref="http://d-nb.info/gnd/102584729">Meadows</persName>,<lb/><persNameref="http://isni-url.oclc.nl/isni/0000000081390848">Lindesay Brine</persName> und <persNameref="http://isni-url.oclc.nl/isni/0000000083618666">Andrew Wilson</persName>. Die ersten Acte dieses<lb/>
Dramas enthält der einleitende Theil, die weitere Entwicke-<lb/>
lung während unserer Anwesenheit in <placeName>China</placeName> der Reise-<lb/>
bericht, und das Ende ein Anhang am Schluss des vierten<lb/>
Bandes.</p><lb/></div></front></text></TEI>
[IX/0015]
Vorwort.
Ländern. Im Zusammenhang und mit einiger Gründlichkeit
ist dieser Stoff niemals behandelt worden; selbst die Vor-
arbeiten sind dürftig.
Die Geschichte des Fremdenverkehrs mit China, das
wichtigste Stück dieses Bandes, machte grosse Schwierig-
keit. Diese Arbeit ist in der Form keineswegs abgerundet;
sie wäre kürzer und klarer geworden, wenn ich sie auf
einige Monate fortgelegt, dann nochmals durchgearbeitet
hätte, was weder den Wünschen der Königlichen Regierung,
noch meiner Neigung entsprach. So möge denn der Leser
sich durcharbeiten. Die Substanz ist aus zuverlässigen
Quellen geschöpft; für die letzten ereignissreichen zwanzig
Jahre boten die in den Archiven zu Kan-ton, im Sommer-
palast bei Pe-kiṅ und an anderen Orten erbeuteten chine-
sischen Documente, deren grösster Theil bis jetzt nur in
den Publicationen des englischen Parlamentes abgedruckt
ist, ein reiches Material. Des Chinesischen unkundig musste
ich die von den bewährtesten englischen Dolmetschern ge-
lieferten Uebersetzungen benutzen, die ich gewissenhaft
wiedergab. Alle Citate stammen aus unzweifelhaft echten
Documenten. — Für den Tae-piṅ-Aufstand, der einen
wesentlichen Theil dieser merkwürdigen Entwickelung bil-
det, hielt ich mich an die zuverlässigen Werke von Meadows,
Lindesay Brine und Andrew Wilson. Die ersten Acte dieses
Dramas enthält der einleitende Theil, die weitere Entwicke-
lung während unserer Anwesenheit in China der Reise-
bericht, und das Ende ein Anhang am Schluss des vierten
Bandes.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Berg, Albert]: Die preussische Expedition nach Ost-Asien. Bd. 3. Berlin, 1873, S. IX. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/berg_ostasien03_1873/15>, abgerufen am 22.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.